Paroles et traduction C & M Productions - True House (Eddie's "Spirit Filled" Remix)
True House (Eddie's "Spirit Filled" Remix)
Настоящий хаус (ремикс Эдди "Наполненный духом")
New
Power
Generation
(N.P.G.)
Новое
поколение
власти
(Н.П.В.)
Black
M.F.
In
The
House
Чёрный
Н.
в
доме
Hey
yo,
what
up
man?
Эй,
йоу,
как
дела,
чувак?
How
much
it
cost
2 get
in
this
motherfucker?
Сколько
стоит
пройти
в
эту
дыру?
What
the...
U
people
can't
come
in
here
Что
за...
Вам
сюда
нельзя.
What
U
talkin'
about
man?
О
чём
ты
говоришь,
чувак?
This
is
not
the
place
4 U
Вам
здесь
не
место.
Shit,
all
I
wanna
do
is
use
your
telephone
(Turn
all
that
fucking
shit
off)
Блин,
я
всего
лишь
хочу
воспользоваться
твоим
телефоном
(Выруби
всю
эту
хрень!)
(Hey,
hold
on
U,
U
just...
hell,
U
just
go
now!
Let
go
of
me!)
(Эй,
постой,
ты
просто...
чёрт,
просто
уходи!
Отпусти
меня!)
Why
U
white
motherfuckin'
peckerwood,
U
redneck
son-of-bitch!
Ах
ты,
белый,
мать
твою,
дровосек,
деревенщина!
(That
fucking
nigga
- get
out!)
(Этот
чёртов
ниггер
- вон
отсюда!)
I'll
kick
your
motherfuckin'
ass!
(Hold
back!)
Я
тебе
сейчас
наставлю!
(Держи
его!)
If
U
ain't
got
no
money,
U
can't
taste
mine
Если
у
тебя
нет
денег,
то
и
мои
не
попробуешь.
Man,
he
got
2 be
crazy
Чувак,
он,
наверное,
спятил.
Yo,
what's
this
motherfucker
talkin
about
G?
Йоу,
что
этот
хрен
несёт,
братан?
Yo
Tone,
I
don't
know
Йоу,
Тоун,
без
понятия.
Cold
grab
the
mic
and
just
wreck
some
shit!
Холод,
хватай
микрофон
и
давай
руби!
(Come
on
y'all)
{sample
repeats
in
song}
(Валите
сюда)
{семпл
повторяется
в
песне}
U
got
a
black
motherfucker
in
the
house
on
the
1 and
2
У
вас
в
доме
чёрный
засранец
на
раз-два,
Some
who
don't
like
the
language,
I
say
"Yo,
fuck
U!"
Тем,
кому
не
нравится
мой
язык,
я
говорю:
"Йоу,
пошёл
ты
на
...!"
Cuz
this
a
record
and
I'm
irate
Потому
что
это
запись,
и
я
в
бешенстве,
And
as
a
matter
of
fact,
let's
set
the
motherfuckin'
record
straight
И
раз
уж
на
то
пошло,
давайте
расставим
всё
по
местам.
Some
of
U
can't
stand
the
way
I
bring
it
Некоторым
из
вас
не
нравится,
как
я
это
делаю,
And
can't
stand
the
way
a
black
motherfucker
swings
it
И
не
нравится,
как
чёрный
ублюдок
это
вытворяет.
Check
this
out
G
Зацени,
братан,
If
U
never
stereotyped
it,
the
stereotype
would
never
be,
ho!
Если
бы
вы
никогда
не
вешали
ярлыки,
то
стереотипов
бы
не
было,
хо!
But
4 now,
U
got
some
black
motherfuckers
in
the
house
А
пока
что
у
вас
в
доме
парочка
чёрных
ублюдков.
(What
up,
loc?)
(Oh
my
God!)
(Как
дела,
чувак?)
(О,
Боже!)
Yeah,
U
got
some
black
motherfuckers
in
the
house
Ага,
у
вас
в
доме
парочка
чёрных
ублюдков.
(What
up,
loc?)
(Oh
my
God!)
(Как
дела,
чувак?)
(О,
Боже!)
Don't
U
hate
it
when
a
jig
is
in
the
house?
(Yep)
Тебя
бесит,
когда
в
доме
негр?
