Paroles et traduction C-Kan - No Puedo Vivir Sin Verte
No Puedo Vivir Sin Verte
Без тебя я не могу жить
Ya
no
puedo
sin
ti,
definitivamente,
lo
puedo
sentir
Без
тебя
я
больше
не
могу,
я
это
чувствую
No
saco
de
mi
mente,
que
vas
a
venir
a
buscarme,
más
se
hace
tarde
Я
выбросить
из
головы
не
могу
мысли,
что
ты
придешь
Aunque
me
escuche
muy
cobarde,
no
puedo
sin
esos
besos,
esos
abrazos
Хотя
я
могу
показаться
трусом,
но
я
не
могу
без
твоих
поцелуев,
твоих
объятий
Esos
recuerdos
que
me
hacen
pedazos
Эти
воспоминания
меня
на
части
разрывают
Voy
a
cada
paso
fingiendo
ser
fuerte
Я
делаю
вид,
что
сильный,
но
с
каждым
шагом
мне
тяжелее
No
puedo
vivir
sin
verte
Без
тебя
я
не
могу
жить
Creo
que
ya
pasó
el
enojo,
mi
corazón
ya
sintió
el
despojo
Я
думал,
что
злость
уже
прошла,
мое
сердце
утихло
Dormí
dos
horas
y
tengo
los
ojos
rojos,
hinchados,
con
lágrimas,
ya
no
puedo
más
Я
спал
всего
два
часа,
а
глаза
у
меня
красные,
опухшие,
слезами
залиты
Ayer
llamé
a
tu
casa
y
siempre
dicen
que
no
estás
Вчера
я
звонил
к
тебе,
но
мне
сказали,
что
тебя
нет
дома
Ya
más
de
tres
semanas
y
parece
no
te
importa
Прошло
уже
три
недели,
а
ты
будто
бы
и
не
волнуешься
Y
así
mis
esperanzas
de
volver
se
quedan
cortas
И
мои
надежды
на
возобновление
наших
отношений
тают,
как
дым
Otras
me
dicen;
"lucha,
te
ama"
Одни
мне
говорят:
"Борись,
она
тебя
любит"
Otros
me
dicen;
"ya
ni
te
llama"
Другие
говорят:
"Она
тебе
не
звонит"
Olvídala,
pero
se
dice
tan
fácil
Забыть
тебя
легко
сказать
Yo
no
quisiera
pero
si
quieres
así
será
Я
не
хочу,
но
если
ты
хочешь,
так
и
будет
Y
mañana
amanecerá,
y
ni
mis
mensajes
ni
llamadas
estarán
И
завтра
наступит
новый
день,
и
мои
сообщения
и
звонки
исчезнут
Pasarán,
horas
sufriendo,
muriendo
y
aún
no
lo
entiendo
Пройдут
часы
в
страданиях,
я
буду
умирать,
не
понимая
ничего
Miro
las
fotos
y
en
todas
sonriendo
Я
смотрю
на
наши
фотографии,
мы
на
них
такие
счастливые
Entonces
¿en
qué
fallé?
Так
в
чем
же
я
ошибся?
Dme
¿qué
hicé?
Что
я
сделал
не
так?
¿O
acaso
alguien
ya
te
quizo
más
de
lo
que
yo
te
quise?
Или
кто-то
полюбил
тебя
сильнее,
чем
я?
