Paroles et traduction C Mirazo - Que me mate o corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que me mate o corazón
Que me mate o corazón
E
o
neto
de
Mirazo
ma
I'm
Mirazo's
grandson
E
o
neto
de
Mirazo
neno
I'm
Mirazo's
crazy
grandson
Sabelo
que
quero
You
know
what
I
want
Sabelo
que
quero
You
know
what
I
want
Quero
que
me
mate
o
corazón
e
I
want
my
heart
to
kill
me
Que
me
leve
o
subidón
And
let
the
high
take
me
away
E
que
me
choren
coma
un
campeón
And
have
me
mourned
like
a
champion
Quero
que
me
mate
o
corazón
I
want
my
heart
to
kill
me
E
no
me
entere
cando
rompa
And
not
let
me
know
when
it
breaks
Quero
tar
arriba
I
want
to
be
on
top
Quero
atravesar
a
porta
I
want
to
go
through
the
door
Quero
atravesar
a
porta
I
want
to
go
through
the
door
Quero
atravesar
a
porta
I
want
to
go
through
the
door
Nena
si
me
vin
abaixo
Baby,
if
I
let
myself
down
Cando
se
puxo
nublao
When
the
sky
clouded
over
E
de
tantos
de
tantos
años
xa
And
with
so
many
years
of
De
non
ter
parada
With
no
stopping
Sempre
de
festa
rachada
Always
partying
hard
Derrapando
pola
carretera
Sliding
on
the
road
Quedoume
esta
cara
I
ended
up
with
this
face
Sempre
me
di
que
carallo
pasa
You
always
tell
me
what
the
hell
is
wrong
Que
xa
non
aguanto
metido
na
casa
That
I
can't
stand
being
stuck
in
the
house
Teño
que
marchar
este
fin
de
semana
I
have
to
leave
this
weekend
Nena
xa
virei
cando
me
pase
esta
raiada
Baby,
I'll
be
back
when
this
storm
passes
Quero
que
me
mate
o
corazón
I
want
my
heart
to
kill
me
Que
me
leve
o
subidón
Let
the
high
take
me
away
E
Que
me
choren
coma
un
campeón
And
have
me
mourned
like
a
champion
Quero
que
me
mate
o
corazón
I
want
my
heart
to
kill
me
E
no
me
entere
cando
rompa
And
not
let
me
know
when
it
breaks
Quero
tar
arriba
I
want
to
be
on
top
Quero
atravesala
porta
I
want
to
go
through
the
door
Xa
teño
todo
preparado
I
have
everything
ready
Déixoche
na
casa
o
que
teño
aforrao
I'll
leave
you
what
I
have
saved
in
the
house
Marcho
pa
chave
cunha
mochila
I'm
going
to
leave
with
a
backpack
Unha
bolsa
de
purpurina
A
bag
of
glitter
Sabes
do
que
falo
nena
You
know
what
I'm
talking
about,
baby
Cando
non
tiña
nada
When
I
had
nothing
Mais
do
que
necesitaba
More
than
I
needed
50
cada
semana
50
every
week
Sempre
partíamola
pana
We
always
shared
the
dough
E
ahora
dime
nena
And
now
tell
me,
baby
Estou
tolo
ou
que
Am
I
crazy
or
what
E
ahora
dime
And
now
tell
me
Se
podemos
volver
If
we
can
go
back
Se
podemos
volver
If
we
can
go
back
Se
podemos
volver
If
we
can
go
back
Ou
queres
que
me
mate
pola
carretera
Or
do
you
want
me
to
kill
myself
on
the
road
Si
salimos
de
ralli
o
loiro
no
espera
If
we
go
out
rallying,
the
blonde
won't
wait
Non
quero
que
me
mires
con
cara
de
pena
I
don't
want
you
to
look
at
me
with
a
sad
face
Porque
estou
tolo
e
xa
nada
frena
Because
I'm
crazy
and
nothing
stops
me
now
Quero
que
me
mate
o
corazón
e
I
want
my
heart
to
kill
me
Que
me
leve
o
subidon
And
let
the
high
take
me
away
E
Que
me
choren
coma
un
campeón
And
have
me
mourned
like
a
champion
Quero
que
me
mate
o
corazón
I
want
my
heart
to
kill
me
E
no
me
entere
cando
rompa
And
not
let
me
know
when
it
breaks
Quero
tar
arriba
I
want
to
be
on
top
Quero
atravesar
a
porta
I
want
to
go
through
the
door
E
sei
perfectamente
porque
estou
así
And
I
know
exactly
why
I'm
like
this
Porque
me
sinto
coma
un
manequi
Because
I
feel
like
a
mannequin
Porque
quero
romper
Because
I
want
to
break
out
Necesito
salir
I
need
to
leave
Necesito
morrer
I
need
to
die
Pa
volver
a
sentir
To
feel
alive
again
Quero
que
me
mate
o
corazón
e
I
want
my
heart
to
kill
me
Que
me
leve
o
subidon
And
let
the
high
take
me
away
E
que
me
choren
coma
un
campeón
And
have
me
mourned
like
a
champion
Quero
que
me
mate
o
corazón
I
want
my
heart
to
kill
me
Santiago
Brion
Santiago
Brion
Coruña
Padrón
Coruña
Padrón
Quero
que
me
mate
o
corazón
I
want
my
heart
to
kill
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Mirazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.