C-Kan - Si No Estas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C-Kan - Si No Estas




Si No Estas
Если тебя нет
El sol dejo de brillar
Солнце перестало светить,
Cuando tu corazón dejo de latir
Когда твое сердце перестало биться.
Entonces el cielo comenzó a llorar
Тогда небо начало плакать
Aquella noche en que te vieron partir
Той ночью, когда тебя провожали.
Yo no cómo seguir
Я не знаю, как жить дальше,
Ni qué camino tomar
Какой путь выбрать.
Sin esos ojos que me vieron reír
Без этих глаз, которые видели мою улыбку,
Sin esas manos que ayudan a andar
Без этих рук, которые помогали идти
Por esta vida que no quiero seguir
По этой жизни, которой я не хочу жить,
Si me haces falta tu si no estas
Если ты мне так нужна, если тебя нет.
Quisiera regresarme 20 años al pasado
Я хотел бы вернуться на 20 лет назад,
Donde recorría todo el mundo de tu lado
Где я путешествовал по всему миру рядом с тобой,
Donde a tu lado en la cama entre canciones me arrullas
Где рядом с тобой в постели ты убаюкивала меня песнями,
Cuando me aburría en mi casa porque prefería la tuya
Когда мне было скучно дома, потому что я предпочитал твой.
Donde la infancia y la amistad sin intereses
Где детство и дружба без корысти,
La inocencia y el amor que uno pierden mientras crece
Невинность и любовь, которые теряются по мере взросления.
Me volví un adulto corazón incompartido
Я стал взрослым с разбитым сердцем,
Tanto orgullo tanto insulto y aun así tu consentido
Столько гордости, столько обид, и все же твой любимый.
Yo jamás lo había sentido
Я никогда раньше этого не чувствовал,
Y hoy todo tiene sentido
И сегодня все обрело смысл.
Uno valora lo que tiene más nunca lo que ha tenido
Мы ценим то, что имеем, но никогда то, что имели.
Así en verdad pude ver
Так я смог по-настоящему увидеть,
Y es que no logro entender
И я не могу понять,
Si el tiempo todo lo cura o solo hecha todo a perder
Время все лечит или просто все разрушает.
El sol dejo de brillar
Солнце перестало светить,
Cuando tu corazón dejo de latir
Когда твое сердце перестало биться.
Entonces el cielo comenzó a llorar
Тогда небо начало плакать
Aquella noche en que te vieron partir
Той ночью, когда тебя провожали.
Yo no cómo seguir
Я не знаю, как жить дальше,
Ni qué camino tomar
Какой путь выбрать.
Sin esos ojos que me vieron reír
Без этих глаз, которые видели мою улыбку,
Sin esas manos que ayudan a andar
Без этих рук, которые помогали идти
Por esta vida que no quiero seguir
По этой жизни, которой я не хочу жить,
Si me haces falta tu si no estas
Если ты мне так нужна, если тебя нет.
Cántame una canción al oído
Спой мне песню на ухо,
Cuéntame que tranquila te has ido
Расскажи мне, что ты ушла спокойно,
Que yo estaré eternamente agradecido
Что я буду вечно благодарен
Por enseñarme en la vida a nunca darme por vencido
За то, что ты научила меня никогда не сдаваться.
No pude escribir sino entre lágrimas y dolor
Я не мог писать, кроме как со слезами и болью,
Le he contado a todo el mundo que querías un doctor
Я всем рассказал, что ты хотела, чтобы я стал врачом,
Y te falle
И я подвел тебя.
Por eso en estas líneas yo te traje
Поэтому в этих строках я принес тебе
Lo menos que podía escribir de ti en un homenaje
Хотя бы то, что мог написать о тебе в память.
Pintare un paisaje que tenga un camino a casa
Я нарисую пейзаж с дорогой домой,
Solo si regreso ahí siento que tu ser me abraza
Только если вернусь туда, я чувствую, как ты меня обнимаешь.
Ya después suspirare porque que ahora descansas
Потом я вздохну, потому что знаю, что теперь ты отдыхаешь,
Y me iré tranquilo si regresas y me abrazas
И я уйду спокойно, если ты вернешься и обнимешь меня.
El sol dejo de brillar
Солнце перестало светить,
Cuando tu corazón dejo de latir
Когда твое сердце перестало биться.
Entonces el cielo comenzó a llorar
Тогда небо начало плакать
Aquella noche en que te vieron partir
Той ночью, когда тебя провожали.
Yo no cómo seguir
Я не знаю, как жить дальше,
Ni qué camino tomar
Какой путь выбрать.
Sin esos ojos que me vieron reír
Без этих глаз, которые видели мою улыбку,
Sin esas manos que ayudan a andar
Без этих рук, которые помогали идти
Por esta vida que no quiero seguir
По этой жизни, которой я не хочу жить,
Si me haces falta tu si no estas
Если ты мне так нужна, если тебя нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.