C-Kan - Todo Lo Que Brilla No Es de Oro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C-Kan - Todo Lo Que Brilla No Es de Oro




Todo Lo Que Brilla No Es de Oro
Всё, Что Блестит, Не Золото
Sigue todos tus sueños
Следуй за всеми своими мечтами,
Que tu destino escrito esta
Ведь твоя судьба уже написана.
No, te rindas
Не сдавайся,
Que poco a poco tu llegaras
Мало-помалу ты достигнешь всего.
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
La vida no es fácil, hay que luchar
Жизнь нелегка, нужно бороться.
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
Todo tiene su precio que hay que pagar
За всё есть своя цена, которую нужно заплатить.
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
Todos queremos pa' la familia, hay lo mejor
Мы все хотим лучшего для своей семьи.
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
Todo lo que brilla, todo lo que brilla no es oro no!
Всё, что блестит, всё, что блестит не золото, нет!
Siempre soñe tener dinero para arreglar mis problemas
Я всегда мечтал иметь деньги, чтобы решить свои проблемы,
Y hoy tengo mas problemas desde que tengo dinero
А теперь у меня больше проблем, с тех пор как у меня появились деньги.
El dia que me arte de la fama vo' a escupirla como flemas
В тот день, когда мне надоест слава, я выплюну её, как мокроту,
Pa' mudarme pa una islita con la gente que mas quiero
Чтобы переехать на островок с теми, кого я люблю больше всего.
Aya los que creyeron en mi
Туда, где те, кто верил в меня,
Tambien a los que no
И те, кто не верил,
Por que no querian lo que fui
Потому что им не нравился тот, кем я был,
Quieren lo que soy
Им нравится тот, кем я стал.
Que viva la vida que dios me dio y que me encanta
Да здравствует жизнь, которую мне дал Бог, и которая мне так нравится,
Donde un gallo canta y el pueblo se levanta
Где поёт петух, и народ просыпается.
Esos barrios humildes es de donde viene C-Kan
Из этих скромных кварталов вышел C-Kan,
Para que presumir jordan si yo creci con panam
Зачем хвастаться Jordan, если я вырос в Panam?
Con partidos en concreto bebiendo agua de la llave
С играми на бетоне, пью воду из-под крана.
Constancia, dedicacion, humildad y una clave
Постоянство, самоотверженность, смирение и один секрет.
Te dicen que camines aunque el sol no te refleje
Тебе говорят, иди вперёд, даже если солнце не светит на тебя,
Y que no importa el tamaño de ningun rival te dejes
И что неважно, какого размера твой соперник, не сдавайся.
Que al oro es igual que la envidia solo tu le das valor
Что золото подобно зависти, только ты придаёшь ему ценность.
Todos los dias amanece y para todos sale el sol
Каждый день восходит солнце, и для всех оно светит.
Diles...
Скажи им...
Sigue todos tus sueños
Следуй за всеми своими мечтами,
Que tu destino escrito esta
Ведь твоя судьба уже написана.
No, te rindasque poco a poco tu llegaras
Не сдавайся, мало-помалу ты достигнешь всего.
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
La vida no es fácil, hay que luchar
Жизнь нелегка, нужно бороться.
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
Todo tiene su precio que hay que pagar
За всё есть своя цена, которую нужно заплатить.
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
Todos queremos pa' la familia, hay lo mejor
Мы все хотим лучшего для своей семьи.
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
Todo lo que brilla, todo lo que brilla no es oro no!
Всё, что блестит, всё, что блестит не золото, нет!
Mira mi vida, mira como vivo
Посмотри на мою жизнь, посмотри, как я живу,
Demaciao talento muchos enemigos
Слишком много таланта, слишком много врагов,
Pero soy testigo, para ciele
Но я свидетель, клянусь небом,
Conmigo nadie puede
Со мной никто не справится.
Sigue soñando y que dios te vendiga
Продолжай мечтать, и пусть Бог благословит тебя.
Trabaja duro para lo que quiera ponte la pilas
Работай усердно для того, чего хочешь, возьми себя в руки.
Para tu familia una vida mejor
Ради своей семьи, ради лучшей жизни,
Quitate el orgullo hazme ese favor
Забудь о гордости, сделай мне одолжение.
Muchos se vendieron para tener fama
Многие продались, чтобы стать знаменитыми,
Yo no eh llegado ni a vender mi cama
Я даже свою кровать не продал.
Esta es pa' mi esta es pa' ti
Это для меня, это для тебя,
Esto lo hago a lo cubano jose martin
Я делаю это по-кубински, Хосе Марти.
Si soy un poeta arte de la calle
Если я поэт, искусство улицы,
Represento nadie en la gave
Я никого не представляю.
Sentado con dinero una nueva era
Сижу с деньгами, новая эра,
Del movimiento sea bueno preguntale a tu abuela
Движения, спроси свою бабушку, она знает.
Asi es la vida unos ganan y otros pierden
Такова жизнь, одни выигрывают, другие проигрывают,
Por que si hacemos bien todo saldra muy bien,
Потому что если мы всё делаем правильно, всё будет очень хорошо,
Y viviremos bien
И мы будем жить хорошо.
Asi es la vida
Такова жизнь.
Dale la mano a tu amigo y saluda a tu vecino
Подай руку своему другу и поприветствуй соседа,
De eso se trata la vida oye un consejo de amigo
В этом смысл жизни, послушай дружеский совет.
De amigo...
Дружеский...
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
La vida no es fácil, hay que luchar
Жизнь нелегка, нужно бороться.
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
Todo tiene su precio que hay que pagar
За всё есть своя цена, которую нужно заплатить.
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
Todos queremos pa' la familia, hay lo mejor
Мы все хотим лучшего для своей семьи.
Todo lo que brilla no es oro
Всё, что блестит, не золото,
Todo lo que brilla, todo lo que brilla no es oro no!
Всё, что блестит, всё, что блестит не золото, нет!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.