Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True House (feat. Marcel) (Hard Steppin Dub)
Wahrer Haus (feat. Marcel) (Hard Steppin Dub)
New
Power
Generation
(N.P.G.)
New
Power
Generation
(N.P.G.)
Miscellaneous
Verschiedenes
Black
M.F.
In
The
House
Schwarzer
M.F.
im
Haus
Hey
yo,
what
up
man?
Hey
Jo,
was
geht,
Mann?
How
much
it
cost
2 get
in
this
motherfucker?
Was
kostet
der
Eintritt
in
diese
Scheißbude?
What
the...
U
people
can't
come
in
here
Was
zum...
Ihr
kommt
hier
nicht
rein
What
U
talkin'
about
man?
Wovon
redest
du,
Alter?
This
is
not
the
place
4 U
Das
ist
kein
Platz
für
euch
Shit,
all
I
wanna
do
is
use
your
telephone
(Turn
all
that
fucking
shit
off)
Scheiße,
ich
will
nur
dein
Telefon
benutzen
(Mach
den
verdammten
Scheiß
aus)
(Hey,
hold
on
U,
U
just...
hell,
U
just
go
now!
Let
go
of
me!)
(Hey,
Moment
mal,
du...
zum
Teufel,
hau
jetzt
ab!
Lass
mich
los!)
Why
U
white
motherfuckin'
peckerwood,
U
redneck
son-of-bitch!
Du
weißer
Hurensohn,
du
rassistisches
Arschloch!
(That
fucking
nigga
- get
out!)
(Dieser
verdammte
Nigger
- raus
hier!)
I'll
kick
your
motherfuckin'
ass!
(Hold
back!)
Ich
trete
dir
in
den
Arsch!
(Zurückhalten!)
If
U
ain't
got
no
money,
U
can't
taste
mine
Hast
du
kein
Geld,
kommst
du
nicht
an
meines
ran
Man,
he
got
2 be
crazy
Mann,
der
muss
verrückt
sein
Yo,
what's
this
motherfucker
talkin
about
G?
Jo,
worüber
redet
dieser
Wichser,
Kumpel?
Yo
Tone,
I
don't
know
Jo
Tone,
keine
Ahnung
Cold
grab
the
mic
and
just
wreck
some
shit!
Hol
einfach
das
Mikro
und
leg
los!
(Come
on
y'all)
{sample
repeats
in
song}
(Kommt
schon
Leute)
{Sample
wiederholt
sich}
U
got
a
black
motherfucker
in
the
house
on
the
1 and
2
Ein
schwarzer
Wichser
im
Haus
an
den
Decks
Some
who
don't
like
the
language,
I
say
"Yo,
fuck
U!"
Wem
die
Sprache
nicht
passt:
"Fick
dich!"
Cuz
this
a
record
and
I'm
irate
Denn
dies
ist
eine
Platte,
ich
bin
wütend
And
as
a
matter
of
fact,
let's
set
the
motherfuckin'
record
straight
Lass
uns
die
verdammten
Fakten
klären
Some
of
U
can't
stand
the
way
I
bring
it
Manche
hassen
meine
Art
zu
performen
And
can't
stand
the
way
a
black
motherfucker
swings
it
Hassen
wie
ein
schwarzer
Kerl
es
schwingt
Check
this
out
G
Hör
zu,
Alter
If
U
never
stereotyped
it,
the
stereotype
would
never
be,
ho!
Ohne
eure
Klischees
gäb's
die
nicht,
Schätzchen!
But
4 now,
U
got
some
black
motherfuckers
in
the
house
Doch
jetzt:
schwarze
Wichser
im
Haus
(What
up,
loc?)
(Oh
my
God!)
(Was
geht,
Kollege?)
(Oh
mein
Gott!)
Yeah,
U
got
some
black
motherfuckers
in
the
house
Ja,
schwarze
Wichser
im
Haus
(What
up,
loc?)
(Oh
my
God!)
(Was
geht,
Kollege?)
(Oh
mein
Gott!)
