Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cha-Cha-Chau
Cha-Cha-Chau
Oye,
El
Cazador
Furtivo
Hey
there,
Poacher
Matando
pandas
que
se
dicen
enemigos
Killing
pandas
who
call
themselves
enemies
Pa′
hacerme
un
tapete,
unos
tenis
y
dos
abrigos
To
make
myself
a
rug,
some
shoes,
and
two
coats
Yo
no
soy
panda,
yo
soy
Ted
I'm
not
a
panda,
I'm
Ted
Yo
no
soy
panda,
yo
soy
Ted
I'm
not
a
panda,
I'm
Ted
(I
see
dead
pandas)
(I
see
dead
pandas)
Yo
no
soy
panda,
yo
soy
Ted,
Ted,
Ted
I'm
not
a
panda,
I'm
Ted,
Ted,
Ted
Yo
no
soy
panda,
yo
soy
Ted,
Ted,
Ted,
Ted,
Ted
I'm
not
a
panda,
I'm
Ted,
Ted,
Ted,
Ted,
Ted
Fumo
más
mota
que
Ted
Smoke
more
weed
than
Ted
Amigas
putas
como
tiene
Ted
Whore
friends
like
Ted
has
Una
rubia
como
la
tiene
Ted
A
blonde
like
Ted
has
Y
un
flow
tan
chingón
como
no
tiene
usted
And
a
flow
so
fucking
awesome
that
you
don't
have
Morenas
también,
y
una
peli
red
Brunettes
too,
and
a
red-haired
girl
Que
no
usa
tacones,
prefiere
infrared
Who
doesn't
wear
heels,
prefers
infrared
Me
trae
una
yerba
de
Cali
She
brings
me
some
weed
from
Cali
Que
después
que
fuma
me
pide
Moët
pa'
la
sed
That
after
she
smokes,
she
asks
me
for
Moët
for
her
thirst
Hay
rubias,
gringas,
culonas,
pingas
There
are
blondes,
gringas,
big
asses,
skinny
ones
Y
estas
ojeras
de
panda
son
porque
ni
duermo
por
andar
en
chinga
And
these
panda
dark
circles
are
because
I
don't
even
sleep
because
I'm
on
the
move
Relájate
panda
o
te
enseño
Kung
Fu
Relax
panda
or
I'll
teach
you
Kung
Fu
Soy
papá
de
Yogi,
abuelo
de
Boo
I'm
Yogi's
dad,
Boo's
grandpa
Que
tengo
a
tu
osas
deseando
mi
cosa
That
I
have
your
she-bears
desiring
my
thing
Queriendo
probando
mi
vara
de
Bambú
Wanting
to
try
my
bamboo
stick
Enano
chaparro
con
flow
de
amargado
Short
dwarf
with
a
bitter
flow
Roncando
al
hablado
pareces
Tuntun
Snoring
to
the
spoken
you
look
like
Tuntun
Que
trae
de
qué
panda
What
do
you
bring
from
what
panda
Si
usted
fuera
oso,
o
fueras
Baloo,
o
fueras
Winnie
Pooh
If
you
were
a
bear,
or
you
were
Baloo,
or
you
were
Winnie
Pooh
Ya
todos
son
pandas
Everyone
is
pandas
now
Mira
que
buena
onda
Look
how
cool
¿Te
digo
porqué
tanto
panda?
Do
I
tell
you
why
so
many
pandas?
Porque
todos
los
pandas
son
made
in
China
Because
all
pandas
are
made
in
China
¿Y
cómo
se
me
puede
llegar
a
mí
a
olvidar?
And
how
can
you
forget
me?
