Paroles et traduction C Mirazo - Dime
Si
ves
posibilidades
Do
you
see
any
possibilities
Ainda
que
eu
son
unha
stratup
Even
though
I
am
a
startup
E
ti
xa
unha
pyme
And
you
are
already
a
small
business
Se
podemos
tar
xuntos
If
we
can
be
together
Anque
pa
que
non
nos
vexan
quedamos
no
cine
Even
if
we
have
to
sneak
into
the
movies
so
no
one
will
see
us
Sabes
que
solo
quero
You
know
that
all
I
want
Que
quedemos
onde
queiras
Is
to
meet
you
wherever
you
want
Vamos
hasta
coruña
Let's
go
to
Coruña
Ou
quedamos
en
cacheiras
Or
meet
in
Cacheiras
Quedamos
en
padrón
Let's
meet
in
Padrón
E
paseamos
pola
feira
And
walk
around
the
fair
Pero
no
me
teñas
moito
mais
But
don't
keep
me
waiting
any
longer
Facendoche
as
veiras
Making
me
chase
you
Sabes
que
teño
amigas
You
know
that
I
have
friends
Pero
nin
quedo
con
elas
But
I
don't
even
see
them
anymore
Tou
esperando
contigo
I've
been
waiting
to
meet
you
Unha
cea
a
luz
das
velas
For
a
candlelit
dinner
Metido
na
casa
Cooped
up
in
the
house
Mirando
po
wasa
Staring
at
my
phone
Pero
por
por
moito
que
espere
But
no
matter
how
long
I
wait
Ti
ni
me
contestas
You
never
even
reply
Asique
hoxe
salo
de
festa
So
today
I'm
going
to
a
party
Seguro
que
te
vexo
I'm
sure
I'll
see
you
there
Pero
nin
te
molestas
But
you
won't
even
bother
En
decirme
nin
hola
To
even
say
hello
Porque
non
vale
a
pena
Because
it's
not
worth
it
Pero
cando
quedes
sola
But
when
you're
all
alone
Seguro
que
te
acercas
I'm
sure
you'll
come
running
E
ahora
xa
non
quero
nada
And
now
I
don't
want
anything
No
me
tome
lo
pelo
Don't
play
with
me
Sabes
que
levo
demasiao
You
know
I've
been
too
much
Facendo
de
cadelo
Chasing
you
around
Pero
todo
se
acaba
But
everything
comes
to
an
end
Que
carallo
pensabas
What
the
hell
did
you
think
E
ahora
dime
And
now
tell
me
Si
ves
posibilidades
If
you
see
any
possibilities
De
que
pidas
perdón
Of
you
apologizing
Pa
que
no
me
pire
So
I
won't
leave
E
ahora
dime
And
now
tell
me
Si
te
crees
que
son
tan
parvo
If
you
think
I'm
that
stupid
Vexo
ben
o
que
fas
ainda
que
non
te
mire
I
see
everything
you
do
even
if
I'm
not
looking
at
you
E
ahora
dime
And
now
tell
me
Si
ves
posibilidades
If
you
see
any
possibilities
De
que
pidas
perdón
Of
you
apologizing
Pa
que
no
me
pire
So
I
won't
leave
E
ahora
dime
And
now
tell
me
E
ahora
dime
And
now
tell
me
E
ahora
dime
And
now
tell
me
Dime
dime
dime
dime
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Dime
si
me
queres
Tell
me
if
you
love
me
Paseiche
demasiado
I've
given
you
too
much
Fun
bastante
pelele
I've
been
a
real
fool
Tomabamos
copas
We
used
to
have
drinks
En
terrazas
dos
hoteles
On
hotel
terraces
Pajabache
de
todo
I
paid
for
everything
Compreiche
ata
unha
tele
I
even
bought
you
a
TV
Eu
tiraba
pa
noia
I
wanted
to
go
to
Noia
Pero
ti
querias
a
cabio
But
you
wanted
to
go
to
Cabio
Eu
queria
na
noria
I
wanted
to
go
on
the
Ferris
wheel
Pero
tú
querías
tío
vivo
But
you
wanted
to
go
on
the
merry-go-round
Eu
queria
unha
cerveza
I
wanted
a
beer
Pero
ti
querías
ir
de
lío
But
you
wanted
to
go
out
and
have
fun
Eu
decía
o
que
quería
I
said
what
I
wanted
Pero
ti
non
decías
nin
pio
But
you
didn't
say
a
peep
Asique
xa
se
acabou
So
it's
over
A
galiña
dos
ovos
de
ouro
xa
marchou
The
goose
that
laid
the
golden
eggs
has
flown
the
coop
Tou
na
casa
cunha
caixa
de
estrella
I'm
at
home
with
a
case
of
Estrella
Que
sei
seguro
que
ela
no
me
falla
That
I
know
for
sure
will
never
let
me
down
E
ahora
dime
And
now
tell
me
Si
ves
posibilidades
If
you
see
any
possibilities
De
que
te
beba
enteira
Of
me
drinking
it
all
Sin
que
me
arruine
Without
going
broke
E
ahora
dime
And
now
tell
me
E
ahora
dime
And
now
tell
me
E
ahora
dime
And
now
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Mirazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.