Don't
U
hate
it
when
a
jig
is
in
the
house?
(Yep)
Hassest
du's
wenn
Nigger
im
Club
sind?
(Joa)
He
ain't
been
in
the
club
5 minutes
Nach
fünf
Minuten
fliegen
'Fore
6 or
7 cuss
words
flyin'
out
his
mouth
(Fuck
U)
Schon
Schimpfwörter
(Fick
dich)
Hand
all
on
his
erection
Hand
an
seiner
Erektion
Makin'
rude
gestures
in
your
girl's
direction
Macht
unanständige
Gesten
Don't
U
hate
it
when
they
get
up
and
dance?
Hassest
du's
wenn
sie
tanzen?
U
don't
watch
Soul
Train,
U
ain't
got
a
chance
Kennst
du
Soul
Train
nicht?
Keine
Chance
What
the
hell
they
got
2 come
here
4?
(Hell,
I
don't
know
Cliff)
Wozu
kommen
die
hier?
(Weiß
nicht,
Cliff)
Next
time
we
need
a
big
white
sign
at
the
door
that
says
Nächstes
Mal
ein
Schild
an
der
Tür:
"No
black
motherfuckers
in
the
house"
(Yep,
that'll
do
it)
"Keine
schwarzen
Wichser
im
Haus"
(Ja,
das
reicht)
Get
the
hell
out
of
here
Haut
ab
von
hier
No
black
motherfuckers
in
the
house
Keine
schwarzen
Wichser
im
Haus
(Common
ho)
(Oh
my
God!)
(Komm
schon)
(Oh
mein
Gott!)
Best
place
4 a
coon's
in
the
tree
(Yep,
get
a
rope)
Der
beste
Platz
für
einen
Nigger?
Der
Baum
(Hol
den
Strick)
I
don't
know
Charlotte,
that
big
one's
kinda
cute
(Black,
black)
Ich
find'
den
Großen
irgendwie
süß
(Schwarz,
schwarz)
Why
he
could
stir
my
lemonade
any
day
Der
könnte
mir
jeden
Tag
Limo
mixen
(Black
motherfuckers
in
the
house)
(Schwarze
Wichser
im
Haus)
Ah,
here
he
comes
again
Ah,
da
kommt
er
wieder
Now
I'm
hyped
and
I'm
vexed,
streamin'
2 set
it
off
Jetzt
bin
ich
angeheizt,
wütend,
bereit
It's
time
we
saw
U
with
the
N.P.G.,
the
refs
get
off
Zeit,
dass
ihr
uns
mit
der
N.P.G.
seht
I
mean
we
come
off,
I
believe
it's
cuz
of
the
shit
we
tossed
Wir
fallen
auf,
weil
wir
kämpfen
I'm
thinkin'
about
the
redneck
motherfucker
who
thinks
he's
the
boss
Ich
denk'
an
den
Redneck,
der
sich
für
den
Boss
hält
Who's
the
dudes
that
let
loose
the
vibe?
Wer
sind
die
Typen,
die
Stimmung
bringen?
Yo,
and
labeled
me
just
another
chicken-eatin'
nigga
in
the
tribe
Nennen
mich
nur
einen
Hühnchen-fressenden
Nigger
4 a
man
with
no
tribe
is
a
man
with
no
family
Ein
Mann
ohne
Stamm
hat
keine
Familie
Dumb
motherfucker,
understand
me?
Verstehst
du,
du
Trottel?
What
did
U
say?
Billy
Bob,
go
get
my
pistol
(Mm-hmm)
Was
sagtest
du?
Hol
meine
Pistole
(Mm-hmm)
U
got
some
black
motherfuckers
in
the
house
Ihr
habt
schwarze
Wichser
im
Haus
(What
up,
loc?)
(Oh
my
God!)
(Was
geht,
Kollege?)
(Oh
mein
Gott!)
I'll
cut
your
ass
Ich
schlitze
dich
auf
Yeah,
U
got
some
black
motherfuckers
in
the
house
Ja,
schwarze
Wichser
im
Haus
(Get
up,
loc)
(Oh
my
God!)
