C Mirazo - Que hoxe salimos con todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C Mirazo - Que hoxe salimos con todo




Que hoxe salimos con todo
Today we're going out with everything
Hoxe salimos con todo
Today we're going out with everything
Vamos vestidos de polo
We're wearing polo shirts
Vamos cos bolsillo cheos
We're going with our pockets full
Dunha tanda medio polo
Of half a polo shirt's worth
Nena sabes do que falo
Baby, you know what I mean
Nena sabes
Baby, you know
Hoxe salimos con todo
Today we're going out with everything
Vamos vestidos de polo
We're wearing polo shirts
Vamos cos bolsillo cheos
We're going with our pockets full
Dunha tanda medio polo
Of half a polo shirt's worth
Nena sabes do que falo
Baby, you know what I mean
Que hoxe non temos parada
That today we're not stopping
Neno e Chave de Carballo
Neno and Chave de Carballo
Dende a Telleira hasta Lamas
From Telleira to Lamas
Tamos no Barreiro
We're in Barreiro
Quentando motores
Warming up the engines
Temos billetes de todos
We've got all the bills
Os colores
The colors
Unha morea de xente
A lot of people
Pedindo favores
Asking for favors
Pero hoxe hai de todo
But today there's everything
Non fai falta que chores
No need to cry
Porque hoxe neva carrariba
Because today it's snowing cocaine
Hasta que faja frida
Until I get cold
Porque hoxe sejuramente
Because today surely
Xa no haia salida
There won't be a way out
Temos todo o que faja falta
We've got everything we need
Rapás espabila
Hurry up, boy
Subes o tren neniño ou
Get on the train, baby, or
Vámosche pasar porriba
We'll run you over
Porque hoxe salimos con janas
Because today we're going out with the fairies
Se que nos metan un puro
Even if they give us a cigar
De que nos empapelen
If they put us in jail
De que nos metan no trullo
If they put us in prison
Porque non son xoga bonito
Because I'm not a fair player
Neno eu sempre furo
Boy, I always cheat
E hoxe salimos con todo
And today we're going out with everything
Hoxe salimos con todo
Today we're going out with everything
Vamos vestidos de polo
We're wearing polo shirts
Vamos cos bolsillo cheos
We're going with our pockets full
Dunha tanda medio polo
Of half a polo shirt's worth
Nena sabes do que falo
Baby, you know what I mean
Que hoxe non temos parada
That today we're not stopping
Neno e Chave de Carballo
Neno and Chave de Carballo
Dende a Telleira hasta Lamas
From Telleira to Lamas
E Chave de Carballo
And Chave de Carballo
Chave de Carballo nena
Chave de Carballo, baby
Ah
Ah
Eeee
Eeee
Hoxe salimos preparados
Today we're going out prepared
Derrapando no faiado
Drifting on the roof
Tamos no Val da Amahia
We're in Val da Amahia
Co fociquiño agachado
With the joint hidden
Polas curvas a machado
Around the curves at full speed
Calados e descarados
Soaked and shameless
Derrapando pola línea
Drifting over the line
Neno quedas abraiado
Boy, you're amazed
Sonando ratatatatata
Sounding ratatatatata
Encontreime ca miña vella
I met my old lady
Eu tou aquí dando largas
I'm here wasting time
Ela coméndome a orella
She's bugging me
Pregunta que a donde vamos
She asks where we're going
Pero hoxe non temos rumbo
But today we have no destination
Seguramente ó fin do mundo
Probably to the end of the world
Hasta que nos quedemos sin asunto
Until we run out of gas
O neto de Mirazo nena
Mirazo's grandson, baby
Hoxe salimos con todo
Today we're going out with everything
Vamos vestidos de polo
We're wearing polo shirts
Vamos cos bolsillo cheos
We're going with our pockets full
Dunha tanda medio polo
Of half a polo shirt's worth
Nena sabes do que falo
Baby, you know what I mean
Que hoxe non temos parada
That today we're not stopping
Neno e Chave de Carballo
Neno and Chave de Carballo
Dende a Telleira hasta Lamas
From Telleira to Lamas
Salimos con todo nena
We're going out with everything, baby





Writer(s): Cristian Mirazo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.