Paroles et traduction C Mirazo feat. Gallego - Quen carallo eres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quen carallo eres
Who the Hell Are You
Non
fumos
xuntos
á
escola
We
didn't
go
to
school
together
Asi
que
a
min
no
me
fales
So
don't
talk
to
me
Eu
veño
do
monte
I
come
from
the
mountain
Pa
salir
fixen
malabares
To
break
out
and
juggle
Non
fumos
xuntos
á
escola
We
didn't
go
to
school
together
Asi
que
a
min
no
me
fales
So
don't
talk
to
me
Neno
que
foi
Dude,
what's
up
Neno
que
foi
Dude,
what's
up
Neno
que
foi
Dude,
what's
up
Neno
que
foi
Dude,
what's
up
Non
fumos
xuntos
á
escola
We
didn't
go
to
school
together
Asi
que
a
min
no
me
fales
So
don't
talk
to
me
Eu
veño
do
monte
I
come
from
the
mountain
Pa
salir
fixen
malabares
To
break
out
and
juggle
Non
fumos
xuntos
á
escola
We
didn't
go
to
school
together
Asi
que
a
min
no
me
fales
So
don't
talk
to
me
A
ti
non
te
conozco
matao
I
don't
know
you,
loser
Non
te
vexo
nos
bares
I
don't
see
you
at
the
bars
Que
carallo
queres
What
the
hell
do
you
want
Eres
un
matao
You're
a
loser
Pasas
pola
aldea
You
come
through
the
village
Con
ese
tumbao
With
that
swagger
Ata
que
te
salen
Until
they
tell
you
off
Como
un
bacalao
Like
a
codfish
Che
den
a
do
pulpo
They'll
come
for
the
octopus
Por
ir
de
flipao
For
acting
like
a
show-off
A
min
no
me
fales
Don't
talk
to
me
E
mellor
que
cales
And
you
better
shut
up
Hoxe
vin
subido
I'm
high
today
Pa
que
no
me
escales
So
don't
step
to
me
Viñemos
con
todo
We
came
with
everything
Salin
derrapando
We'll
skid
out
Salimos
cos
faros
fundidos
We'll
leave
with
our
headlights
off
Saquei
a
tarjeta
I
took
out
the
card
Deixei
a
chequera
I
left
the
checkbook
Dixo
miña
abuela
My
grandmother
said
Que
eu
non
son
calquera
That
I'm
not
just
anyone
Que
somos
mirazo
That
we're
Mirazo
Por
si
non
te
enteras
In
case
you
didn't
get
it
Na
aldea
mandamos
We
rule
the
village
En
tódalas
terras
In
all
the
lands
No
nos
conocemos
We
don't
know
each
other
A
min
no
me
fales
Don't
talk
to
me
Ti
quen
carallo
eres
Who
the
hell
are
you
A
min
no
me
fales
Don't
talk
to
me
Non
nos
conocemos
We
don't
know
each
other
A
min
no
me
fales
rapás
Don't
talk
to
me,
dude
Ti
quen
carallo
eres
Who
the
hell
are
you
Tan
tan
tan
taan
Tan
tan
tan
taan
Tan
tan
tan
taan
Tan
tan
tan
taan
Mira
mira
mira
mira
Look,
look,
look,
look
Mira
Mira
Mira
Look
Look
Look
Ven
ven
ven
ven
ven
ven
ven
Come
come
come
come
come
come
come
Non
fumos
xuntos
á
escola
We
didn't
go
to
school
together
Asi
que
a
min
no
me
fales
So
don't
talk
to
me
A
ti
non
te
conozco
matao
I
don't
know
you,
loser
Non
te
vexo
nos
bares
I
don't
see
you
at
the
bars
A
min
non
me
fales
Don't
talk
to
me
Mellor
demostra
o
que
vales
It's
better
to
show
what
you're
worth
Mentras
mellor
que
te
cales
Meanwhile,
you
better
shut
up
Motiva
os
chavales
Motivate
the
kids
Todo
quisqui
ten
seus
males
Everyone
has
their
troubles
Non
cotilleo
daqueles
I
don't
gossip
about
them
Non
confío
neles
I
don't
trust
them
Basta
que
chegue
e
te
celes
Enough
for
you
to
come
and
get
jealous
Cartos
chegan
de
burdeles
Money
comes
from
brothels
Extorsionando
maridos
infieles
Extorting
unfaithful
husbands
Lévoche
a
tele
I'll
take
you
on
TV
Sempre
o
que
fumo
é
de
calité
Everything
I
smoke
is
always
quality
Trinta
por
centro
de
THC
Thirty
percent
THC
Non
vou
deixar
que
me
fodas
o
dia
I
won't
let
you
ruin
my
day
Porque
hoxe
levanteime
con
bo
pé
Because
I
woke
up
on
the
right
side
of
the
bed
today
E
que
che
cunda
And
let
it
spread
to
you
E
non
te
perdas
And
don't
get
lost
Iso
xa
abunda
That's
enough
Sempre
a
misma
merda
Always
the
same
crap
Tou
revendendo
coches
de
alemania
I'm
reselling
cars
from
Germany
Lle
voto
gasofa
que
vou
na
reserva
I
add
gas
because
I'm
running
on
reserve
Eu
non
te
coñezo
de
nada
meu
lisca
de
aquí
I
don't
know
you
at
all,
get
out
of
here
Seguro
que
che
vai
mellor
se
pensas
mais
en
ti
I'm
sure
it
will
be
better
for
you
if
you
think
more
about
yourself
Eu
so
estou
posto
pa
min
e
paso
do
que
din
I'm
only
high
for
myself
and
I
don't
care
what
they
say
Poño
unha
foto
co
teu
nome
como
o
xabarín
I'll
put
up
a
picture
of
you
with
your
name
like
the
wild
boar
Entendes
o
que
che
quero
dicir
Do
you
understand
what
I
mean
Temo
que
vir
C
Mirazo
mais
eu
I'm
afraid
C
Mirazo
and
I
have
to
come
Desde
Alemania
California
From
Germany
California
Pa
dicirche
a
ti
como
facer
as
cousas
To
tell
you
how
to
do
things
Meu
porque
e
que
si
non
non
te
cosas
My
dear
because
if
you
don't,
you
won't
get
anything
done
Meu
e
que
o
final
vou
ter
que
escribir
un
libro
My
dear
and
that
in
the
end
I'll
have
to
write
a
book
E
vendercho
a
nove
noventa
e
nove
meu
And
sell
it
to
you
for
nine
ninety-nine,
my
dear
Porque
e
que
non
sei
Because
what
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Mirazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.