Hacer
este
flow
de
todos
los
que
se
copian
el
trap
Making
this
flow
of
all
those
who
copy
the
trap
Pobre-citos,
Ricitos
y
Los
Tres
Ositos
Poor-citos,
Ricitos
and
The
Three
Bears
Me
comí
su
sopa
y
se
hicieron
bien
compas
de
Los
Osos
Cariñositos
I
ate
their
soup
and
they
became
good
friends
with
the
Care
Bears
A
mí
me
ven
solo
de
casa
pa′l
barrio
manejando
bien
marihuano
They
see
me
alone
from
home
to
the
neighborhood
driving
very
high
Ojos
colorados,
cristales
blindados,
humeando,
toreando
marranos
Red
eyes,
armored
glass,
smoking,
dodging
pigs
Podemos
mirarlos
montados,
le
juro
por
esta,
no
nos
asustamos
We
can
see
them
mounted,
I
swear
by
this,
we're
not
scared
No
diga
que
pasa,
porque
nunca
pasa
por
donde
nosotros
andamos
Don't
say
what's
up,
because
it
never
happens
where
we
go
Y
ahora,
banda,
vo'a
hacer
este
verso
por
manda
And
now,
band,
I'm
gonna
do
this
verse
by
command
Voy
a
rimar
cada
línea
con
panda
como
esos
colegas
que
por
ahí
andan
I'm
gonna
rhyme
every
line
with
panda
like
those
colleagues
out
there
Que
Irlanda
y
que
Holanda,
y
pa'
allá
no
van
si
el
patrón
no
los
manda
That
Ireland
and
that
Holland,
and
they
don't
go
there
if
the
boss
doesn't
send
them
Usan
joyería
del
Avon
y
el
cabrón
la
cobró
y
no
bono
ni
la
tanda
They
wear
jewelry
from
Avon
and
the
bastard
charged
it
and
didn't
bonus
or
the
tanda
Pero
anda,
panda
But
come
on,
panda
Blasfema
que
tú
eres
quien
manda
Blaspheme
that
you
are
the
one
in
charge
Si
yo
por
tu
ganga
pise
la
baranda
If
I
stepped
on
the
railing
for
your
gang
Y
ustedes
bien
saben
qué
onda
And
you
guys
know
what's
up
Que
ahí
tenemos
Hondas
con
fundas
bien
ondas
That
there
we
have
Hondas
with
very
cool
cases
Para
que
toditos
los
tubos
se
escondan
So
that
all
the
tubes
can
hide
Y
luego
los
mandan
a
dar
una
ronda
And
then
they
send
them
to
make
a
round
Pa′
donde
tú
andas,
no
creo
que
respondas
Where
you
go,
I
don't
think
you'll
answer
Cuando
se
bajen
mis
panas
When
my
buddies
get
off
Con
media
cara
cubierta
de
bandana
With
half
their
face
covered
in
a
bandana
Ya
más
de
uno
que
se
te
trae
ganas
More
than
one
who
wants
you
Hoy
ya
va
a
pelar
el
chango
su
banana
Today
the
monkey
is
going
to
peel
his
banana
Mañana
me
tiras,
pasado
mañana
vas
y
me
demandas
You
shoot
me
tomorrow,
the
day
after
tomorrow
you
go
and
sue
me
Usted
es
una
rata
y
esto
es
Disneylandia
y
por
acá
nomás
Mickey
manda
You
are
a
rat
and
this
is
Disneyland
and
around
here
only
Mickey
is
in
charge
Me
meto
más
yerba
que
un
panda
I
put
more
weed
in
me
than
a
panda
Pa′
luego
dormir
como
un
panda
To
then
sleep
like
a
panda
Con
las
piernas
güeras
de
Amanda
With
Amanda's
blonde
legs
Que
me
gusta
usar
de
cojín
o
bufanda
That
I
like
to
use
as
a
cushion
or
scarf
Me
pongo
bien
gris,
y
ando
feliz
I
get
very
gray,
and
I'm
happy
Me
la
vivo
como
Dios
me
manda
I
live
it
as
God
commands
me
Alguien
que
llame
a
Greenpeace
Someone
call
Greenpeace
Porque
José
Luis
acabó
con
los
pandas
Because
José
Luis
wiped
out
the
pandas
Tanto
pinche
panda
So
much
fucking
panda
Escucho
pandas,
veo
pandas,
clones
de
pandas
I
hear
pandas,
I
see
pandas,
clones
of
pandas
Hacen
el
oso
y
no
hacen
pandas
They
play
the
bear
and
they
don't
make
pandas
I
see
dead
pandas
I
see
dead
pandas
Yo
no
soy
panda,
yo
soy
Ted,
Ted,
Ted,
Ted
I'm
not
a
panda,
I'm
Ted,
Ted,
Ted,
Ted
Yo
no
soy
panda,
yo
soy
Ted,
Ted,
Ted,
Ted,
Ted-Ted-Ted
I'm
not
a
panda,
I'm
Ted,
Ted,
Ted,
Ted,
Ted-Ted-Ted
Yo
no
soy
panda,
yo
soy
Ted,
Ted,
Ted,
Ted,
Ted,
Ted-Ted-Ted-Ted
I'm
not
a
panda,
I'm
Ted,
Ted,
Ted,
Ted,
Ted,
Ted-Ted-Ted-Ted
Yo
no
soy
panda,
yo
soy
Ted-Ted-Ted-Ted-Ted-Ted-Ted
I'm
not
a
panda,
I'm
Ted-Ted-Ted-Ted-Ted-Ted-Ted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ted
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.