Paroles et traduction C-Kan - Voy a Esperar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
ya
es
suficiente
I
think
it's
enough
Mi
corazón
se
reciente
My
heart
resents
it
Ya
es
suficiente
de
querer
hacerme
el
fuerte
Enough
of
trying
to
be
strong
Con
tus
recuerdos
me
exigen
Your
memories
demand
Que
deje
salir
todo
lo
que
un
día
no
te
dije
That
I
let
out
everything
I
never
told
you
Lamentablemente
el
presente
no
te
advierte
Unfortunately,
the
present
doesn't
warn
you
Y
el
valor
de
las
cosas
se
saben
cuando
se
pierden
And
the
value
of
things
is
known
when
they
are
lost
Hoy
se
que
cada
segundo
me
haces
falta
Today
I
know
that
I
miss
you
every
second
Que
en
mis
peores
bajas
necesito
de
tus
altas
That
in
my
worst
lows
I
need
your
highs
No
valore
cada
una
de
esas
cosas
donde
se
distingue
I
didn't
value
each
of
those
things
where
you
distinguished
yourself
A
una
mujer
maravillosa
As
a
wonderful
woman
Por
que
tu
siempre
cariñosa
y
yo
tan
frío
Because
you
were
always
affectionate
and
I
was
so
cold
Olvidabas
tus
líos
para
resolver
los
míos
You
forgot
your
troubles
to
solve
mine
Sin
embargo
deje
todo
por
encargo
However,
I
left
everything
by
order
Asiéndote
pasar
un
sin
fin
de
tragos
amargos
Making
you
go
through
endless
bitter
drinks
Gritare
a
los
4 vientos
y
si
escuchas
I
will
shout
to
the
4 winds
and
if
you
hear
Te
are
saber
que
mujeres
como
tu
no
hay
muchas.
I
will
let
you
know
that
there
are
not
many
women
like
you.
Voy
a
esperar
a
que
el
sol
se
esconda
I
will
wait
for
the
sun
to
hide
Cuando
la
luna
en
el
cielo
se
ponga
When
the
moon
sets
in
the
sky
Le
contare
de
lo
mucho
que
te
ame
I
will
tell
her
how
much
I
loved
you
Para
que
ella
te
lo
diga
si
yo
no
te
vuelvo
a
ver.
So
that
she
can
tell
you
if
I
never
see
you
again.
Voy
a
esperar
a
mirar
estrellas
I
will
wait
to
look
at
the
stars
Y
tratare
de
charlar
con
ellas
And
I
will
try
to
chat
with
them
Les
pediré
que
si
por
favor
te
ven
I
will
ask
them
if
they
please
see
you
Te
digan
que
no
te
dije
pero
que
también
te
ame.
To
tell
you
that
I
didn't
say
it
but
that
I
also
loved
you.
Gaste
mi
tiempo
en
el
negocio
y
en
la
esquina
I
spent
my
time
in
business
and
on
the
corner
Deje
que
lo
nuestro
lo
arruinara
la
rutina
I
let
routine
ruin
what
we
had
Me
encerré
en
mi
mundo
con
mis
planes
y
ya
ves
I
locked
myself
in
my
world
with
my
plans
and
you
see
La
parte
del
amor
desapareció
de
mis
planes
The
love
part
disappeared
from
my
plans
Que
ironía
la
fuerza
de
mi
sueño
eras
tú
What
irony
the
strength
of
my
dream
was
you
Hoy
cada
ves
mi
sueño
esta
mas
cerca
pero
no
estas
tu
Today
my
dream
is
closer
but
you
are
not
here
Tal
ves
después
de
todo
hicimos
lo
correcto
Maybe
after
all
we
did
the
right
thing
Tal
ves
después
encuentres
al
amor
perfecto
Maybe
later
you
will
find
the
perfect
love
Te
lo
mereces
se
lo
encontraras
afuera
You
deserve
it,
you
will
find
it
out
there
Una
mujer
como
tu
siempre
sobra
aquí
en
la
tierra
A
woman
like
you
is
always
abundant
here
on
earth
Mañana
que
despiertes
veras
nada
es
como
antes
Tomorrow
when
you
wake
up
you
will
see
nothing
is
like
before
Y
que
después
de
mi
hay
una
vida
por
delante
And
that
after
me
there
is
a
life
ahead
Que
después
de
todo
vas
a
encontrar
la
salida
That
after
all
you
will
find
the
way
out
Después
de
todo
yo
no
fui
el
amor
de
tu
vida
After
all
I
was
not
the
love
of
your
life
Me
quedare
en
casa
a
ver
la
noche
llegar
I
will
stay
at
home
watching
the
night
arrive
Solo
sin
ti
pero
voy
a
esperar
Alone
without
you
but
I
will
wait
Voy
a
esperar
a
que
el
sol
se
esconda
I
will
wait
for
the
sun
to
hide
Cuando
la
luna
en
el
cielo
se
ponga
When
the
moon
sets
in
the
sky
Le
contare
de
lo
mucho
que
te
ame
I
will
tell
her
how
much
I
loved
you
Para
que
ella
te
lo
diga
si
yo
no
te
vuelvo
a
ver.
