Paroles et traduction C Mirazo feat. O Portughes - Nena é todo por ti (feat. O Portughes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena é todo por ti (feat. O Portughes)
Baby, it's all for you (feat. O Portughes)
Cando
te
conocín
When
I
met
you
Solo
sabía
de
drogas
All
I
knew
was
drugs
Fixéchesme
prometer
You
made
me
promise
Que
as
deixaría
todas
I'd
give
them
all
up
Cando
non
tiña
nada
nena
When
I
had
nothing
baby
Cando
non
tiña
nada
nena
When
I
had
nothing
baby
Cando
non
tiña
nada
nena
When
I
had
nothing
baby
Ti
viñeches
a
min
You
came
to
me
E
xa
cho
dixen
fai
tempo
And
I
told
you
a
long
time
ago
Que
e
todo
por
ti
That
it's
all
for
you
Que
e
todo
por
ti
nena
That
it's
all
for
you
baby
Que
e
todo
por
ti
nena
That
it's
all
for
you
baby
Cando
te
conocín
When
I
met
you
Solo
sabía
de
drogas
All
I
knew
was
drugs
Fixéchesme
prometer
You
made
me
promise
Que
as
deixaría
todas
I'd
give
them
all
up
Cando
me
daba
o
mono
When
I
was
going
through
withdrawals
Non
me
deixabas
solo
You
wouldn't
leave
me
alone
Sabes
que
si
era
por
min
You
know
that
if
it
were
up
to
me
Acabaría
mongolo
I
would
end
up
a
junkie
Dixécheslle
a
túa
nai
You
told
your
mother
Que
me
metía
That
I
was
shooting
up
Porque
ti
de
drogas
Because
you
didn't
understand
Non
entendías
About
drugs
Dixécheslle
a
xente
You
told
people
Que
me
pinchaba
ketamina
That
I
was
injecting
ketamine
Pasácheste
un
pouco
You
went
a
little
too
far
Non
me
pincho
na
vena
I
don't
inject
Nin
que
me
volva
tolo
Even
if
it
makes
me
crazy
Aínda
que
andaba
pola
noite
Although
I
used
to
wander
around
at
night
Cos
ollos
como
un
moucho
With
eyes
like
an
owl
Pero
nena
saín
But
baby,
I
got
out
Desa
merda
por
fin
That
crap
finally
E
xa
cho
dixen
fai
tempo
And
I
told
you
a
long
time
ago
E
todo
por
ti
And
it's
all
for
you
Ela
tiña
mais
espiñas
She
had
more
thorns
Que
flores
como
un
toxo
Than
flowers
like
a
gorse
Deixei
todo
I
gave
up
everything
Deixei
todo
I
gave
up
everything
Non
sei
como
I
don't
know
how
Fumaba
un
porro
despois
de
I
would
smoke
a
joint
after
Facerche
o
amor
Making
love
to
you
Saia
me
emborrachaba
I
would
go
out
and
get
drunk
E
so
pensaba
en
volverche
And
all
I
thought
about
was
coming
back
to
you
A
facer
o
amor
To
make
love
Que
fixeches
en
min
What
have
you
done
to
me
Que
fixeches
en
min
What
have
you
done
to
me
Xa
non
son
o
mesmo
I'm
not
the
same
anymore
Xa
non
quero
quedar
con
esos
I
don't
want
to
hang
out
with
them
anymore
Olvideime
dos
complexos
I've
forgotten
about
my
complexes
Dáme
igual
o
que
diga
o
resto
I
don't
care
what
the
rest
say
Tírame
das
orellas
Pull
my
ears
Cando
fendo
os
cartos
When
I
spend
money
Era
un
tolo
ahora
un
tolo
moderado
I
was
a
madman,
now
a
moderate
madman
Vivía
to
morado
I
used
to
live
crazy
Ahora
vou
to
Now
I
go
everything
E
so
quero
todo
contigo
And
all
I
want
is
everything
with
you
Cando
non
tiña
nada
nena
When
I
had
nothing
baby
Ti
viñeches
a
min
You
came
to
me
E
xa
cho
dixen
fai
tempo
And
I
told
you
a
long
time
ago
Que
e
todo
por
ti
That
it's
all
for
you
Que
e
todo
por
ti
nena
That
it's
all
for
you
baby
Que
e
todo
por
ti
nena
That
it's
all
for
you
baby
Cando
non
tiña
nada
nena
When
I
had
nothing
baby
Ti
viñeches
a
min
You
came
to
me
E
xa
cho
dixen
fai
tempo
And
I
told
you
a
long
time
ago
Que
e
todo
por
ti
That
it's
all
for
you
Que
e
todo
por
ti
nena
That
it's
all
for
you
baby
Que
e
todo
por
ti
nena
That
it's
all
for
you
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.