C-Kan - Quiero Que Sepas - traduction des paroles en allemand

Quiero Que Sepas - C-Kantraduction en allemand




Quiero Que Sepas
Ich will, dass du weißt
C-Kan con MC Magic
C-Kan mit MC Magic
Recuerdo que yo
Ich erinnere mich, dass ich
Moría por las ganas de saber si
Sterben wollte vor Verlangen zu wissen, ob du
A me quisieras conocer y no
Mich kennenlernen wollen würdest und nein
Tomabas en cuenta que yo existo
Du hast nicht bemerkt, dass ich existiere
Y yo con estas ganas de besarte me resisto
Und ich widerstehe diesem Verlangen, dich zu küssen
Recuerdo como pasó
Ich erinnere mich, wie es geschah
Bueno, no ni como empezó
Nun, ich weiß nicht einmal, wie es begann
Ella una mujer de altura y mi locura la alcanzó
Sie eine Frau von Format und mein Wahnsinn erreichte sie
Recuerdo que me besó y mi mano la acarició
Ich erinnere mich, dass sie mich küsste und meine Hand sie streichelte
Terminó en mi habitación
Es endete in meinem Zimmer
Cantándole una canción
Ich sang ihr ein Lied
Al despedirse
Beim Abschied
Dijo ella que tenía que irse
Sagte sie, dass sie gehen müsse
Mas ni yo me imaginé
Aber nicht einmal ich stellte mir vor
Ni ella supo lo que hice
Nicht einmal sie wusste, was ich tat
Lo que pocos dicen
Was wenige sagen
Lo que siempre quise
Was ich immer wollte
I love you so much
Ich liebe dich so sehr
You are my only recent
Du bist mein einziger Grund
Lo que más anhelo
Was ich mir am meisten wünsche
Como te lo digo, creelo
Wie ich es dir sage, glaub es
Porque por ti soy capaz
Denn für dich bin ich fähig
Hasta de dejarme el pelo
Sogar meine Haare wachsen zu lassen
Pero que hago si el corazón dice "quierela"
Aber was mache ich, wenn das Herz sagt "liebe sie"
El instinto, "mírala""
Der Instinkt, "sieh sie an"
Y la vida ya dirá
Und das Leben wird es zeigen
Si nacimos para estar
Ob wir geboren wurden, um zusammen zu sein
O nacimos pa haber sido
Oder geboren wurden, um gewesen zu sein
Mas yo no quiero quedarme
Aber ich will nicht bleiben
Sólo con que hubiera sido
Nur bei dem, was hätte sein können
Es por eso que te pido
Deshalb bitte ich dich
Dios lo tiene decidido
Gott hat es entschieden
Si no fueras para
Wenn du nicht für mich wärst
Ni te hubiera conocido
Hätte ich dich gar nicht gekannt
Quiero que sepas
Ich will, dass du weißt
Que nada en este mundo
Dass nichts auf dieser Welt
Absolutamente nada
Absolut nichts
Cambiará lo que yo siento por ti
Ändern wird, was ich für dich fühle
Nada va a cambiar, nada va a cambiar, nada
Nichts wird sich ändern, nichts wird sich ändern, nichts
Quiero que sepas
Ich will, dass du weißt
Que nada en este mundo
Dass nichts auf dieser Welt
Lo que yo siento por ti
Was ich für dich fühle
Cambiará lo que yo siento por ti
Ändern wird, was ich für dich fühle
Recuerdo que
Ich erinnere mich, dass du
Tenías ese miedo de saber si yo
Diese Angst hattest zu wissen, ob ich
Era la persona para hacerme tu
Die Person war, um dein
Confidente, amigo, amor, adicto
Vertrauter, Freund, Liebe, Süchtiger zu werden
Y que te hago falta
Und dass du mich brauchst
Como yo te necesito
So wie ich dich brauche
Yo te voy amar hasta el pozo
Ich werde dich lieben bis zum Ende
Te amo desde antes de yo ser famoso
Ich liebe dich, seit bevor ich berühmt war
Porque si tus labios rozo
Denn wenn ich deine Lippen berühre
Se siente maravilloso
Fühlt es sich wunderbar an
Es asombroso
Es ist erstaunlich
Lo que tu a mi ser me hace ser
Was du mein Sein sein lässt
Te haría con ganas every day
Ich würde es gerne jeden Tag mit dir tun
Si tu fueras mi que hacer
Wenn du meine Aufgabe wärst
Que voy a hacer si yo no puedo
Was soll ich tun, wenn ich nicht kann
Gustarle a every body
Jedem gefallen
Si a ti te like yo
Wenn du mich magst
Y a mi me like a la party
Und ich die Party mag
Oye hoy llegaba daddy, daddy
Hey, heute kam Daddy, Daddy
Oliendo a mari mari
Riechend nach Gras, Gras
Y el suegro con mirada
Und der Schwiegervater mit einem Blick
Como para ir de safari
Wie um auf Safari zu gehen
Porque todas mis gorras
Weil alle meine Kappen
Apestan a marihuana
Nach Marihuana stinken
Si vamos pa el concierto
Wenn wir zum Konzert gehen
Yo te busco en caravana
Hole ich dich im Konvoi ab
Pero caramba, mama
Aber verdammt, Süße
Deja un bulto en tu cama
Lass einen Haufen in deinem Bett
Y cuando salga el sol
Und wenn die Sonne aufgeht
Desde mi casa les llama
Ruft sie von meinem Haus aus an
Quiero que sepas
Ich will, dass du weißt
Que nada en este mundo
Dass nichts auf dieser Welt
Cambiará lo que yo siento por ti
Ändern wird, was ich für dich fühle
Nothing is gonna change the way I feel for you, babe
Nichts wird die Art ändern, wie ich für dich fühle, Baby
Quiero que sepas
Ich will, dass du weißt
Que nada en este mundo
Dass nichts auf dieser Welt
That's MC Magic
Das ist MC Magic
Cambiará lo que yo siento por ti
Ändern wird, was ich für dich fühle
Lo que yo siento por ti
Was ich für dich fühle
I know nothing in this world
Ich weiß, nichts auf dieser Welt
Whatever changed the way I feel
Wird jemals die Art ändern, wie ich fühle
El modo que me besas
Die Art, wie du mich küsst
I know is so for real
Ich weiß, es ist so echt
Y todas las cositas
Und all die kleinen Dinge
Que en secreto compartimos
Die wir heimlich teilen
Me sacas de este mundo
Du entrückst mich dieser Welt
Con los besos y cariños que me das
Mit den Küssen und Zärtlichkeiten, die du mir gibst
No hay nada más que necesito
Es gibt nichts mehr, was ich brauche
Always together forever, mi amorcito
Immer zusammen für immer, mein Schatz
Es una historia convertida en realidad
Es ist eine Geschichte, die Realität wurde
Hasta el final de todo
Bis zum Ende von allem
Contigo voy a estar
Werde ich bei dir sein
Quiero que sepas
Ich will, dass du weißt
Que nada en este mundo
Dass nichts auf dieser Welt
Cambiará lo que yo siento por ti
Ändern wird, was ich für dich fühle
Lo que yo siento
Was ich fühle
Quiero que sepas
Ich will, dass du weißt
Que nada en este mundo
Dass nichts auf dieser Welt
Cambiará lo que yo siento por ti
Ändern wird, was ich für dich fühle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.