C-Kan - No Puedo Vivir Sin Verte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C-Kan - No Puedo Vivir Sin Verte




No Puedo Vivir Sin Verte
Без тебя я не могу жить
Ya no puedo sin ti, definitivamente, lo puedo sentir
Без тебя я больше не могу, я это чувствую
No saco de mi mente, que vas a venir a buscarme, más se hace tarde
Я выбросить из головы не могу мысли, что ты придешь
Aunque me escuche muy cobarde, no puedo sin esos besos, esos abrazos
Хотя я могу показаться трусом, но я не могу без твоих поцелуев, твоих объятий
Esos recuerdos que me hacen pedazos
Эти воспоминания меня на части разрывают
Voy a cada paso fingiendo ser fuerte
Я делаю вид, что сильный, но с каждым шагом мне тяжелее
No puedo vivir sin verte
Без тебя я не могу жить
Creo que ya pasó el enojo, mi corazón ya sintió el despojo
Я думал, что злость уже прошла, мое сердце утихло
Dormí dos horas y tengo los ojos rojos, hinchados, con lágrimas, ya no puedo más
Я спал всего два часа, а глаза у меня красные, опухшие, слезами залиты
Ayer llamé a tu casa y siempre dicen que no estás
Вчера я звонил к тебе, но мне сказали, что тебя нет дома
Ya más de tres semanas y parece no te importa
Прошло уже три недели, а ты будто бы и не волнуешься
Y así mis esperanzas de volver se quedan cortas
И мои надежды на возобновление наших отношений тают, как дым
Otras me dicen; "lucha, te ama"
Одни мне говорят: "Борись, она тебя любит"
Otros me dicen; "ya ni te llama"
Другие говорят: "Она тебе не звонит"
Olvídala, pero se dice tan fácil
Забыть тебя легко сказать
Yo no quisiera pero si quieres así será
Я не хочу, но если ты хочешь, так и будет
Y mañana amanecerá, y ni mis mensajes ni llamadas estarán
И завтра наступит новый день, и мои сообщения и звонки исчезнут
Pasarán, horas sufriendo, muriendo y aún no lo entiendo
Пройдут часы в страданиях, я буду умирать, не понимая ничего
Miro las fotos y en todas sonriendo
Я смотрю на наши фотографии, мы на них такие счастливые
Entonces ¿en qué fallé?
Так в чем же я ошибся?
Dme ¿qué hicé?
Что я сделал не так?
¿O acaso alguien ya te quizo más de lo que yo te quise?
Или кто-то полюбил тебя сильнее, чем я?
Ya no puedo sin ti, definitivamente, lo puedo sentir
Без тебя я больше не могу, я это чувствую
No saco de mi mente, que vas a venir a buscarme, más se hace tarde
Я выбросить из головы не могу мысли, что ты придешь
Aunque me escuche muy cobarde, no puedo sin esos besos, esos abrazos
Хотя я могу показаться трусом, но я не могу без твоих поцелуев, твоих объятий
Esos recuerdos que me hacen pedazos
Эти воспоминания меня на части разрывают
Voy a cada paso fingiendo ser fuerte
Я делаю вид, что сильный, но с каждым шагом мне тяжелее
No puedo vivir sin verte
Без тебя я не могу жить
que falla la promesa, esa, de entregarte todo
Я понимаю, что нарушил свое обещание быть с тобой до конца
Pero todo alrededor siempre gira de algún modo
Но все вокруг всегда так или иначе препятствовало нам
En que el destino, celos y casualidades, no te dejan creer segundas oportunidades
Наше расставание было предопределено судьбой, ревностью и случайностью
Yo no quiero eso, no quiero oportunidad
Я не хочу этого, я не хочу второй шанс
Tengo la necesidad, capacidad, seguridad
Я уверен, я способен, я знаю
Que eres la mujer que quiero pa' la vida entera
Что ты та самая женщина, с которой я хочу прожить всю свою жизнь
En vacaciones de verano, otoño, invierno y primavera
Летом, осенью, зимой и весной
Por favor piénsalo otra vez, recapacita
Пожалуйста, подумай еще раз, передумай
que me necesitas, que la ausencia te visita
Я знаю, что ты во мне нуждаешься, что мое отсутствие тебя мучает
Si quieres me cambio el nombre como en la primera cita
Если хочешь, я изменю свое имя, как на нашем первом свидании
Nos besamos, te doy mi dirección y me visitas
Мы поцелуемся, я дам тебе свой адрес, и ты придешь ко мне
Hacemos el amor en el cuarto que decoraste
Мы займемся любовью в той комнате, которую ты украшала
Ahí sobre las almohadas blancas que me regalaste
Прямо на тех белых подушках, которые ты подарила мне
Y cuando salga el sol, si acaso ya despertaste
А когда взойдет солнце, если ты уже проснешься
Me vuelves a explicar porqué fue que te marchaste
Объясни мне еще раз, почему ты ушла
Ya no puedo sin ti, definitivamente, lo puedo sentir
Без тебя я больше не могу, я это чувствую
No saco de mi mente, que vas a venir a buscarme, más se hace tarde
Я выбросить из головы не могу мысли, что ты придешь
Aunque me escuche muy cobarde, no puedo sin esos besos, esos abrazos
Хотя я могу показаться трусом, но я не могу без твоих поцелуев, твоих объятий
Esos recuerdos que me hacen pedazos
Эти воспоминания меня на части разрывают
Voy a cada paso fingiendo ser fuerte
Я делаю вид, что сильный, но с каждым шагом мне тяжелее
No puedo vivir sin verte
Без тебя я не могу жить
Cuando digo que no puedo más, no te miento
Когда я говорю, что больше не могу, я не вру
Me estoy muriendo por dentro
Я умираю изнутри
Mis labios dicen "¿dónde estás?, y no te encuentro
Мои губы говорят: "Где ты? Я не могу тебя найти"
Tan sólo escucha un momento
Просто выслушай меня
Posdata; te lloré y voy a esperar, si un perdón no basta solo déjame soñar
P. S.: Я оплакивал тебя и буду ждать, если моего прощения недостаточно, позволь мне просто мечтать
Y entonces sin ti, mi sol de madrugada
И тогда, без тебя, моего утреннего солнца
Me quedo sin ti, me quedo sin nada
Я останусь без тебя, останусь ни с чем
Ya no puedo sin ti, definitivamente, lo puedo sentir
Без тебя я больше не могу, я это чувствую
No saco de mi mente, que vas a venir a buscarme, más se hace tarde
Я выбросить из головы не могу мысли, что ты придешь
Aunque me escuche muy cobarde, no puedo sin esos besos, esos abrazos
Хотя я могу показаться трусом, но я не могу без твоих поцелуев, твоих объятий
Esos recuerdos que me hacen pedazos
Эти воспоминания меня на части разрывают
Voy a cada paso fingiendo ser fuerte
Я делаю вид, что сильный, но с каждым шагом мне тяжелее
No puedo vivir sin verte
Без тебя я не могу жить





Writer(s): Evangelina Perez Mascorro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.