C-Kan - Un Par De Balas - traduction des paroles en allemand

Un Par De Balas - C-Kantraduction en allemand




Un Par De Balas
Ein Paar Kugeln
¡Oye!, pa' los que tiran por dos pesos, pa' todos esos
Hör mal!, für die, die für zwei Pesos schießen, für all jene
Que querían al don C de los dosmiles de regreso
Die den Don C der Zweitausender zurückhaben wollten
Ya no hago tiraderas porque no las necesito
Ich mache keine Diss-Tracks mehr, weil ich sie nicht brauche
Pregúntale a la doña, pregúntale al morrito
Frag die Dame, frag den Kleinen
Pregúntale hasta al que no le gustaba el rap, insisto
Frag sogar den, der Rap nicht mochte, ich bestehe darauf
Es más, pregúntale a tu raper favorito
Mehr noch, frag deinen Lieblingsrapper
Por el mejor rapero, fiero, perro de esta tierra
Nach dem besten Rapper, wild, dem Hund dieser Erde
¡C-Kan, el perro de todas esas perras!
C-Kan, der Hund all dieser Hündinnen!
Y del otro que pita porque es miembro de la banda
Und von dem anderen, der pfeift, weil er Mitglied der Bande ist
Pues vengan pa' ponerles este miembro de bufanda
Na dann kommt her, damit ich euch dieses Glied als Schal umlege
Hello, Kung fu Panda, te saluda Scooby Doo
Hallo, Kung Fu Panda, es grüßt dich Scooby Doo
El que mando a la quiebra los maricas de tu crew
Derjenige, der die Schwuchteln deiner Crew in den Ruin getrieben hat
So you know how we do!, ten tu plata carnalito
So you know how we do!, hier hast du dein Geld, Brüderchen
Acá eso vale gaver, le perrie desde morrito
Hier ist das scheißegal, ich hab's seit klein auf gerockt
Y claro, todos en su rancho son gallos
Und klar, auf ihrer Ranch sind alle Hähne
Pero gallo que va y se les para en su tierra y aparte les canta resulta más gallo
Aber ein Hahn, der hingeht und sich auf ihrem Land aufstellt und ihnen dazu noch vorsingt, erweist sich als der größere Hahn
Calma Guacamayo yo no te voy a matar
Ruhig, Guacamayo, ich werde dich nicht töten
¿Quién mantiene a la familia si me mandan a encerrar?
Wer ernährt die Familie, wenn sie mich einsperren?
Pero atente bocón, todos conocemos gente
Aber pass auf, Großmaul, wir alle kennen Leute
A ti conocemos y no eres delincuente
Dich kennen wir und du bist kein Verbrecher
¿Siente armar?, 'tonces véngame a buscar
Willst du Stress? Dann komm und such mich
Porque yo no tengo tiempo del "te tiro pa' sonar"
Denn ich habe keine Zeit für das "Ich diss dich, um bekannt zu werden"
Tengo un par de balas en la Taurus que quisieran conocerte
Ich hab' ein paar Kugeln in der Taurus, die dich kennenlernen wollen
Y yo ando na' más que en la calle, quiero verte
Und ich bin nur auf der Straße unterwegs, ich will dich sehen
Que si en la primera vez corriste con suerte
Wenn du beim ersten Mal Glück hattest und entkommen bist
Hoy la muerte a la puerta, llama más fuerte
Heute klopft der Tod lauter an die Tür
Tengo un par de balas que quisieran conocerte
Ich hab' ein paar Kugeln, die dich kennenlernen wollen
Y yo ando na' más que en la calle, quiero verte
Und ich bin nur auf der Straße unterwegs, ich will dich sehen
Que si en la primera vez corriste con suerte
Wenn du beim ersten Mal Glück hattest und entkommen bist
Hoy la muerte a la puerta, llama más fuerte
Heute klopft der Tod lauter an die Tür
Me declararon la guerra tirándome una canción
Sie haben mir den Krieg erklärt, indem sie mir einen Song gewidmet haben
Todo por la negación, no grabar una canción
Alles wegen der Weigerung, keinen Song aufzunehmen
Luego fuimos pa' la calle y abortaron la misión
Dann gingen wir auf die Straße und sie brachen die Mission ab
