Paroles et traduction C-Kan - Si Anda de Bocón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Anda de Bocón
If He's Talking Smack
Ok,
les
llegó
el
momento
Ok,
the
time
has
come
¿De
nuevo?
por
supuesto
Again?
Of
course
Se
los
dije
esta
cabrón
que
me
ganen
el
puesto
I
told
you
it's
hard
to
take
my
spot
Dos
minutos
y
te
tiro
un
texto
Two
minutes
and
I'll
drop
you
a
text
Modesto,
me
quedan
décadas
en
esto
Modest,
I
have
decades
left
in
this
En
la
calle
hay
quien
quiere
verme
mal
debo
admitirlo
On
the
streets,
some
want
to
see
me
fall,
I
must
admit
Solo
que
ellos
no
hacen
nada
para
conseguirlo
It’s
just
that
they
don’t
do
anything
to
achieve
it
Si
a
C-kan
quieren
tumbar
If
they
want
to
bring
C-kan
down
¡Nah!
que
se
mueran
Nah!
let
them
die
Dicen
ser
mejor
que
yo
pero
nunca
me
superan
They
claim
to
be
better
than
me,
but
they
never
surpass
me
Sincero,
manejo
cuentas
de
cinco
ceros
Honest,
I
handle
accounts
with
five
zeros
Tirarle
a
raperitos
no
me
da
a
ganar
dinero
Shooting
at
little
rappers
doesn’t
make
me
money
Castro
ya
boté
los
cocos
Castro,
I
already
threw
the
coconuts
Dale
fuego
y
abre
el
quema
cocos
Set
it
on
fire
and
open
the
sunroof
Sobre
salí
entre
muchos
porque
lo
hago
como
pocos
I
stood
out
among
many
because
I
do
it
like
few
others
Sospecha,
Mexicana
la
cosecha
Suspicion,
Mexican
harvest
Blunt
en
la
izquierda,
lápiz
en
la
derecha
Blunt
on
the
left,
pencil
on
the
right
Que
Dios
bendiga
a
los
que
me
apoyan
de
cora
May
God
bless
those
who
support
me
from
the
heart
Que
Dios
se
apiade
de
ustedes
porque
les
llego
la
hora
May
God
have
mercy
on
you,
because
your
time
has
come
Si
anda
de
bocón
afuera
If
he's
talking
smack
outside
Que
sangre
corra
por
la
acera
Let
blood
run
down
the
sidewalk
Cárgate
de
balas,
se
armará
una
balacera
Load
up
on
bullets,
a
shootout
will
break
out
Afuera,
estamos
listos
pa'
la
guerra
Outside,
we
are
ready
for
war
Haz
lo
que
se
deba
hacer,
quien
deba
morir,
que
muera
Do
what
needs
to
be
done,
whoever
has
to
die,
let
him
die
Si
anda
de
bocón
afuera
If
he's
talking
smack
outside
Que
sangre
corra
por
la
acera
Let
blood
run
down
the
sidewalk
Cárgate
de
balas,
se
armará
una
balacera
Load
up
on
bullets,
a
shootout
will
break
out
Afuera,
estamos
listos
pa'
la
guerra
Outside,
we
are
ready
for
war
Haz
lo
que
se
deba
hacer,
quien
deba
morir,
que
muera
Do
what
needs
to
be
done,
whoever
has
to
die,
let
him
die
Volví
a
la
carga,
pa'
ti
será
mejor
si
te
largas
I'm
back
in
charge,
it'll
be
better
for
you
if
you
leave
Traigo
el
maletero
lleno
de
cortas
y
largas
I
bring
the
trunk
full
of
short
and
long
[guns]
Sé
que
usted
corre
pero
las
balas
vuelan
I
know
you
run,
but
bullets
fly
Yo
le
prendo
el
rancho,
mientras
Vodka
lo
encajuela
I
set
the
ranch
on
fire,
while
Vodka
puts
it
in
the
trunk
Corran
y
avisen
el
desvergue
que
le
hice
Run
and
report
the
mess
I
made
Ando
en
el
Marquis
rolando
por
tu
barrio
A15
I'm
in
the
Marquis
rolling
through
your
neighborhood
A15
No
me
gustan
calibres
grandes
pa'
tirarla
de
Don
Juan,
I
don't
like
large
calibers
to
throw
it
from
Don
Juan,
Prefiero
una
25
clavada
en
el
Air
For
One
I
prefer
a
25
stuck
in
the
Air
Force
One
No
importa
el
tamaño
si
te
va
a
caer
la
brisa
Size
doesn't
matter
if
the
breeze
is
going
to
hit
you
Se
la
voy
a
gastar
en
el
Rihno
de
la
Lisa
I'm
going
to
spend
it
on
Lisa's
Rhino
Los
que
me
critican
saben
que
doy
piso
por
mi
raza
Those
who
criticize
me
know
that
I
give
ground
for
my
people
Hablar
sin
actuar,
igual
a:
se
le
cae
la
casa
Talking
without
acting,
equals:
your
house
falls
down
Hablar
de
lejos
fue
lo
que
cortó
el
terreno
Talking
from
afar
was
what
cut
the
ground
Como
voy
a
pegarte
yo
si
no
te
pega
ni
el
sereno
How
am
I
going
to
hit
you
if
even
the
watchman
doesn’t
hit
you?