Ya
no
puedo
sin
ti,
definitivamente,
lo
puedo
sentir
Без
тебя
я
больше
не
могу,
я
это
чувствую
No
saco
de
mi
mente,
que
vas
a
venir
a
buscarme,
más
se
hace
tarde
Я
выбросить
из
головы
не
могу
мысли,
что
ты
придешь
Aunque
me
escuche
muy
cobarde,
no
puedo
sin
esos
besos,
esos
abrazos
Хотя
я
могу
показаться
трусом,
но
я
не
могу
без
твоих
поцелуев,
твоих
объятий
Esos
recuerdos
que
me
hacen
pedazos
Эти
воспоминания
меня
на
части
разрывают
Voy
a
cada
paso
fingiendo
ser
fuerte
Я
делаю
вид,
что
сильный,
но
с
каждым
шагом
мне
тяжелее
No
puedo
vivir
sin
verte
Без
тебя
я
не
могу
жить
Sé
que
falla
la
promesa,
esa,
de
entregarte
todo
Я
понимаю,
что
нарушил
свое
обещание
быть
с
тобой
до
конца
Pero
todo
alrededor
siempre
gira
de
algún
modo
Но
все
вокруг
всегда
так
или
иначе
препятствовало
нам
En
que
el
destino,
celos
y
casualidades,
no
te
dejan
creer
segundas
oportunidades
Наше
расставание
было
предопределено
судьбой,
ревностью
и
случайностью
Yo
no
quiero
eso,
no
quiero
oportunidad
Я
не
хочу
этого,
я
не
хочу
второй
шанс
Tengo
la
necesidad,
capacidad,
seguridad
Я
уверен,
я
способен,
я
знаю
Que
tú
eres
la
mujer
que
quiero
pa'
la
vida
entera
Что
ты
та
самая
женщина,
с
которой
я
хочу
прожить
всю
свою
жизнь
En
vacaciones
de
verano,
otoño,
invierno
y
primavera
Летом,
осенью,
зимой
и
весной
Por
favor
piénsalo
otra
vez,
recapacita
Пожалуйста,
подумай
еще
раз,
передумай
Sé
que
tú
me
necesitas,
que
la
ausencia
te
visita
Я
знаю,
что
ты
во
мне
нуждаешься,
что
мое
отсутствие
тебя
мучает
Si
quieres
me
cambio
el
nombre
como
en
la
primera
cita
Если
хочешь,
я
изменю
свое
имя,
как
на
нашем
первом
свидании
Nos
besamos,
te
doy
mi
dirección
y
me
visitas
Мы
поцелуемся,
я
дам
тебе
свой
адрес,
и
ты
придешь
ко
мне
Hacemos
el
amor
en
el
cuarto
que
decoraste
Мы
займемся
любовью
в
той
комнате,
которую
ты
украшала
Ahí
sobre
las
almohadas
blancas
que
me
regalaste
Прямо
на
тех
белых
подушках,
которые
ты
подарила
мне
Y
cuando
salga
el
sol,
si
acaso
ya
despertaste
А
когда
взойдет
солнце,
если
ты
уже
проснешься
Me
vuelves
a
explicar
porqué
fue
que
te
marchaste
Объясни
мне
еще
раз,
почему
ты
ушла
Ya
no
puedo
sin
ti,
definitivamente,
lo
puedo
sentir
Без
тебя
я
больше
не
могу,
я
это
чувствую
No
saco
de
mi
mente,
que
vas
a
venir
a
buscarme,
más
se
hace
tarde
Я
выбросить
из
головы
не
могу
мысли,
что
ты
придешь
Aunque
me
escuche
muy
cobarde,
no
puedo
sin
esos
besos,
esos
abrazos
Хотя
я
могу
показаться
трусом,
но
я
не
могу
без
твоих
поцелуев,
твоих
объятий
Esos
recuerdos
que
me
hacen
pedazos
Эти
воспоминания
меня
на
части
разрывают
Voy
a
cada
paso
fingiendo
ser
fuerte
Я
делаю
вид,
что
сильный,
но
с
каждым
шагом
мне
тяжелее
No
puedo
vivir
sin
verte
Без
тебя
я
не
могу
жить
Cuando
digo
que
no
puedo
más,
no
te
miento
Когда
я
говорю,
что
больше
не
могу,
я
не
вру
Me
estoy
muriendo
por
dentro
Я
умираю
изнутри
Mis
labios
dicen
"¿dónde
estás?,
y
no
te
encuentro
Мои
губы
говорят:
"Где
ты?
Я
не
могу
тебя
найти"
Tan
sólo
escucha
un
momento
Просто
выслушай
меня
Posdata;
te
lloré
y
voy
a
esperar,
si
un
perdón
no
basta
solo
déjame
soñar
P.
S.:
Я
оплакивал
тебя
и
буду
ждать,
если
моего
прощения
недостаточно,
позволь
мне
просто
мечтать
Y
entonces
sin
ti,
mi
sol
de
madrugada
И
тогда,
без
тебя,
моего
утреннего
солнца
Me
quedo
sin
ti,
me
quedo
sin
nada
Я
останусь
без
тебя,
останусь
ни
с
чем
Ya
no
puedo
sin
ti,
definitivamente,
lo
puedo
sentir
Без
тебя
я
больше
не
могу,
я
это
чувствую
No
saco
de
mi
mente,
que
vas
a
venir
a
buscarme,
más
se
hace
tarde
Я
выбросить
из
головы
не
могу
мысли,
что
ты
придешь
Aunque
me
escuche
muy
cobarde,
no
puedo
sin
esos
besos,
esos
abrazos
Хотя
я
могу
показаться
трусом,
но
я
не
могу
без
твоих
поцелуев,
твоих
объятий
Esos
recuerdos
que
me
hacen
pedazos
Эти
воспоминания
меня
на
части
разрывают
Voy
a
cada
paso
fingiendo
ser
fuerte
Я
делаю
вид,
что
сильный,
но
с
каждым
шагом
мне
тяжелее
No
puedo
vivir
sin
verte
Без
тебя
я
не
могу
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelina Perez Mascorro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.