(Ага)
He
ain't
been
in
the
club
5 minutes
Он
и
пяти
минут
в
клубе
не
пробыл,
'Fore
6 or
7 cuss
words
flyin'
out
his
mouth
(Fuck
U)
Как
из
его
рта
уже
летят
ругательства.
(Пошёл
ты!)
Hand
all
on
his
erection
Рука
на
его
эрекции,
Makin'
rude
gestures
in
your
girl's
direction
Делает
непристойные
жесты
в
сторону
твоей
девушки.
Don't
U
hate
it
when
they
get
up
and
dance?
Тебя
бесит,
когда
они
встают
и
танцуют?
U
don't
watch
Soul
Train,
U
ain't
got
a
chance
Ты
не
смотришь
"Музыкальный
поезд",
у
тебя
нет
шансов.
What
the
hell
they
got
2 come
here
4?
(Hell,
I
don't
know
Cliff)
Зачем
им
вообще
сюда
приходить?
(Чёрт,
понятия
не
имею,
Клифф.)
Next
time
we
need
a
big
white
sign
at
the
door
that
says
В
следующий
раз
нам
нужен
большой
белый
знак
на
двери
с
надписью
"No
black
motherfuckers
in
the
house"
(Yep,
that'll
do
it)
"Никаких
чёрных
ублюдков
в
доме".
(Ага,
это
сработает.)
Get
the
hell
out
of
here
Убирайтесь
отсюда
к
чертям!
No
black
motherfuckers
in
the
house
Никаких
чёрных
ублюдков
в
доме.
(Common
ho)
(Oh
my
God!)
(Эй,
шлюха!)
(О,
Боже!)
Best
place
4 a
coon's
in
the
tree
(Yep,
get
a
rope)
Лучшее
место
для
негра
- на
дереве.
(Ага,
тащите
верёвку.)
I
don't
know
Charlotte,
that
big
one's
kinda
cute
(Black,
black)
Не
знаю,
Шарлотта,
этот
здоровяк
ничего
такой.
(Чёрный,
чёрный.)
Why
he
could
stir
my
lemonade
any
day
Он
бы
мне
хоть
каждый
день
лимонад
размешивал.
(Black
motherfuckers
in
the
house)
(Чёрные
ублюдки
в
доме.)
Ah,
here
he
comes
again
А,
вот
и
он
снова.
Now
I'm
hyped
and
I'm
vexed,
streamin'
2 set
it
off
Теперь
я
взвинчен
и
разозлён,
готов
сорваться
с
цепи.
It's
time
we
saw
U
with
the
N.P.G.,
the
refs
get
off
Пора
вам
увидеть
нас
с
Н.П.В.,
судьи
уходят.
I
mean
we
come
off,
I
believe
it's
cuz
of
the
shit
we
tossed
То
есть
мы
выходим,
думаю,
это
из-за
того,
что
мы
натворили.
I'm
thinkin'
about
the
redneck
motherfucker
who
thinks
he's
the
boss
Я
думаю
о
том
реднеке,
который
возомнил
себя
главным.
Who's
the
dudes
that
let
loose
the
vibe?
Кто
те
чуваки,
что
задают
настроение?
Yo,
and
labeled
me
just
another
chicken-eatin'
nigga
in
the
tribe
Йоу,
и
обозвали
меня
просто
ещё
одним
жрущим
курицу
негром
в
племени.
4 a
man
with
no
tribe
is
a
man
with
no
family
Ибо
человек
без
племени
- человек
без
семьи.
Dumb
motherfucker,
understand
me?
Тупой
ублюдок,
ты
меня
понял?
What
did
U
say?
Billy
Bob,
go
get
my
pistol
(Mm-hmm)
Что
ты
сказал?
Билли
Боб,
принеси
мой
пистолет.
(Угу.)
U
got
some
black
motherfuckers
in
the
house
У
вас
в
доме
чёрные
ублюдки.
(What
up,
loc?)
(Oh
my
God!)
(Как
дела,
чувак?)
(О,
Боже!)
I'll
cut
your
ass
Я
тебя
порву.
Yeah,
U
got
some
black
motherfuckers
in
the
house
Ага,
у
вас
в
доме
чёрные
ублюдки.
