C Mill - Hold Up, Wait! - traduction des paroles en allemand

Hold Up, Wait! - C Milltraduction en allemand




Hold Up, Wait!
Warte, halt!
Stay, stay, stay, stay, stay
Bleib, bleib, bleib, bleib, bleib
Stay, stay, stay, stay, stay
Bleib, bleib, bleib, bleib, bleib
She walked away
Sie ging weg
Yo, man, life is a journey and
Yo, Mann, das Leben ist eine Reise und
I'm not in a hurry I used to be
ich habe es nicht eilig. Früher hatte ich es
I thought I had to find a pace in this race
Ich dachte, ich müsste in diesem Rennen ein Tempo finden
I thought I had to have people
Ich dachte, ich müsste Leute haben,
Who loved me to love me
die mich lieben, um mich zu lieben
You know, but
Weißt du, aber
Once they left, I looked around, there was nothing
als sie gegangen waren, schaute ich mich um, da war nichts
I looked in the mirror, there was nothing
Ich schaute in den Spiegel, da war nichts
Just a shadow
Nur ein Schatten
Got some Windex and I cleaned that
Ich holte etwas Glasreiniger und reinigte das
Looked in my soul and I cleaned that
Schaute in meine Seele und reinigte das
Looked back at my reflection, said
Blickte zurück auf mein Spiegelbild und sagte
I'm gonna do this and I mean that
Ich werde das tun und ich meine das ernst
I don't care if they ain't seen that
Es ist mir egal, ob sie das nicht gesehen haben
I finally got my feet back
Ich habe endlich meine Füße wieder
Hold up, hold up, hold up, wait
Warte, warte, warte, halt
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
I don't live here
Ich wohne nicht hier
So I can't stay
Also kann ich nicht bleiben
I say, hold up, wait
Ich sage, warte, halt
Hold up, wait a minute
Warte, warte eine Minute
Hold up, wait
Warte, halt
Hold up, wait a minute
Warte, warte eine Minute
Hold up, wait
Warte, halt
She want me to stay a minute
Sie will, dass ich eine Minute bleibe
But I gotta dream, I gotta chase
Aber ich habe einen Traum, ich muss ihn verfolgen
And it's gon' take a minute
Und es wird eine Minute dauern
Peter Parker, Peter Pan
Peter Parker, Peter Pan
Either way, a ladies' man
So oder so, ein Frauenheld
It ain't cause I wanna fuck them
Es ist nicht, weil ich sie flachlegen will
I'm just like their biggest fan
Ich bin nur ihr größter Fan
Yeah, I'm just like their biggest fan
Ja, ich bin nur ihr größter Fan
Natural bodies be the best
Natürliche Körper sind die besten
The rest is just a credit scam
Der Rest ist nur ein Kreditbetrug
Gotta pay my homage
Muss meine Hommage erweisen
Single momma's out here bussin
Alleinerziehende Mütter hier draußen sind fleißig
She don't wanna buster
Sie will keinen Versager
Cause she know she'll never trust him
Weil sie weiß, dass sie ihm nie vertrauen wird
She just want somebody she can lean on
Sie will nur jemanden, an den sie sich anlehnen kann
Hold her heart and keep it steady
Der ihr Herz hält und es ruhig hält
Whenever her feet are heavy
Wann immer ihre Füße schwer sind
All of our feet have been heavy recently, right
Alle unsere Füße waren in letzter Zeit schwer, oder?
And we feel like we need someone to help step that up
Und wir haben das Gefühl, wir brauchen jemanden, der uns dabei hilft, das zu verbessern
Pick up our legs and move them for us
Unsere Beine hochhebt und sie für uns bewegt
But that's the issue
Aber das ist das Problem
We gotta figure it out ourselves
Wir müssen es selbst herausfinden
Man, we gotta walk on our own two feet
Mann, wir müssen auf unseren eigenen zwei Füßen gehen
Before we can stand with somebody else
Bevor wir mit jemand anderem stehen können
Loneliness is the key, bro
Einsamkeit ist der Schlüssel, Bruder
Sometimes you just gotta learn
Manchmal muss man einfach lernen
Loneliness has taught me how to focus on my energy
Einsamkeit hat mich gelehrt, mich auf meine Energie zu konzentrieren
All I ever did was just get lost in codependency
Alles, was ich jemals tat, war, mich in Co-Abhängigkeit zu verlieren
I was out of tune
Ich war verstimmt
But knew I'd hit the note eventually
Aber ich wusste, ich würde irgendwann den Ton treffen
Every heart has got a song
Jedes Herz hat ein Lied
And mine just wrote a symphony
Und meins hat gerade eine Symphonie geschrieben
Are you even listening
Hörst du überhaupt zu
I don't hold on grudges
Ich hege keinen Groll
But I got a perfect memory
Aber ich habe ein perfektes Gedächtnis
I got a problem reciprocating energy
Ich habe ein Problem damit, Energie zu erwidern
Being everybody's therapist
Jedermanns Therapeut zu sein
Hits you eventually
Erwischt dich irgendwann
Wait, I'm on my way
Warte, ich bin auf dem Weg
I don't live here
Ich wohne nicht hier
So I can't stay
Also kann ich nicht bleiben
I say, hold up, wait
Ich sage, warte, halt
Hold up, wait a minute
Warte, warte eine Minute
Hold up, wait
Warte, halt
Hold up, wait a minute
Warte, warte eine Minute
Hold up, wait
Warte, halt
She want me to stay a minute
Sie will, dass ich eine Minute bleibe
But I gotta dream, I gotta chase
Aber ich habe einen Traum, ich muss ihn verfolgen
And it's gon' take a minute
Und es wird eine Minute dauern
Peter Piper picked a pepper
Peter Piper pflückte einen Pfeffer
Not gon' lie, it burned my ass
Ich werde nicht lügen, es hat mir den Arsch verbrannt
I thought it would be forever
Ich dachte, es würde für immer sein
Maybe I forgot to ask
Vielleicht habe ich vergessen zu fragen
I guess I should've done that
Ich schätze, das hätte ich tun sollen
Fuck it, I learned myself and I love that
Scheiß drauf, ich habe mich selbst kennengelernt und ich liebe das
Stop, drop, open up, shop
Stopp, fallen lassen, öffnen, einkaufen
Hop inside the alley
Hüpf in die Gasse
Ain't no tellin' when it drops
Man kann nicht sagen, wann es fällt
Heartbreak hotel and many floors
Heartbreak Hotel und viele Stockwerke
It just got, hold up, I can see the top
Es hat gerade, warte, ich kann die Spitze sehen





Writer(s): Collin Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.