Paroles et traduction C-Kan - Mi Todo
Carajo
lo
quieroón
ser
ese
ser,
Damn,
I
want
to
be
that
being,
El
para
sar
e
tu
besas
al
amanecer,
The
one
you
kiss
at
sunrise,
Al
que
esas
veces
tu
no
quiero
hecho
feliz
r
The
one
who
makes
you
happy
many
times,
I
don’t
know
Seguro
que
no
sabría
que
hacer.
For
sure
what
I
would
do.
Porque
si
no
te
tuviera,
Because
if
I
didn't
have
you,
No
se
qué
hiciera,
I
wouldn't
know
what
to
do,
Sería
como
no
ver
el
sol
en
It
would
be
like
not
seeing
the
sun
in
Si
tu
partieras,
yo
te
siguiera,
If
you
left,
I
would
follow
you,
Aunque
encontrarte
costaría
la
Even
if
it
cost
me
my
Y
aunque
la
vida
no
me
alcance
And
even
if
life
doesn't
give
me
enough
time
Pa'
expresarte
todo
lo
que
tu
sin
To
express
to
you
everything
you
Darte
cuenta
me
cambiaste,
pues
Changed
in
me
without
realizing
it,
well
Si
había
una
pena
que
al
mundo
If
there
was
a
sorrow
that
the
world
Le
dio
contraste
solo
me
miraste,
sonreiste
Gave
contrast
to,
you
just
looked
at
me,
smiled
Y
lo
cambiaste
And
changed
it
Se,
te
han
dicho
que
tengo
un
I
know,
they've
told
you
that
I
have
a
lot
Chingo
y
que
ni
me
enamoró
y
And
that
I
don't
even
fall
in
love
and
Que
tengo
un
corazón
de
piedra
That
I
have
a
heart
of
stone
Porque
nunca
lloró
Because
it
never
cried
Pero
imploro,
no
olvides
mis
días
But
I
implore
you,
don't
forget
my
days
Porque
fueron
varios
y
aún
llevo
Because
there
were
several
and
I
still
carry
Tu
bendición
como
si
fuera
mi
Your
blessing
as
if
it
were
my
Rosario,
eres
eso
que
el
amor
Rosary,
you
are
what
love
Volvió
tan
necesario,
tus
besos
Made
so
necessary,
your
kisses
Con
mi
sudor
al
bajar
del
With
my
sweat
when
I
get
off
the
Contigo
en
mi
destino
fue
que
With
you
in
my
destiny,
I
knew
Supe
que
era
sabio
ni
mi
blond
That
I
was
wise,
not
even
my
blunt
Me
pega
igual
si
no
lo
Hits
me
the
same
if
it's
not
Enrolan
tus
labios
Rolled
by
your
lips
Me
la
paso
pensando
en
ti,
como
I
spend
my
time
thinking
about
you,
how
Me
haces
sonreir,
tan
hermosa
You
make
me
smile,
so
beautiful
Me
has
hecho
feliz,
este
amor
es
You
have
made
me
happy,
this
love
is
Corazón,
mi
alma
y
ser
Heart,
my
soul
and
being
Tu
eres
todo
para
mi
(todo
para
mi)
You
are
my
everything
(my
everything)
Sonrisa,
besos,
caricias
solo
para
mi,
Smile,
kisses,
caresses
only
for
me,
Todo
mi
amor
es
para
ti
All
my
love
is
for
you
Necesito
que
sepas
que
también
I
need
you
to
know
that
I
also
Necesite
que
tu
me
necesitaras
Needed
you
to
need
me
Como
no
necesite
y
no
Like
I
didn’t
need
and
not
Necesariamente
lo
que
yo
Necessarily
what
I
Necesite
si
no
todo
lo
que
hiciste
Needed,
but
everything
you
did
Cuando
te
necesite
When
I
needed
you
Sinceramente
creo
que
nunca
Honestly,
I
think
I
never
Termine
de
conocerte,
cada
dia
Fully
got
to
know
you,
every
day
Era
diferente
lo
que
yo
sentía
por
What
I
felt
about
seeing
you
was
different,
how
Verte,
como
tuve
tanta
suerte,
tu
Did
I
get
so
lucky?
I
Me
gustas,
yo
te
gusto,
desde
Like
you,
you
like
me,
since
Antes
de
mi
fama
y
de
tu
Before
my
fame
and
your
Operación
de
busto
Breast
surgery
Y
el
cura
me
dijo
"si"
y
mi
jefa
me
And
the
priest
told
me
"yes"
and
my
mom
told
me
"yes"
Dijo
"si"
si
yo
solo
hablo
de
ti
If
I
only
talk
about
you
Desde
que
te
conocí,
tan
siquiera
Since
I
met
you,
at
least
Sintieras
la
mitad
asi
supieras
You
would
feel
half
of
it
so
you
would
know
Que
no
me
ando
con
mentiras
That
I'm
not
lying
Que
te
quiero
de
a
de
veras
That
I
really
love
you
Por
favor
guerita
bella,
licor
de
mi
Please,
beautiful
girl,
liquor
of
my
Botella
si
tu
te
vas,
"Mi
sol
pa'
que
Bottle,
if
you
leave,
"My
sun,
why
Me
sirven
las
estrellas"
Do
I
need
the
stars
for?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.