C & M Productions - True House (Eddie's "Spirit Filled" Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C & M Productions - True House (Eddie's "Spirit Filled" Remix)




True House (Eddie's "Spirit Filled" Remix)
Настоящий хаус (ремикс Эдди "Наполненный духом")
New Power Generation (N.P.G.)
Новое поколение власти (Н.П.В.)
Miscellaneous
Разное
Black M.F. In The House
Чёрный Н. в доме
Hey yo, what up man?
Эй, йоу, как дела, чувак?
How much it cost 2 get in this motherfucker?
Сколько стоит пройти в эту дыру?
What the... U people can't come in here
Что за... Вам сюда нельзя.
What U talkin' about man?
О чём ты говоришь, чувак?
This is not the place 4 U
Вам здесь не место.
Shit, all I wanna do is use your telephone (Turn all that fucking shit off)
Блин, я всего лишь хочу воспользоваться твоим телефоном (Выруби всю эту хрень!)
(Hey, hold on U, U just... hell, U just go now! Let go of me!)
(Эй, постой, ты просто... чёрт, просто уходи! Отпусти меня!)
Why U white motherfuckin' peckerwood, U redneck son-of-bitch!
Ах ты, белый, мать твою, дровосек, деревенщина!
(That fucking nigga - get out!)
(Этот чёртов ниггер - вон отсюда!)
I'll kick your motherfuckin' ass! (Hold back!)
Я тебе сейчас наставлю! (Держи его!)
Here we go
Понеслась!
If U ain't got no money, U can't taste mine
Если у тебя нет денег, то и мои не попробуешь.
Man, he got 2 be crazy
Чувак, он, наверное, спятил.
Yo, what's this motherfucker talkin about G?
Йоу, что этот хрен несёт, братан?
Yo Tone, I don't know
Йоу, Тоун, без понятия.
Cold grab the mic and just wreck some shit!
Холод, хватай микрофон и давай руби!
(Come on y'all) {sample repeats in song}
(Валите сюда) {семпл повторяется в песне}
U got a black motherfucker in the house on the 1 and 2
У вас в доме чёрный засранец на раз-два,
Some who don't like the language, I say "Yo, fuck U!"
Тем, кому не нравится мой язык, я говорю: "Йоу, пошёл ты на ...!"
Cuz this a record and I'm irate
Потому что это запись, и я в бешенстве,
And as a matter of fact, let's set the motherfuckin' record straight
И раз уж на то пошло, давайте расставим всё по местам.
Some of U can't stand the way I bring it
Некоторым из вас не нравится, как я это делаю,
And can't stand the way a black motherfucker swings it
И не нравится, как чёрный ублюдок это вытворяет.
Check this out G
Зацени, братан,
If U never stereotyped it, the stereotype would never be, ho!
Если бы вы никогда не вешали ярлыки, то стереотипов бы не было, хо!
But 4 now, U got some black motherfuckers in the house
А пока что у вас в доме парочка чёрных ублюдков.
(What up, loc?) (Oh my God!)
(Как дела, чувак?) (О, Боже!)
Yeah, U got some black motherfuckers in the house
Ага, у вас в доме парочка чёрных ублюдков.
(What up, loc?) (Oh my God!)
(Как дела, чувак?) (О, Боже!)
Don't U hate it when a jig is in the house? (Yep)
Тебя бесит, когда в доме негр? (Ага)
He ain't been in the club 5 minutes
Он и пяти минут в клубе не пробыл,
'Fore 6 or 7 cuss words flyin' out his mouth (Fuck U)
Как из его рта уже летят ругательства. (Пошёл ты!)
Hand all on his erection
Рука на его эрекции,
Makin' rude gestures in your girl's direction
Делает непристойные жесты в сторону твоей девушки.
Don't U hate it when they get up and dance?
Тебя бесит, когда они встают и танцуют?
U don't watch Soul Train, U ain't got a chance
Ты не смотришь "Музыкальный поезд", у тебя нет шансов.
What the hell they got 2 come here 4? (Hell, I don't know Cliff)
Зачем им вообще сюда приходить? (Чёрт, понятия не имею, Клифф.)
Next time we need a big white sign at the door that says
В следующий раз нам нужен большой белый знак на двери с надписью
"No black motherfuckers in the house" (Yep, that'll do it)
"Никаких чёрных ублюдков в доме". (Ага, это сработает.)
Get the hell out of here
Убирайтесь отсюда к чертям!
No black motherfuckers in the house
Никаких чёрных ублюдков в доме.
(Common ho) (Oh my God!)
(Эй, шлюха!) (О, Боже!)
Yeehaw!
Йи-ха!
Best place 4 a coon's in the tree (Yep, get a rope)
Лучшее место для негра - на дереве. (Ага, тащите верёвку.)
Yeah
Ага.
I don't know Charlotte, that big one's kinda cute (Black, black)
Не знаю, Шарлотта, этот здоровяк ничего такой. (Чёрный, чёрный.)
