C.M.L. - Have You Ever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C.M.L. - Have You Ever




You ever been crossed? (Huh?)
Тебе когда-нибудь переходили дорогу?
You ever been fucked by a boss? (Bitch)
Тебя когда-нибудь трахал босс? (сука)
You ever took a loss?
Ты когда-нибудь терпел потери?
You ever seen a nigga get his head knocked off? (Boom boom boom boom)
Вы когда-нибудь видели, как ниггеру снесли голову? (Бум-Бум-Бум-Бум)
You ever been rich? (Huh?)
Ты когда-нибудь был богат?
You ever slapped the shit up out a bitch? (On the set)
Ты когда-нибудь выбивал дерьмо из суки? (на съемочной площадке)
You ever been robbed for your shit? (You ever been robbed nigga?)
Тебя когда-нибудь грабили за твое дерьмо? (тебя когда-нибудь грабили, ниггер?)
You ever knocked the brains out a snitch? (Blaow blaow blaow blaow)
Ты когда-нибудь вышибал мозги стукачу? (бла-бла-бла-бла-бла)
You ever fell off? (Uh huh)
Ты когда-нибудь падал?
Then bounced right back 'cause you a dog? (On god nigga)
А потом отскочил обратно, потому что ты собака? (Клянусь Богом, ниггер)
You ever had to run from the law?
Тебе когда-нибудь приходилось убегать от закона?
'Cause you was selling crack in the Jets tryna ball? (Tryna ball nigga)
Потому что ты продавал крэк в реактивных самолетах tryna ball? (Tryna ball nigga)
Have you ever went broke? (Huh?)
Ты когда-нибудь разорился?
Have you ever sold a dope fiend soap? (Facts)
Вы когда-нибудь продавали наркотическое мыло? (факты)
Have you ever lost hope?
Ты когда-нибудь терял надежду?
Have you ever seen your mommy and yo daddy smoke coke?
Ты когда-нибудь видел, как твоя мама и твой папа курят кокаин?
(Real rap nigga)
(Настоящий рэп-ниггер)
Have you ever got popped? (Bop bop)
Тебя когда-нибудь кололи? (боп-боп)
Have you ever got chased with a chop? (Have you ever nigga?)
За тобой когда-нибудь гнались с отбивной? (ты когда-нибудь, ниггер?)
Have you ever been robbed by a narc?
Тебя когда-нибудь грабил нарк?
Have you ever seen your motherfucking brother get shot?
Ты когда-нибудь видел, как стреляли в твоего гребаного брата?
(On god nigga)
(Клянусь Богом, ниггер)
You ever been to the pen? (Have you nigga?)
Ты когда-нибудь был в тюрьме?
Got released, and went right back again? (I did nigga)
Освободился и сразу же вернулся? сделал это, ниггер)
You ever broke a nigga chin?
Ты когда-нибудь ломал ниггеру подбородок?
You ever have the pink slip to a Benz? (Rrt rrt rrt)
У тебя когда-нибудь был розовый талон на "Бенц"? (РРТ-РРТ-РРТ)
You ever slept in the rain? (Yeah)
Ты когда-нибудь спал под дождем?
You ever cried 'cause you felt so much pain? (On my mama nigga)
Ты когда-нибудь плакал, потому что тебе было так больно?
You ever been so ashamed, that you dropped out of school nigga
Тебе когда - нибудь было так стыдно, что ты бросил школу, ниггер
And went and joined a gang? (Starz)
И пошел и присоединился к банде? (Старз)
Your bitch ever fucked your bro, and that shit broke your heart
Твоя сучка когда-нибудь трахалась с твоим братом, и это дерьмо разбило тебе сердце
'Cause you fell for a hoe? (On Jesus Christ)
Потому что ты влюбился в мотыгу? (клянусь Иисусом Христом)
The whole time you ain't know
Все это время ты не знал.
They was being disloyal nigga right under your nose (Snakes nigga)
Они были вероломны, ниггер, прямо у тебя под носом (змеи, ниггер).
Your heart ever turned black? (Have it?)
Твое сердце когда-нибудь чернело?
Have your friends ever stabbed you in your back? (Mine have)
Твои друзья когда-нибудь вонзали тебе нож в спину?
Have you ever caught a case with a rat?
Вы когда-нибудь сталкивались с крысами?
And the whole fucking time you was blind to the fact?
И все это гребаное время ты был слеп к этому факту?
(Fucking snitch nigga)
(Чертов стукач, ниггер)
You ever felt like giving up? (Have you ever nigga?)
Тебе когда-нибудь хотелось сдаться? (ты когда-нибудь, ниггер?)
'Cause your hustle just wasn't picking up? (Wasn't picking up nigga)
Потому что твоя суета просто не поднималась? (не поднималась, ниггер)
Taking chances, you just couldn't get enough
Рискуя, ты просто не мог насытиться.
$10 in your pockets got a nigga feeling stuck (Fucked up nigga)
10 долларов в твоих карманах заставляют ниггера чувствовать себя застрявшим (ебанутый ниггер).
You ever had a million dollar dream? (Ever nigga?)
У тебя когда-нибудь была мечта на миллион долларов?
You ever made a bad bitch cream? (Plenty times)
Ты когда-нибудь делал крем для плохой суки? (много раз)
You ever made a fuck nigga scream?
Ты когда-нибудь заставлял ниггера кричать?
You ever had to go to war against your own team?
Тебе когда-нибудь приходилось воевать против собственной команды?
G-O-D nigga
Г-О-Д ниггер
Have you ever nigga?
Ты когда-нибудь был ниггером?
Have you ever though?
А ты когда-нибудь?
You ain't been through the shit I done been through nigga
Ты не прошел через то дерьмо через которое прошел я ниггер
You ain't seen the shit I done seen nigga
Ты не видел того дерьма что я видел ниггер
You dig what I'm saying?
Ты понимаешь, о чем я?
You couldn't walk a mile in my
Ты не смог бы пройти и мили в моем ...
Motherfucking shoes if you could fit 'em nigga
Гребаные туфли, если бы ты мог их подогнать, ниггер
If they was custom fitted to your motherfucking feet
Если бы они были специально подогнаны к твоим гребаным ногам
You couldn't walk a mile in my motherfucking shoes mane
Ты не смог бы пройти и мили в моих гребаных ботинках грива
You dig what I'm saying, straight the fuck up you can't
Ты понимаешь, о чем я говорю, но прямо, черт возьми, ты не можешь этого сделать
You know what I'm saying cheat the hustle mane
Ты знаешь о чем я говорю Обмани хастла грива
You will not be blessed for something that you did not work for man
Ты не будешь благословлен за то, что не сделал для человека.
You dig what I'm saying, straight the fuck up man
Ты понимаешь, о чем я говорю, прямо к черту, чувак
You gotta stand up, stand tall remain solid don't fall man
Ты должен встать, стоять прямо, оставаться твердым, Не падай, парень.
C.M.L., Hermanata nigga
К. М. Л., Германата ниггер
We up now nigga fuck next nigga
Мы уже встали ниггер трахни следующего ниггера
Real rap is back nigga
Настоящий рэп вернулся ниггер
Believe that
Поверь в это





Writer(s): Donald Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.