C Mill - 3:17 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C Mill - 3:17




3:17
3:17
In the elevator, hit the top floor Start to think I should've probably gotten off
В лифте, на верхнем этаже, начинаю думать, что, наверное, стоило выйти
more I know my heart is in my hand, but it's not
раньше. Я знаю, что моё сердце у меня в руке, но оно не
yours grass is greener when you water on the
твоё. Трава зеленее, когда поливаешь её на
golf course I fell off my high horse, saw a white Porsche
поле для гольфа. Я упал со своего конька, увидел белый Porsche.
If you don't dream, then why you looking at the sky for
Если ты не мечтаешь, то зачем тогда смотришь в небо?
I don't tell no one about my battles, this is my war
Я никому не рассказываю о своих битвах, это моя война.
Here's my heart, it's a foreign car with suicide doors
Вот моё сердце, это иномарка с дверями-гильотинами.
Had to learn what to fight for, who to fight with
Пришлось учиться, за что бороться, с кем сражаться вместе.
What to leave behind and who to stand beside with
Что оставить позади и с кем остаться рядом.
Who to vibe with, who to ride for
С кем быть на одной волне, за кого ехать.
But when I ride for, I'mma die for
Но когда я за кого-то еду, я за него и умру.
I ride with my dogs, I'll be the guide in the fog
Я еду со своими псами, я буду поводырём в тумане.
You can follow all my pain, it's right there in the wall
Ты можешь проследить за всей моей болью, она прямо там, на стене.
I see I try to live my life like I'm not scared at all
Я вижу, что пытаюсь жить так, будто мне совсем не страшно.
But it's okay to be weak sometimes, my therapist called
Но иногда можно быть слабым, мой психотерапевт звонил.
Not my fault these are the highs and lows
Не моя вина, что это взлёты и падения.
Reachingvplaces, only angels in the sky can go
Достигаю мест, куда могут добраться только ангелы на небесах.
Now I think I understand why they fly alone
Теперь, кажется, я понимаю, почему они летают одни.
I got a knack of never knowing when it's time to go
У меня есть талант никогда не знать, когда пора уходить.
But take accountability for those responsibilities
Но нужно брать на себя ответственность за эти обязательства.
Even when they killing me, even when they drilling me
Даже когда меня убивают, даже когда меня сверлят.
My back against the wall, but I live my whole life there
Моя спина к стене, но я живу там всю свою жизнь.
I'm not scared at all
Мне совсем не страшно.
Okay, maybe I am just a little bit
Ладно, может быть, я немного боюсь.
I'm strong but I'm wrong and I was just a hypocrite
Я сильный, но я не прав, и я был просто лицемером.
I thought that I saw an angel for a little bit
Я думал, что на мгновение увидел ангела.
These modern day Medusa's man ain't getting thick as shit
Эти современные Медузы, мужик, не становятся такими толстыми.
It's easy being honest man, why would I lie
Легко быть честным, зачем мне врать?
Can't remember the last tear that I had in my eye
Не могу вспомнить последнюю слезу в своих глазах.
Maybe that's a lie but it wasn't a real one
Может быть, это ложь, но это была не настоящая слеза.
I mean the boo-hoo shit that makes you feel something
Я имею в виду эту хныкающую хрень, которая заставляет тебя что-то чувствовать.
Still numb, lidocaine patch on a pilgrim
Всё ещё онемевший, пластырь с лидокаином на паломнике.
Real ones know, if you don't got a path you can build one
Настоящие знают, что если у тебя нет пути, ты можешь его построить.
I just been reflecting, tryna find perspective, damn
Я просто размышлял, пытаясь найти перспективу, черт возьми.
I lost my purpose in it baby
Я потерял в этом свою цель, детка.
Soul too deep for the surface entertainment
Душа слишком глубока для поверхностных развлечений.
Don't you think I was worth consideration?
Ты не думаешь, что я заслуживаю внимания?
Oh you think it hurts me to say it?
Ты думаешь, мне больно это говорить?
My life changed post ego death
Моя жизнь изменилась после смерти эго.
Wings on my back, I don't need no jet
Крылья за спиной, мне не нужен реактивный самолёт.
One foot, two foot, big debo steps
Один шаг, два шага, большие, как у Дебо.
Swag strong, make a superhero sweat
Сильная харизма, заставит супергероя попотеть.
I guess I journeyed and powered through
Наверное, я прошел через это и справился.
I never heard proud of you
Я никогда не слышал "горжусь тобой".
Or how are you, or how could you
Или "как ты", или "как ты мог".
So when I say that I'm proud of me
Поэтому, когда я говорю, что горжусь собой,
Know I been doubted too
Знай, что во мне тоже сомневались.
I'm bout to make another sky appear
Я собираюсь заставить появиться ещё одно небо.
Another mountain move, move
Ещё одна гора сдвинется.
Make another sky appear
Заставить появиться ещё одно небо.
Another mountain move
Ещё одна гора сдвинется.
But I been going through some things and some changes
Но я прошел через некоторые вещи и некоторые перемены.
Me and my heart didn't even speak the same language
Мы с моим сердцем даже не говорили на одном языке.
That was Spanglish, Papi Chulo
Это был испанский, Папи Чуло.
I'ma hit Mars in Jupiter, off to Pluto
Я попаду на Марс, Юпитер, отправлюсь на Плутон.
Cock-a-doodle, roosters up in the morning with me
Ку-ка-ре-ку, петухи просыпаются утром вместе со мной.
Hit it from all the right angles, call it 40, 50
Бью под всеми нужными углами, называй это 40, 50.
There's more to my story, you gon' have to come get me
В моей истории есть ещё кое-что, тебе придётся прийти и найти меня.
Quickly, swiftly
Быстро, стремительно.
Shit, we gotta do something
Черт, нам нужно что-то делать.
I mean it's not for nothing
В смысле, это не просто так.
I mean it's gotta be coming right
В смысле, это должно быть правильно.
I mean I did something right
В смысле, я сделал что-то правильно.
So tell me I did something right
Так скажи мне, что я сделал что-то правильно.





Writer(s): Collin Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.