Why he could stir my lemonade any day
Он бы мне хоть каждый день лимонад размешивал.
(Black motherfuckers in the house)
(Чёрные ублюдки в доме.)
Ah, here he comes again
А, вот и он снова.
Now I'm hyped and I'm vexed, streamin' 2 set it off
Теперь я взвинчен и разозлён, готов сорваться с цепи.
It's time we saw U with the N.P.G., the refs get off
Пора вам увидеть нас с Н.П.В., судьи уходят.
I mean we come off, I believe it's cuz of the shit we tossed
То есть мы выходим, думаю, это из-за того, что мы натворили.
I'm thinkin' about the redneck motherfucker who thinks he's the boss
Я думаю о том реднеке, который возомнил себя главным.
Who's the dudes that let loose the vibe?
Кто те чуваки, что задают настроение?
Yo, and labeled me just another chicken-eatin' nigga in the tribe
Йоу, и обозвали меня просто ещё одним жрущим курицу негром в племени.
4 a man with no tribe is a man with no family
Ибо человек без племени - человек без семьи.
Dumb motherfucker, understand me?
Тупой ублюдок, ты меня понял?
What did U say? Billy Bob, go get my pistol (Mm-hmm)
Что ты сказал? Билли Боб, принеси мой пистолет. (Угу.)
U got some black motherfuckers in the house
У вас в доме чёрные ублюдки.
(What up, loc?) (Oh my God!)
(Как дела, чувак?) (О, Боже!)
I'll cut your ass
Я тебя порву.
Yeah, U got some black motherfuckers in the house
Ага, у вас в доме чёрные ублюдки.
(Get up, loc) (Oh my God!)
(Вставай, чувак!) (О, Боже!)
{Repeat phrase 3 times}
{Повторить фразу 3 раза}
Black, black {x3}
Чёрный, чёрный {x3}
Black motherfuckers in the house
Чёрные ублюдки в доме.
Hey, let go of my arm
Эй, отпусти мою руку.
Nigga, what's wrong with U?
Ниггер, ты что творишь?
Uh oh
А, о.
Where U taking me?
Куда ты меня тащишь?
Shut up
Заткнись.
Ooh, is that your car?
О, это твоя машина?
U know it
Ещё какая.
Cliff, U gotta do something
Клифф, сделай что-нибудь.
Damn, this shit is boring
Чёрт, это такая скука.
Why don't U boots do a solo or something? U...
Почему бы тебе, увалень, не сыграть соло или что-то типа того? Ты...
Hey boy, U gonna play the piano or just bang on it?
Эй, парень, ты будешь играть на пианино или просто долбить по нему?
(Black, black, black motherfuckers in the house)
(Чёрные, чёрные, чёрные ублюдки в доме.)
About time, hell
Давно пора, чёрт.
(Black, black, black motherfuckers in the house)
(Чёрные, чёрные, чёрные ублюдки в доме.)
Cliff, that boy on that piano kinda good
Клифф, этот парень на пианино неплохо играет.
He's alright, it's that big one I got a problem with
Он-то ничего, а вот с этим здоровяком у меня проблемы.
Billy Bob, get my pistol, shit
Билли Боб, тащи мой пистолет, чёрт!
And he got a real pretty mouth
А у него такой хорошенький ротик.
Now watch
Смотри.
Yo, U got the black motherfuckers in the house (What up, loc?)
Йоу, у вас в доме чёрные ублюдки. (Как дела, чувак?)
See, that's what I'm talkin about, he...
Вот видишь, о чём я и говорю, он...
He oughta keep his place (He oughta keep his place)
Он должен знать своё место. (Он должен знать своё место.)
Sho'nuff some black motherfuckers in the house (What up, loc?)
Конечно, в доме чёрные ублюдки. (Как дела, чувак?)
Alright, where is he?
Ладно, где он?
Floyd, what in the sam hill did happen 2 U?
Флойд, что с тобой, чёрт возьми, случилось?
[Cut them niggaz in a ... ] (I kinda like that part)
[Зарежь этих ниггеров в ...] (Мне нравится эта часть.)
Ha, ha, ha
Ха-ха-ха.
Can I tell U one thing I do not like?
Можно я тебе кое-что скажу, что мне не нравится?
Give a fuck what U like! (I'll do him, Cliff)
Плевать, что тебе нравится! с ним разберусь, Клифф.)
I do not... boy, don't U holler at me, I hate that
Мне не... парень, не кричи на меня, ненавижу это.
Casey trippin', boy in the house
Кейси бесится, пацан в доме.
Hey
Эй.
I don't like my...
Мне не нравится мой...
Come here boy
Иди сюда, мальчик.
I don't like crackers in my soup
Не люблю сухари в супе.
Don't U know I will cut your ass 3 ways: long, deep and constantly!
Я тебе, знаешь ли, зад порву на три части: вдоль, поперёк и наискосок!
Come on y'all
Валите сюда.
Stop racism now!
Остановите расизм прямо сейчас!





Writer(s): M. Schooler, C. Kistler, M. Zelinder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.