So
that
she
can
tell
you
if
I
never
see
you
again.
Voy
a
esperar
a
mirar
estrellas
I
will
wait
to
look
at
the
stars
Y
tratare
de
charlar
con
ellas
And
I
will
try
to
chat
with
them
Les
pediré
que
si
por
favor
te
ven
I
will
ask
them
if
they
please
see
you
Te
digan
que
no
te
dije
pero
que
también
te
ame.
To
tell
you
that
I
didn't
say
it
but
that
I
also
loved
you.
Sinceramente
no
estoy
pidiendo
disculpas
Honestly
I'm
not
apologizing
Solo
que
el
corazón
quería
librarse
de
culpas
Just
that
the
heart
wanted
to
get
rid
of
guilt
Por
un
instante
deje
de
ser
tan
cobarde
For
a
moment
I
stopped
being
so
cowardly
Y
te
queria
decir
lo
que
en
el
fondo
me
guarde
And
I
wanted
to
tell
you
what
I
kept
deep
inside
Aun
que
se
que
es
tarde
Even
though
I
know
it's
late
Que
tu
ya
no
estas
That
you
are
no
longer
here
Que
quizás
esta
canción
no
la
bas.
A
escuchar
jamás
That
maybe
you
will
never
hear
this
song
Decepcionado
me
quede
solo
y
desesperado
Disappointed
I
was
left
alone
and
desperate
Al
ver
como
partías
mientras
me
quede
callado
Seeing
you
leave
while
I
remained
silent
Mi
razón
después
de
tanto
peso
se
venció
My
reason
after
so
much
weight
gave
way
Mi
corazón
se
hizo
pedacitos
en
silencio
My
heart
broke
into
pieces
in
silence
Desapareció
todo
el
amor
que
me
dabas
All
the
love
you
gave
me
disappeared
Y
comprendí
que
el
amar
duele
cuando
acaba
And
I
understood
that
loving
hurts
when
it
ends
Lastimado
por
este
vacío
que
dejaste
Hurt
by
this
emptiness
you
left
Mas
me
siento
afortunado
por
que
en
mi
vida
cruzaste
But
I
feel
lucky
because
you
crossed
my
life
Si
nos
encontramos
solo
espero
que
sonrías
If
we
meet
I
just
hope
you
smile
Te
amare
hasta
el
último
de
mis
días
I
will
love
you
until
the
last
of
my
days
Voy
a
esperar
a
que
el
sol
se
esconda
I
will
wait
for
the
sun
to
hide
Cuando
la
luna
en
el
cielo
se
ponga
When
the
moon
sets
in
the
sky
Le
contare
de
lo
mucho
que
te
ame
I
will
tell
her
how
much
I
loved
you
Para
que
ella
te
lo
diga
si
yo
no
te
vuelvo
a
ver.
So
that
she
can
tell
you
if
I
never
see
you
again.
Voy
a
esperar
a
mirar
estrellas
I
will
wait
to
look
at
the
stars
Y
tratare
de
charlar
con
ellas
And
I
will
try
to
chat
with
them
Les
pediré
que
si
por
favor
te
ven
I
will
ask
them
if
they
please
see
you
Te
digan
que
no
te
dije
pero
que
también
te
ame.
To
tell
you
that
I
didn't
say
it
but
that
I
also
loved
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Mier Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.