(Get
up,
loc)
(Oh
my
God!)
(Вставай,
чувак!)
(О,
Боже!)
{Repeat
phrase
3 times}
{Повторить
фразу
3 раза}
Black,
black
{x3}
Чёрный,
чёрный
{x3}
Black
motherfuckers
in
the
house
Чёрные
ублюдки
в
доме.
Hey,
let
go
of
my
arm
Эй,
отпусти
мою
руку.
Nigga,
what's
wrong
with
U?
Ниггер,
ты
что
творишь?
Where
U
taking
me?
Куда
ты
меня
тащишь?
Ooh,
is
that
your
car?
О,
это
твоя
машина?
Cliff,
U
gotta
do
something
Клифф,
сделай
что-нибудь.
Damn,
this
shit
is
boring
Чёрт,
это
такая
скука.
Why
don't
U
boots
do
a
solo
or
something?
U...
Почему
бы
тебе,
увалень,
не
сыграть
соло
или
что-то
типа
того?
Ты...
Hey
boy,
U
gonna
play
the
piano
or
just
bang
on
it?
Эй,
парень,
ты
будешь
играть
на
пианино
или
просто
долбить
по
нему?
(Black,
black,
black
motherfuckers
in
the
house)
(Чёрные,
чёрные,
чёрные
ублюдки
в
доме.)
About
time,
hell
Давно
пора,
чёрт.
(Black,
black,
black
motherfuckers
in
the
house)
(Чёрные,
чёрные,
чёрные
ублюдки
в
доме.)
Cliff,
that
boy
on
that
piano
kinda
good
Клифф,
этот
парень
на
пианино
неплохо
играет.
He's
alright,
it's
that
big
one
I
got
a
problem
with
Он-то
ничего,
а
вот
с
этим
здоровяком
у
меня
проблемы.
Billy
Bob,
get
my
pistol,
shit
Билли
Боб,
тащи
мой
пистолет,
чёрт!
And
he
got
a
real
pretty
mouth
А
у
него
такой
хорошенький
ротик.
Yo,
U
got
the
black
motherfuckers
in
the
house
(What
up,
loc?)
Йоу,
у
вас
в
доме
чёрные
ублюдки.
(Как
дела,
чувак?)
See,
that's
what
I'm
talkin
about,
he...
Вот
видишь,
о
чём
я
и
говорю,
он...
He
oughta
keep
his
place
(He
oughta
keep
his
place)
Он
должен
знать
своё
место.
(Он
должен
знать
своё
место.)
Sho'nuff
some
black
motherfuckers
in
the
house
(What
up,
loc?)
Конечно,
в
доме
чёрные
ублюдки.
(Как
дела,
чувак?)
Alright,
where
is
he?
Ладно,
где
он?
Floyd,
what
in
the
sam
hill
did
happen
2 U?
Флойд,
что
с
тобой,
чёрт
возьми,
случилось?
[Cut
them
niggaz
in
a
...
] (I
kinda
like
that
part)
[Зарежь
этих
ниггеров
в
...]
(Мне
нравится
эта
часть.)
Can
I
tell
U
one
thing
I
do
not
like?
Можно
я
тебе
кое-что
скажу,
что
мне
не
нравится?
Give
a
fuck
what
U
like!
(I'll
do
him,
Cliff)
Плевать,
что
тебе
нравится!
(Я
с
ним
разберусь,
Клифф.)
I
do
not...
boy,
don't
U
holler
at
me,
I
hate
that
Мне
не...
парень,
не
кричи
на
меня,
ненавижу
это.
Casey
trippin',
boy
in
the
house
Кейси
бесится,
пацан
в
доме.
I
don't
like
my...
Мне
не
нравится
мой...
Come
here
boy
Иди
сюда,
мальчик.
I
don't
like
crackers
in
my
soup
Не
люблю
сухари
в
супе.
Don't
U
know
I
will
cut
your
ass
3 ways:
long,
deep
and
constantly!
Я
тебе,
знаешь
ли,
зад
порву
на
три
части:
вдоль,
поперёк
и
наискосок!
Come
on
y'all
Валите
сюда.
Stop
racism
now!
Остановите
расизм
прямо
сейчас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Schooler, C. Kistler, M. Zelinder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.