Paroles et traduction C Mirazo feat. Sky J - Dando voltas porque quero
Dando voltas porque quero
Spinnin' cause I want to
Vamos
dando
voltas
We're
spinnin'
around
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Until
a
hurricane
forms
Salimos
pola
noite
We
go
out
at
night
E
chegamos
pola
mañan
And
we
come
back
in
the
morning
Aquí
fumamos
a
cara
can
Here
we
smoke
our
faces
off
Vamos
dando
voltas
We're
spinnin'
around
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Until
a
hurricane
forms
Salimos
pola
noite
We
go
out
at
night
E
chegamos
pola
mañan
And
we
come
back
in
the
morning
Aquí
fumamos
a
cara
can
Here
we
smoke
our
faces
off
Pero
non
se
deixa
atrás
But
we
don't
leave
behind
Fumamos
a
cara
can
We
smoke
our
faces
off
Porque
nos
sobra
mamalón
Because
we've
got
plenty
of
weed
Dando
voltas
de
campana
Spinnin'
like
a
propeller
Na
autobahn
co
meu
avión
On
the
Autobahn
in
my
jet
Vou
mais
rápido
I'm
going
faster
Do
que
me
soporta
este
corazón
Than
my
heart
can
handle
Se
hoxe
morro
quero
If
I
die
today
I
want
Que
me
recorden
coma
un
cabrón
To
be
remembered
as
a
badass
Como
o
cabrón
Like
the
badass
De
chave
de
carballo
With
the
oak
wood
key
A
túa
opinión
impórtame
Your
opinion
matters
to
me
Salimos
solos
We
go
out
alone
Ma
non
temos
fallo
But
we're
not
afraid
Non
necesitamos
axuda
We
don't
need
help
Dámolo
callo
We're
the
real
deal
Neno
son
sincero
Baby
I'm
being
honest
Somos
calaveras
We're
bad
to
the
bone
Temos
aguaceros
We've
got
rainstorms
De
toxeiras
e
terras
Of
gorse
and
land
Temos
un
pazo
como
Oubiña
We've
got
a
palace
like
Oubiña
Témola
xente
caladiña
We've
got
the
people
quiet
Vamos
Dando
voltas
We're
spinnin'
around
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Until
a
hurricane
forms
Salimos
pola
noite
We
go
out
at
night
E
chegamos
pola
mañan
And
we
come
back
in
the
morning
Aquí
fumamos
a
cara
can
Here
we
smoke
our
faces
off
Non
se
deixa
atrás
We
don't
leave
behind
Vamos
Dando
voltas
We're
spinnin'
around
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Until
a
hurricane
forms
Salimos
pola
noite
We
go
out
at
night
E
chegamos
pola
mañan
And
we
come
back
in
the
morning
Aquí
fumamos
a
cara
can
Here
we
smoke
our
faces
off
Non
se
deixa
atrás
We
don't
leave
behind
Dando
voltas
ata
Spinnin'
around
until
Que
se
forme
un
hucaran
A
hurricane
forms
Neno
desta
volta
Baby
this
time
Que
volvín
xa
fixen
mal
That
I'm
back
I've
already
done
wrong
Na
quero
I
don't
want
you
As
veces
ponme
como
un
animal
Sometimes
you
make
me
feel
like
an
animal
Ahora
que
na
teño
Now
that
I
don't
have
you
Fumo
catro
a
cara
can
I'm
smoking
four
to
the
face
Polo
dia
criti
cal
During
the
day
I'm
critical
Noites
como
de
ader
all
Nights
like
ader
all
Din
que
son
un
criminal
They
say
I'm
a
criminal
Que
eu
non
teño
final
That
I
have
no
end
Pero
conmigo
non
queda
But
with
me
there's
no
staying
Atrás
ningún
irmán
Behind
any
brother
Dando
voltas
nos
sempre
acabamos
na
cantina
Spinnin'
around
we
always
end
up
in
the
bar
Se
non
temos
onde
ir
If
we
have
nowhere
to
go
Pois
imos
cara
a
miña
Then
we
go
to
my
place
Propina
pa
veciña
Tip
for
the
neighbor
Hash
mellor
que
o
de
Oubiña
Hash
better
than
Oubiña's
Sobra
viño
da
casa
e
derrapes
de
Plenty
of
house
wine
and
skids
from
Dando
voltas
Ata
Spinnin'
around
until
Que
se
forme
un
hucaran
A
hurricane
forms
Neno
desta
volta
que
volvín
Baby
this
time
that
I'm
back
Xa
fixen
mal
I've
already
done
wrong
Na
quero
I
don't
want
you
As
veces
ponme
como
un
animal
Sometimes
you
make
me
feel
like
an
animal
Ahora
que
na
teño
Now
that
I
don't
have
you
Fumo
catro
a
cara
can
I'm
smoking
four
to
the
face
Vamos
Dando
voltas
We're
spinnin'
around
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Until
a
hurricane
forms
Salimos
pola
noite
We
go
out
at
night
E
chegamos
pola
mañan
And
we
come
back
in
the
morning
Aquí
fumamos
a
cara
can
Here
we
smoke
our
faces
off
Non
se
deixa
atrás
We
don't
leave
behind
Vamos
Dando
voltas
We're
spinnin'
around
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Until
a
hurricane
forms
Salimos
pola
noite
We
go
out
at
night
E
chegamos
pola
mañan
And
we
come
back
in
the
morning
Aquí
fumamos
a
cara
can
Here
we
smoke
our
faces
off
Non
se
deixa
atrás
We
don't
leave
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Mirazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.