C-Mob - Boogeyman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C-Mob - Boogeyman




Boogeyman
Бугимен
I live off your fear, I torment you nightly when no one is near
Я живу твоим страхом, мучаю тебя каждую ночь, когда никого нет рядом
Then I disappear,
Потом исчезаю,
With the rise of the sun you think you're in the clear
С восходом солнца ты думаешь, что ты в безопасности
Till I come back the next night, and just might take a bite
Пока я не вернусь следующей ночью и, возможно, не откушу кусочек
Such a grotesque type
Такой гротескный тип
I press right up against you lickin' your neck likely rest tight
Я прижимаюсь к тебе, облизываю твою шею, вероятно, ты крепко спишь
'Til you wake up scared to death quite [a mess?] frighten
Пока ты не проснешься насмерть перепуганной [весьма неопрятной?] испуганной
Try to get your bedroom lighted
Пытаешься осветить свою спальню
[?] givin' you a new found fear of the
[?] даю тебе новый страх перед
Dark 'cause I'm here and I start invitin'
Темнотой, потому что я здесь, и я начинаю приглашать
All of the demons out that you dream about
Всех демонов, о которых ты мечтаешь
These devout enemies en route
Эти преданные враги в пути
And they're comin' to wake ya up out of
И они придут, чтобы разбудить тебя от
That goodnight sleep with a scream and shout
Спокойного сна с криком и воплем
Breathin' out heavily
Ты тяжело дышишь
Hopin' that medically, there might be some type of remedy
Надеясь, что с медицинской точки зрения может быть какое-то лекарство
Available readily,
Доступное сразу,
Poppin' it steadily but there's no way you could better the
Принимаешь его постоянно, но нет никакого способа улучшить
Devilry only my pedigree pulls off incredibly, I have been said to be
Дьявольщину, только моя родословная справляется невероятно, говорят, что я
The Boogeyman known by every
Бугимен, известный каждому
Person who's been in the bed with me
Человеку, который был со мной в постели
In the same room as them knowin' that the sunlight soon will dim
В одной комнате с ними, зная, что солнечный свет скоро померкнет
Then we'll be meeting soon as you're
Тогда мы встретимся, как только ты
Sleeping, I'mma make your sweet dreams doomed and grim
Заснёшь, я сделаю твои сладкие сны ужасными и мрачными
I am the reason you close your
Я причина, по которой ты закрываешь свой
Closet and have to go check under the bed
Шкаф и проверяешь под кроватью
When there's light in the room and the
Когда в комнате светло, и
Hair stands up on the back of your neck
Волосы встают дыбом на затылке
And you really can't sleep at night
И ты действительно не можешь спать по ночам
Needin' light to try to feel safe, you're deep in fright
Нужен свет, чтобы попытаться почувствовать себя в безопасности, ты в глубоком ужасе
Under the covers, you're squeezin' tight
Под одеялом ты крепко сжимаешься
When the Boogeyman show his teeth and bite
Когда Бугимен показывает свои зубы и кусает
I think I might continue to bring
Думаю, я мог бы продолжать приносить
Torment nightly, it's what my life's about
Муки каждую ночь, в этом смысл моей жизни
Bringin' fright no doubt,
Приносить страх, без сомнения,
Hearin' psycho shouts when the light goes out
Слышать психованные крики, когда гаснет свет
They call me the Boogeyman (B-Boogeyman)
Меня называют Бугименом (Б-Бугименом)
That name and many others (Others)
Это имя и многие другие (Другие)
When they think I'm near,
Когда они думают, что я рядом,
They run and they hide up under the covers (Covers)
Они бегут и прячутся под одеялом (Одеялом)
So you better pray to the one who made you (M-Made you)
Так что лучше молись тому, кто тебя создал (С-Создал)
Do you really think your covers'll save you? (The Boogeyman)
Ты действительно думаешь, что твоё одеяло спасёт тебя? (Бугимен)
The Boogeyman (Boogeyman)
Бугимен (Бугимен)
That name and many others (O-Others)
Это имя и многие другие (Д-Другие)
When they think I'm near,
Когда они думают, что я рядом,
They run and they hide up under the covers (C-Covers)
Они бегут и прячутся под одеялом (О-Одеялом)
So you better pray to the one who made you (M-Made you)
Так что лучше молись тому, кто тебя создал (С-Создал)
Do you really think your covers'll save you? (The Boogeyman)
Ты действительно думаешь, что твоё одеяло спасёт тебя? (Бугимен)
Fright Night shit, I strike quick
Ночь ужасов, я бью быстро
Never seen a Boogeyman quite like this
Никогда не видела такого Бугимена, как этот
Comin' from below and then my teeth I will be showin'
Иду снизу, и тогда я покажу свои зубы
So I guess you better go and get your nightlight fixed
Так что, думаю, тебе лучше пойти и починить свой ночник
Runnin' out of the place just screamin'
Выбегаешь из дома с криками
Wishin' you could feel safe this evenin'
Хотела бы ты чувствовать себя в безопасности этим вечером
I could be in many forms, a devil with many horns
Я могу быть во многих формах, дьявол со многими рогами
I could even show up as a faceless demon
Я могу даже появиться как безликий демон
Making a mark, traumatizing, you'll forever be afraid of the dark
Оставляю след, травмирую, ты навсегда будешь бояться темноты
Afraid that a raven'll start saying
Бояться, что ворон начнёт говорить
"Nevermore" 'til your mind gets taken apart
"Nevermore", пока твой разум не будет разорван на части
Do you wanna put a stake in my heart?
Хочешь ли ты пронзить моё сердце колом?
Thinkin' it'll kill me, that's not playin' it smart
Думая, что это убьёт меня, это не умно
I'mma make your fear stay in your heart
Я заставлю твой страх остаться в твоём сердце
Every night awaken shaken, hatin' the dark
Каждую ночь просыпаешься вздрагивая, ненавидя темноту
I am the incubus seducin' your woman while she lays in bed
Я инкуб, соблазняющий твою женщину, пока она лежит в постели
O am the inspiration for the thoughts in Wes Craven's head
Я вдохновение для мыслей в голове Веса Крейвена
I am the monster that waits under the place that you thought was safe
Я монстр, который ждёт под тем местом, которое ты считала безопасным
Tormenting you nightly but then in the morning, I'm gone
Мучаю тебя каждую ночь, но утром я исчезаю
Not leaving a trace
Не оставляя следа
I am the Boogeyman
Я Бугимен
I am the Boogeyman
Я Бугимен
I am the - I am the Boogeyman
Я - я Бугимен
I am the Boogeyman
Я Бугимен
I am the - I am the Boogeyman
Я - я Бугимен
I am the Boogeyman
Я Бугимен
I am the Boogeyman
Я Бугимен
I am the - I am the Boogeyman
Я - я Бугимен
I am the Boogeyman
Я Бугимен
I am the Boogeyman
Я Бугимен
I am the - I am the Boogeyman
Я - я Бугимен
They call me the Boogeyman (B-Boogeyman)
Меня называют Бугименом (Б-Бугименом)
That name and many others (Others)
Это имя и многие другие (Другие)
When they think I'm near,
Когда они думают, что я рядом,
They run and they hide up under the covers (C-Covers)
Они бегут и прячутся под одеялом (О-Одеялом)
So you better pray to the one who made you (Made you)
Так что лучше молись тому, кто тебя создал (Создал)
Do you really think your covers'll save you? (The Boogeyman)
Ты действительно думаешь, что твоё одеяло спасёт тебя? (Бугимен)
The Boogeyman (The Boogeyman)
Бугимен (Бугимен)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.