C Mirazo feat. Gallego - Quen carallo eres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C Mirazo feat. Gallego - Quen carallo eres




Quen carallo eres
Who the Hell Are You
Non fumos xuntos á escola
We didn't go to school together
Asi que a min no me fales
So don't talk to me
Eu veño do monte
I come from the mountain
Pa salir fixen malabares
To break out and juggle
Non fumos xuntos á escola
We didn't go to school together
Asi que a min no me fales
So don't talk to me
Uuuuuuu
Uuuuuuu
Neno que foi
Dude, what's up
Neno que foi
Dude, what's up
Neno que foi
Dude, what's up
Neno que foi
Dude, what's up
Neno que
Dude, what
Neno que
Dude, what
Neno que
Dude, what
Neno que
Dude, what
Neno que
Dude, what
Non fumos xuntos á escola
We didn't go to school together
Asi que a min no me fales
So don't talk to me
Eu veño do monte
I come from the mountain
Pa salir fixen malabares
To break out and juggle
Non fumos xuntos á escola
We didn't go to school together
Asi que a min no me fales
So don't talk to me
A ti non te conozco matao
I don't know you, loser
Non te vexo nos bares
I don't see you at the bars
Que carallo queres
What the hell do you want
Eres un matao
You're a loser
Pasas pola aldea
You come through the village
Con ese tumbao
With that swagger
Ata que te salen
Until they tell you off
Como un bacalao
Like a codfish
Che den a do pulpo
They'll come for the octopus
Por ir de flipao
For acting like a show-off
A min no me fales
Don't talk to me
E mellor que cales
And you better shut up
Hoxe vin subido
I'm high today
Pa que no me escales
So don't step to me
Viñemos con todo
We came with everything
Salin derrapando
We'll skid out
Salimos cos faros fundidos
We'll leave with our headlights off
De Chave
From Chave
Saquei a tarjeta
I took out the card
Deixei a chequera
I left the checkbook
Dixo miña abuela
My grandmother said
Que eu non son calquera
That I'm not just anyone
Que somos mirazo
That we're Mirazo
Por si non te enteras
In case you didn't get it
Na aldea mandamos
We rule the village
En tódalas terras
In all the lands
No nos conocemos
We don't know each other
A min no me fales
Don't talk to me
Ti quen carallo eres
Who the hell are you
A min no me fales
Don't talk to me
Non nos conocemos
We don't know each other
A min no me fales rapás
Don't talk to me, dude
Ti quen carallo eres
Who the hell are you
AAAAaaaa
AAAAaaaa
Tan tan tan taan
Tan tan tan taan
Tan tan tan taan
Tan tan tan taan
Tan tan tan
Tan tan tan
Mira mira mira mira
Look, look, look, look
Mira Mira Mira
Look Look Look
Ven ven ven ven ven ven ven
Come come come come come come come
UUUUUUuuuuu
UUUUUUuuuuu
Non fumos xuntos á escola
We didn't go to school together
Asi que a min no me fales
So don't talk to me
A ti non te conozco matao
I don't know you, loser
Non te vexo nos bares
I don't see you at the bars
Mima meu
My dear
A min non me fales
Don't talk to me
Mellor demostra o que vales
It's better to show what you're worth
Mentras mellor que te cales
Meanwhile, you better shut up
Motiva os chavales
Motivate the kids
Todo quisqui ten seus males
Everyone has their troubles
Non cotilleo daqueles
I don't gossip about them
Non confío neles
I don't trust them
Basta que chegue e te celes
Enough for you to come and get jealous
Cartos chegan de burdeles
Money comes from brothels
Extorsionando maridos infieles
Extorting unfaithful husbands
Lévoche a tele
I'll take you on TV
Sempre o que fumo é de calité
Everything I smoke is always quality
Trinta por centro de THC
Thirty percent THC
Non vou deixar que me fodas o dia
I won't let you ruin my day
Porque hoxe levanteime con bo
Because I woke up on the right side of the bed today
E que che cunda
And let it spread to you
E non te perdas
And don't get lost
Iso xa abunda
That's enough
Sempre a misma merda
Always the same crap
Tou revendendo coches de alemania
I'm reselling cars from Germany
Lle voto gasofa que vou na reserva
I add gas because I'm running on reserve
Eu non te coñezo de nada meu lisca de aquí
I don't know you at all, get out of here
Seguro que che vai mellor se pensas mais en ti
I'm sure it will be better for you if you think more about yourself
Eu so estou posto pa min e paso do que din
I'm only high for myself and I don't care what they say
Poño unha foto co teu nome como o xabarín
I'll put up a picture of you with your name like the wild boar
Entendes o que che quero dicir
Do you understand what I mean
Temo que vir C Mirazo mais eu
I'm afraid C Mirazo and I have to come
Desde Alemania California
From Germany California
Pa dicirche a ti como facer as cousas
To tell you how to do things
Meu porque e que si non non te cosas
My dear because if you don't, you won't get anything done
Meu e que o final vou ter que escribir un libro
My dear and that in the end I'll have to write a book
E vendercho a nove noventa e nove meu
And sell it to you for nine ninety-nine, my dear
Porque e que non sei
Because what I don't know
Mima
My dear
Corta xa
Cut it out





Writer(s): Cristian Mirazo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.