C Mirazo - O neto de Mirazo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C Mirazo - O neto de Mirazo




O neto de Mirazo
Внук Миразо
En Chave de Carballo non hai marcos
В Чаве-де-Карбальо нет рамок,
Porque é todo meu
Потому что это всё моё.
En Chave de Carballo non hai marcos
В Чаве-де-Карбальо нет рамок,
Porque é todo meu
Потому что это всё моё.
En Chave de Carballo non hai marcos
В Чаве-де-Карбальо нет рамок,
Porque é todo meu
Потому что это всё моё.
Que flipao
Вот это прикол!
En chave de carballo non hai marcos
В Чаве-де-Карбальо нет рамок,
Porque é todo meu
Потому что это всё моё.
As toxeiras son nosas
Наши эти заросли,
As leiras son nosas
Наши эти поля,
Neno ata as mimosas
Пацан, даже мимозы,
Ata as mimosas
Даже мимозы.
Eh
Эй!
Veño flipao
Я тащусь,
Porque mando de sur a norte
Потому что я главный с юга до севера.
Un biquiño parriba
Воздушный поцелуй,
Pa que me recorden
Чтобы меня помнили
Dende Framan
От Фрамана
Ata a veijiña do sar
До Виджиньи-ду-Сар,
Dende Vidaloiso
От Видалойсо
Ata Chave de Ponte
До Чаве-де-Понте,
Dende a Telleira
От Тельеиры
Ata Sabaxans
До Сабаханс.
Busca C.Mirazo
Ищи C.Mirazo,
Xa che sale donde
И найдёшь, где надо.
En Chave de Carballo non hai marcos
В Чаве-де-Карбальо нет рамок,
Porque é todo meu
Потому что это всё моё.
O neto de mirazo
Внук Миразо,
Mai la nai que o pareu
Мать его так и назвала.
Mandamos na Amahía
Мы рулим в Амахии.
De carmen é María
Кармен и Мария -
Mando en todalas fincas
Я главный на всех участках.
Se non quero aquí non xía
Если я не хочу, здесь никто не живёт,
Neno
Пацан.
Na misa primeira fila
На мессе - первый ряд,
San Xulian de Bastavales
Сан-Хулиан-де-Баставалес.
Ti de donde carallo eres eh
Ты вообще откуда, а?
San Xulian de Bastavales neno
Сан-Хулиан-де-Баставалес, пацан.
Tirao na cortiña fumo a caracán
Валяюсь во дворе, курю травку,
Sin preocuparme polo que dirán
Не беспокоясь о том, что скажут,
Porque esta puta aldea é miña ma
Потому что эта чёртова деревня - моя, мам.
Asique chitón
Так что тссс.
Asique chitón
Так что тссс.
As toxeiras son nosas
Наши эти заросли,
As leiras son nosas
Наши эти поля,
Neno ata as mimosas
Пацан, даже мимозы.
En Chave de Carballo mando eu neno
В Чаве-де-Карбальо я главный, пацан.
Vale
Понял?
Si
Ага.
As toxeiras son nosas
Наши эти заросли,
As leiras son nosas
Наши эти поля,
Neno ata as mimosas
Пацан, даже мимозы,
Ata as mimosas
Даже мимозы.
Eh
Эй!
Veño flipao
Я тащусь,
Porque mando de sur a norte
Потому что я главный с юга до севера.
Un biquiño parriba
Воздушный поцелуй,
Pa que me recorden
Чтобы меня помнили
Dende Framan
От Фрамана
Ata a veijiña do sar
До Виджиньи-ду-Сар,
Dende Vidaloiso
От Видалойсо
Ata Chave de Ponte
До Чаве-де-Понте,
Dende a Telleira
От Тельеиры
Ata Sabaxans
До Сабаханс.
Busca C.Mirazo
Ищи C.Mirazo,
Xa che sale donde
И найдёшь, где надо.
O neto de Mirazo
Внук Миразо,
O neto de Mirazo
Внук Миразо,
O neto de Mirazo
Внук Миразо,
O neto de Mirazo
Внук Миразо,
O neto de Rogelio de Mirazo
Внук Рохелио де Миразо.
Neno que me queres
Пацан, ты чего хотел?
As toxeiras son nosas
Наши эти заросли,
As leiras son nosas
Наши эти поля,
Neno ata as mimosas
Пацан, даже мимозы.
Vaaaaa
Вперед!





Writer(s): Cristian Mirazo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.