No
hay
ya
nada
mas
que
hacer
There’s
nothing
left
to
do
Estás
en
la
lista
de
la
Mafia
de
la
C
You're
on
the
C
Mafia
list
Si
anda
de
bocón
afuera
If
he's
talking
smack
outside
Que
sangre
corra
por
la
acera
Let
blood
run
down
the
sidewalk
Cárgate
de
balas,
se
armará
una
balacera
Load
up
on
bullets,
a
shootout
will
break
out
Afuera,
estamos
listos
pa'
la
guerra
Outside,
we
are
ready
for
war
Haz
lo
que
se
deba
hacer,
quien
deba
morir,
que
muera
Do
what
needs
to
be
done,
whoever
has
to
die,
let
him
die
Si
anda
de
bocón
afuera
If
he's
talking
smack
outside
Que
sangre
corra
por
la
acera
Let
blood
run
down
the
sidewalk
Cárgate
de
balas,
se
armará
una
balacera
Load
up
on
bullets,
a
shootout
will
break
out
Afuera,
estamos
listos
pa'
la
guerra
Outside,
we
are
ready
for
war
Haz
lo
que
se
deba
hacer,
quien
deba
morir,
que
muera
Do
what
needs
to
be
done,
whoever
has
to
die,
let
him
die
From
The
North
to
the
Shouth,
from
The
East
to
the
West
From
The
North
to
the
South,
from
The
East
to
the
West
From
the
Ninety
Eight,
to
the
MTL
From
the
Ninety
Eight,
to
the
MTL
Se
rumora
que
C-kan
pa'
esto
resultó
cabrón
It
is
rumored
that
C-kan
turned
out
to
be
a
badass
for
this
Soy
más
pedido
en
la
calle
que
la
Banda
del
Limón
I'm
more
in
demand
on
the
streets
than
the
Banda
del
Limón
Voy
viento
en
Popa,
compa
I'm
going
downwind,
buddy
Creo
parches
pa'
tu
trompa
I
create
patches
for
your
crew
En
casa
produzco
balas
que
tiro
a
quemarropa
At
home,
I
produce
bullets
that
I
shoot
at
close
range
Propio
brillo,
me
llaman
perro
por
colmillo
Own
glow,
they
call
me
a
dog
because
of
my
fangs
Rapero
de
profesión,
malandro
desde
morrillo
Rapper
by
profession,
thug
since
I
was
a
kid
Tengo
una
ranfla
que
no
le
hallan
el
clavo
I
have
a
car
that
they
can’t
find
the
key
to
Tiro
los
fines
y
entre
semana
grabo
I
throw
the
weekends
and
record
during
the
week
Si
en
su
espalda
tiene
lengua,
de
mi
libreta
lo
anulo
If
they
have
a
tongue
on
their
back,
I
annul
it
from
my
notebook
Me
bajan
la
cabeza
los
que
separan
el
culo
Those
who
separate
the
ass
bring
my
head
down
No
se
saturen
lo
que
grabas
me
aburre
Don't
saturate
yourself,
what
you
record
bores
me
Soy
el
que
hace
los
temas
que
a
ninguno
se
le
ocurre
I
am
the
one
who
makes
the
songs
that
no
one
can
think
of
No
me
cotizo,
más
no
es
gratis
mi
oficio
I
don’t
charge,
but
my
trade
is
not
free
Cierre
el
hocico
que
es
apenas
el
inicio
Shut
your
mouth,
this
is
just
the
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.