Paroles et traduction C-Kan - Quiero Que Sepas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Sepas
I Want You To Know
C-Kan
con
MC
Magic
C-Kan
with
MC
Magic
Recuerdo
que
yo
I
remember
that
I
Moría
por
las
ganas
de
saber
si
tú
Was
dying
to
know
if
you
A
mí
me
quisieras
conocer
y
no
Wanted
to
know
me
and
you
didn't
Tomabas
en
cuenta
que
yo
existo
Take
into
account
that
I
exist
Y
yo
con
estas
ganas
de
besarte
me
resisto
And
I
couldn't
resist
the
urge
to
kiss
you
Recuerdo
como
pasó
I
remember
how
it
happened
Bueno,
no
sé
ni
como
empezó
Well,
I
don't
even
know
how
it
started
Ella
una
mujer
de
altura
y
mi
locura
la
alcanzó
She
was
a
tall
woman
and
she
reached
my
madness
Recuerdo
que
me
besó
y
mi
mano
la
acarició
I
remember
she
kissed
me
and
I
caressed
her
hand
Terminó
en
mi
habitación
We
ended
up
in
my
room
Cantándole
una
canción
Singing
a
song
for
her
Al
despedirse
When
she
left
Dijo
ella
que
tenía
que
irse
She
said
she
had
to
go
Mas
ni
yo
me
imaginé
But
neither
I
imagined
Ni
ella
supo
lo
que
hice
Nor
did
she
know
what
I
did
Lo
que
pocos
dicen
What
few
say
Lo
que
siempre
quise
What
I
always
wanted
I
love
you
so
much
I
love
you
so
much
You
are
my
only
recent
You
are
my
only
recent
Lo
que
más
anhelo
What
I
desire
the
most
Como
te
lo
digo,
creelo
How
do
I
tell
you,
believe
it
Porque
por
ti
soy
capaz
Because
for
you
I
am
capable
Hasta
de
dejarme
el
pelo
Even
to
cut
my
hair
Pero
que
hago
si
el
corazón
dice
"quierela"
But
what
do
I
do
if
my
heart
says
"want
her"
El
instinto,
"mírala""
Instinct,
"look
at
her"
Y
la
vida
ya
dirá
And
life
will
tell
Si
nacimos
para
estar
If
we
were
born
to
be
O
nacimos
pa
haber
sido
Or
were
we
born
to
have
been
Mas
yo
no
quiero
quedarme
But
I
don't
want
to
stay
Sólo
con
que
hubiera
sido
Just
that
it
had
been
Es
por
eso
que
te
pido
That's
why
I
ask
you
Dios
lo
tiene
decidido
God
has
decided
Si
no
fueras
para
mí
If
you
weren't
for
me
Ni
te
hubiera
conocido
I
wouldn't
have
met
you
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
nada
en
este
mundo
That
nothing
in
this
world
Absolutamente
nada
Absolutely
nothing
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Will
change
the
way
I
feel
about
you
Nada
va
a
cambiar,
nada
va
a
cambiar,
nada
Nothing
will
change,
nothing
will
change,
nothing
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
nada
en
este
mundo
That
nothing
in
this
world
Lo
que
yo
siento
por
ti
The
way
I
feel
about
you
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Will
change
the
way
I
feel
about
you
Recuerdo
que
tú
I
remember
that
you
Tenías
ese
miedo
de
saber
si
yo
Were
afraid
to
know
if
I
Era
la
persona
para
hacerme
tu
Was
the
person
to
make
you
your
Confidente,
amigo,
amor,
adicto
Confidant,
friend,
love,
addict
Y
que
te
hago
falta
And
that
I
am
important
to
you
Como
yo
te
necesito
As
I
need
you
Yo
te
voy
amar
hasta
el
pozo
I
will
love
you
to
the
bottom
Te
amo
desde
antes
de
yo
ser
famoso
I
have
loved
you
since
before
I
was
famous
Porque
si
tus
labios
rozo
Because
if
your
lips
I
graze
Se
siente
maravilloso
It
feels
wonderful
Es
asombroso
It's
amazing
Lo
que
tu
a
mi
ser
me
hace
ser
What
you
make
me
into
Te
haría
con
ganas
every
day
I
would
do
you
with
pleasure
every
day
Si
tu
fueras
mi
que
hacer
If
you
were
my
to
do
Que
voy
a
hacer
si
yo
no
puedo
What
am
I
going
to
do
if
I
can't
Gustarle
a
every
body
Please
everyone
Si
a
ti
te
like
yo
If
I
like
you
Y
a
mi
me
like
a
la
party
And
I
like
the
party
Oye
hoy
llegaba
daddy,
daddy
Hey
today
daddy
was
coming
Oliendo
a
mari
mari
Smelling
like
mari
mari
Y
el
suegro
con
mirada
And
the
father-in-law
with
a
look
Como
para
ir
de
safari
Like
he
was
going
on
a
safari
Porque
todas
mis
gorras
Because
all
my
hats
Apestan
a
marihuana
Stink
of
marijuana
Si
vamos
pa
el
concierto
If
we
go
to
the
concert
Yo
te
busco
en
caravana
I'll
come
get
you
in
a
caravan
Pero
caramba,
mama
But
dammit,
mama
Deja
un
bulto
en
tu
cama
Leave
a
bundle
in
your
bed
Y
cuando
salga
el
sol
And
when
the
sun
comes
up
Desde
mi
casa
les
llama
She
calls
from
my
house
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
nada
en
este
mundo
That
nothing
in
this
world
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Will
change
the
way
I
feel
about
you
Nothing
is
gonna
change
the
way
I
feel
for
you,
babe
Nothing
is
gonna
change
the
way
I
feel
for
you,
babe
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
nada
en
este
mundo
That
nothing
in
this
world
That's
MC
Magic
That's
MC
Magic
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Will
change
the
way
I
feel
about
you
Lo
que
yo
siento
por
ti
The
way
I
feel
about
you
I
know
nothing
in
this
world
I
know
nothing
in
this
world
Whatever
changed
the
way
I
feel
Whatever
changed
the
way
I
feel
El
modo
que
me
besas
The
way
you
kiss
me
I
know
is
so
for
real
I
know
is
so
for
real
Y
todas
las
cositas
And
all
the
little
things
Que
en
secreto
compartimos
That
we
secretly
share
Me
sacas
de
este
mundo
You
take
me
out
of
this
world
Con
los
besos
y
cariños
que
me
das
With
the
kisses
and
caresses
you
give
me
No
hay
nada
más
que
necesito
There
is
nothing
more
I
need
Always
together
forever,
mi
amorcito
Always
together
forever,
my
love
Es
una
historia
convertida
en
realidad
It
is
a
story
turned
into
reality
Hasta
el
final
de
todo
Until
the
end
of
everything
Contigo
voy
a
estar
I
will
be
with
you
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
nada
en
este
mundo
That
nothing
in
this
world
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Will
change
the
way
I
feel
about
you
Lo
que
yo
siento
The
way
I
feel
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
nada
en
este
mundo
That
nothing
in
this
world
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Will
change
the
way
I
feel
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.