Paroles et traduction C-Kan - Solo yo se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
que
me
expliques
como
has
hecho
este
par
Мне
нужно,
чтобы
ты
объяснила,
как
ты
провела
эти
пару
De
meses
si
te
han
besado
si
has
hecho
el
amor
Месяцев:
целовали
ли
тебя,
занималась
ли
ты
любовью?
¿Cuantas
veces?
Сколько
раз?
O
en
ocasiones
o
a
cada
noche
por
la
mañana
Или
иногда,
или
каждую
ночь,
по
утрам,
La
hora
del
lonche
cuando
recorro
la
calle
en
el
coche
В
обеденное
время,
когда
я
еду
по
улице
в
машине,
Recuerdo
cuerdo
pero
me
pone
loco
loco
corazón
Я
вспоминаю,
я
в
здравом
уме,
но
это
сводит
меня
с
ума,
сердце,
Me
queda
poco
dime
donde
lo
coloco
Мне
осталось
немного,
скажи,
куда
мне
его
деть,
Si
tu
te
llevaste
todo
aquello
que
me
juraste
Если
ты
забрала
всё
то,
что
мне
клялась,
Las
semanas
sexuales
que
amaste
y
cada
gota
de
sudor
que
Сексуальные
недели,
которые
ты
любила,
и
каждую
каплю
пота,
которую
Sudaste
.Cuando?
Ты
пролила.
Когда?
La
piel
calienta,
la
ropa
estorba,
Кожа
горячая,
одежда
мешает,
Te
besaba
el
ombligo
y
tu
espalda
se
encorva
.
Я
целовал
твой
пупок,
и
твоя
спина
выгибалась.
Sera
sierto
eso
de
que
usted
ya
no
Правда
ли,
что
ты
больше
не
Me
necesita
bebesita
una
cita
si
necesita
C-kan
La
exita
Нуждаешься
во
мне,
малышка?
Если
тебе
нужно
свидание,
C-Kan
тебя
возбудит.
Ya
no
canto
Я
больше
не
пою,
Ya
no
como
Я
больше
не
ем,
Ya
no
duermo
Я
больше
не
сплю,
Mas
caliente
que
el
infierno
creeme
que
se
me
hace
eterno
.
Горячее,
чем
ад,
поверь,
мне
кажется,
это
вечность.
El
verte,
tenerte,
morderte,
sentirte
mia,
hacerte
el
amor
Видеть
тебя,
иметь
тебя,
кусать
тебя,
чувствовать
тебя
своей,
заниматься
с
тобой
любовью
24
veces
al
Dia
24
раза
в
день.
Solo
yo
se
la
manera
de
besar
que
te
enloquece
loquece
Только
я
знаю,
как
целовать
тебя
так,
чтобы
ты
сходила
с
ума,
El
hacerte
el
amor
cuando
amanecese,
necesito
por
favor
Как
заниматься
с
тобой
любовью
на
рассвете,
мне
нужно,
пожалуйста,
Ver
tu
piel
y
tu
calor
al
vivir
una
noche
para
que
Видеть
твою
кожу
и
твое
тепло,
проживая
ночь,
чтобы
ты
Hagas
el
amor
Занималась
любовью
No
dejes
que
me
rompa
Не
дай
мне
сломаться,
El
dolor
que
provoca
la
aucencia
que
sofoca
Боль,
которую
вызывает
твое
отсутствие,
душит
меня.
Prometo
que
si
vuelves
voy
a
volverte
loca.
Обещаю,
если
ты
вернешься,
я
сведу
тебя
с
ума.
Cuando
te
mire
aquella
vez,
Jamas
imagine
que
la
Когда
я
увидел
тебя
в
тот
раз,
я
никогда
не
мог
представить,
что
мы
Pasariamos
tambien,
que
serias
el
amor
& maestro
de
Проведем
так
хорошо
время,
что
ты
станешь
любовью
и
учителем
Placer
que
apartir
de
esa
noche
Удовольствия,
что
с
той
ночи
Me
harias
tu
mujer,
porque
tu
lo
haces
bien,
saves
bien
Ты
сделаешь
меня
своей
женщиной,
потому
что
ты
делаешь
это
хорошо,
ты
знаешь
свою
Tu
papel
que
solo
te
merezco
en
la
piel,,
que
no
Роль,
что
я
достоин
тебя
только
на
коже,
что
мы
не
Hablariamos
del
amor
ni
cosas
de
sabor
a
miel
& saves
que
Будем
говорить
о
любви
и
вещах
со
вкусом
меда,
и
ты
знаешь,
что
Solo
yo
se
como
te
gusta
que
te
lo
hagan
en
tu
saves
Только
я
знаю,
как
тебе
нравится,
когда
это
делают
с
тобой,
ты
знаешь,
Que
soy
la
ceresita
del
pastel
& contra
la
pared
hazmelo
Что
я
вишенка
на
торте,
и
у
стены
сделай
это
Otra
vez
piel
con
piel
besos
tambien
dame
otra
noche
que
Еще
раз,
кожа
к
коже,
поцелуи
тоже,
дай
мне
еще
одну
ночь,
которую
Nunca
olvidare
ven
a
buscarme
por
favor
que
de
ti
tengo
Я
никогда
не
забуду,
приходи
за
мной,
пожалуйста,
я
очень
Mucha
sed
noche
de
placer
no
pares
hasta
el
Хочу
тебя,
ночь
наслаждения,
не
останавливайся
до
Amanenecer
carolina
va
sentir
tu
ser
Рассвета,
Каролина
почувствует
твою
сущность.
Solo
yo
se
la
manera
de
besar
que
te
enloquece
loquece
Только
я
знаю,
как
целовать
тебя
так,
чтобы
ты
сходила
с
ума,
El
hacerte
el
amor
cuando
amanecesee,
me
exito
por
Как
заниматься
с
тобой
любовью
на
рассвете,
я
возбуждаюсь,
Favor
ver
tu
piel
y
tu
calor
al
vivir
una
noche
para
que
Пожалуйста,
видя
твою
кожу
и
твое
тепло,
проживая
ночь,
чтобы
ты
Hagas
el
amor
Занималась
любовью
No
dejes
que
me
rompa
Не
дай
мне
сломаться,
El
dolor
que
provoca
hasta
aucencia
te
sofoca
Боль,
которую
вызывает
даже
твое
отсутствие,
душит
меня.
Prometo
que
si
vuelves
voy
a
volverte
loca.
Обещаю,
если
ты
вернешься,
я
сведу
тебя
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Salas, Carolyn Rodriguez, Jose Luis Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.