Si tu ídolo no te pela, ¿te le viras a traición?
Wenn dein Idol dich nicht beachtet, wendest du dich verräterisch ab?
Me sacan de quicio y yo no acepto las disculpas
Sie bringen mich zur Weißglut und ich akzeptiere keine Entschuldigungen
A ti te acabo el vicio, no me eché a la culpa
Ich beende deine Sucht, gib nicht mir die Schuld
Mantenga la mujer para que no le pongo el cuerno
Versorge deine Frau, damit sie dir keine Hörner aufsetzt
Suelta un poco el foco y métale al cuaderno
Lass das Rampenlicht ein wenig los und widme dich dem Notizbuch
Luego vas y me demandas, loca por lo que te toca
Dann gehst du und verklagst mich, verrückt nach dem, was dir zusteht
Más dinero, más problemas, yo ya te llené de broncas
Mehr Geld, mehr Probleme, ich hab dich schon mit Ärger überhäuft
Se ponen a tirar pues les llego la decadencia
Sie fangen an zu dissen, denn ihr Niedergang ist gekommen
Saco mi CD, luego les mando a la delincuencia
Ich bringe meine CD raus, dann schicke ich ihnen die Kriminalität
Después por consecuencia, firmo con Universal
Danach, als Konsequenz, unterschreibe ich bei Universal
Compro mi Catedral y voy y pago mi sentencia
Kaufe meine Kathedrale und gehe und bezahle mein Urteil
A lo Pablo blow, no canto de cuando jalo
Wie Pablo Blow, ich singe nicht darüber, wenn ich Drogen ziehe
Pero todos somos malos, ¡inche viejillo caga palos!
Aber wir sind alle schlecht, verdammter alter Nervtöter!
A lo Sodoma y Gomorra, mejor es que corra
Wie Sodom und Gomorra, besser du rennst
Pelón o con gorra, no hay quien me pase el peine
Kahl oder mit Kappe, es gibt niemanden, der mir den Kamm reicht (mich übertrifft)
Hey, bro, jale corra, con calma cotorra
Hey, Bro, lauf schnell, ruhig, Papagei
Pregunte a su morra, de quién es grupi, hater
Frag deine Kleine, wessen Groupie sie ist, Hater
Tengo un par de balas que quisieran conocerte
Ich hab' ein paar Kugeln, die dich kennenlernen wollen
Y yo ando na' más que en la calle, quiero verte
Und ich bin nur auf der Straße unterwegs, ich will dich sehen
Que si en la primera vez corriste con suerte
Wenn du beim ersten Mal Glück hattest und entkommen bist
Hoy la muerte a la puerta llama más fuerte
Heute klopft der Tod lauter an die Tür
Tengo un par de balas en la ta-ta Taurus
Ich hab' ein paar Kugeln in der Ta-Ta-Taurus
Ta-ta-ta Taurus, ta-ta Taurus
Ta-Ta-Ta Taurus, Ta-Ta Taurus
Tengo un par de balas, par-par de balas
Ich hab' ein paar Kugeln, paar-paar Kugeln
Tengo un par de balas, en la ta-ta Taurus
Ich hab' ein paar Kugeln, in der Ta-Ta-Taurus
Esta es una del Maestro Alex
Das hier ist einer vom Maestro Alex
Con el Dj que menos habla y más produce en México
Mit dem DJ, der am wenigsten redet und am meisten in Mexiko produziert
Dj Maxxo, en tu cara Guadalajara
Dj Maxxo, in dein Gesicht, Guadalajara
Ve y pregunta mequetrefe
Geh und frag, du Wichtigtuer
A no me hizo una disquera ni un puto cheque
Mich hat kein Plattenlabel gemacht und kein verdammter Scheck
Hasta la fecha, soy mi propio jefe, el Boss
Bis heute bin ich mein eigener Chef, der Boss
Primero enséñate a cantar y contar
Zuerst lerne singen und zählen
Luego ponte a trabajar
Dann fang an zu arbeiten
Ya después me vienes con que me vas a matar
Danach kommst du mir damit, dass du mich töten wirst
Te me vas a tu cuarto sin cenar
Du gehst ohne Abendessen auf dein Zimmer
Esta es nomás la puntita
Das ist nur die Spitze des Eisbergs
Deja que les suelte todo "clasificación c"
Warte, bis ich alles "FSK 18" rauslasse






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.