(Aufstehen,
Kollege)
(Oh
mein
Gott!)
{Repeat
phrase
3 times}
{Phrase
3x
wiederholt}
Black,
black
{x3}
Schwarz,
schwarz
{x3}
Black
motherfuckers
in
the
house
Schwarze
Wichser
im
Haus
Hey,
let
go
of
my
arm
Hey,
lass
meinen
Arm
los
Nigga,
what's
wrong
with
U?
Nigger,
was
ist
dein
Problem?
Where
U
taking
me?
Wohin
bringt
ihr
mich?
Ooh,
is
that
your
car?
Ooh,
ist
das
dein
Auto?
Cliff,
U
gotta
do
something
Cliff,
du
musst
was
tun
Damn,
this
shit
is
boring
Scheiße,
ist
das
langweilig
Why
don't
U
boots
do
a
solo
or
something?
U...
Macht
doch
ein
Solo,
Ihr...
Heeey!
Hey
boy,
U
gonna
play
the
piano
or
just
bang
on
it?
Hey
Junge,
spielst
du
Klavier
oder
hau
drauf?
(Black,
black,
black
motherfuckers
in
the
house)
(Schwarz,
schwarz,
schwarze
Wichser
im
Haus)
(Black,
black,
black
motherfuckers
in
the
house)
(Schwarz,
schwarz,
schwarze
Wichser
im
Haus)
Cliff,
that
boy
on
that
piano
kinda
good
Cliff,
der
Klavierjunge
ist
gut
He's
alright,
it's
that
big
one
I
got
a
problem
with
Ok,
aber
der
Große
ist
mein
Problem
Billy
Bob,
get
my
pistol,
shit
Billy
Bob,
hol
meine
Pistole
And
he
got
a
real
pretty
mouth
Er
hat
so
einen
hübschen
Mund
Yo,
U
got
the
black
motherfuckers
in
the
house
(What
up,
loc?)
Yo,
schwarze
Wichser
im
Haus
(Was
geht,
Kollege?)
See,
that's
what
I'm
talkin
about,
he...
Genau
das
meine
ich,
er...
He
oughta
keep
his
place
(He
oughta
keep
his
place)
Sollte
sich
unterordnen
(Sollte
sich
unterordnen)
Sho'nuff
some
black
motherfuckers
in
the
house
(What
up,
loc?)
Verdammt,
schwarze
Wichser
im
Haus
(Was
geht,
Kollege?)
Alright,
where
is
he?
Na
gut,
wo
ist
er?
Floyd,
what
in
the
sam
hill
did
happen
2 U?
Floyd,
was
zum
Teufel
ist
mit
dir
passiert?
[Cut
them
niggaz
in
a
...
] (I
kinda
like
that
part)
[Schneidet
die
Nigger
in
...
] (Das
gefällt
mir)
Can
I
tell
U
one
thing
I
do
not
like?
Kennst
du
etwas,
das
ich
hasse?
Give
a
fuck
what
U
like!
(I'll
do
him,
Cliff)
Scheiß
drauf,
was
du
magst!
(Ich
mach
ihn,
Cliff)
I
do
not...
boy,
don't
U
holler
at
me,
I
hate
that
Ich
mag
keine...
Junge,
schrei
mich
nicht
an
Casey
trippin',
boy
in
the
house
Casey
spielt
verrückt,
Junge
im
Haus
I
don't
like
my...
Ich
mag
keine
Kekse...
Come
here
boy
Kommt
her,
Junge
I
don't
like
crackers
in
my
soup
Ich
mag
keine
Kekse
in
meiner
Suppe
Don't
U
know
I
will
cut
your
ass
3 ways:
long,
deep
and
constantly!
Ich
schlitze
dich
dreifach:
lang,
tief
und
ständig!
Come
on
y'all
Kommt
schon
alle
Stop
racism
now!
Stoppt
Rassismus
jetzt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Schooler, C. Kistler, M. Zelinder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.