Paroles et traduction C-Mob - Fly Away
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea,
still
in
the
Midst
of
Madness,
know
what
I'm
saying?
Да,
все
еще
в
гуще
безумия,
понимаешь?
Sometimes
you
just
wanna
get
away
from
it
all,
you
just
wanna
fly
away
Иногда
ты
просто
хочешь
сбежать
от
всего
этого,
ты
просто
хочешь
улететь
This
life
is
hectic,
and
everyday
more
drama
is
expected
Эта
жизнь
безумна,
и
каждый
день
ожидается
все
больше
драмы
My
body
can
handle
the
physical
pain
but
my
mind
is
needing
an
exit
Мое
тело
может
справиться
с
физической
болью,
но
мой
разум
нуждается
в
выходе
People
are
telling
me
that
I
should
just
relax
and
take
it
slow
Люди
говорят
мне,
что
я
должен
просто
расслабиться
и
не
торопиться
But
I'm
tryna
come
up
in
the
world
so
I
gotta
stack
in
racking
dough
Но
я
пытаюсь
преуспеть
в
этом
мире,
поэтому
я
должен
копить
и
зарабатывать
деньги
But
I
gotta
ease
the
strain
Но
я
должен
снять
напряжение
Guess
something
into
my
system
that
I
know
will
please
the
brain
Ввести
в
свой
организм
что-то,
что,
как
я
знаю,
порадует
мозг
Something
to
calm
my
nerves,
and
focus
on
how
I
can
seize
the
game
Что-то,
что
успокоит
мои
нервы
и
поможет
мне
сосредоточиться
на
том,
как
я
могу
выиграть
в
этой
игре
See
I
need
serenity,
it's
too
chaotic
within
my
vicinity,
Видишь
ли,
мне
нужна
безмятежность,
в
моей
среде
слишком
хаотично,
Staring
up
into
the
heavens
and
making
the
Смотрю
в
небеса
и
Sign
of
the
cross
to
my
lives
in
the
Trinity
Осеняю
крестом
свои
жизни
в
Троице
This
life
will
finish
me,
Эта
жизнь
прикончит
меня,
If
I
don't
figure
a
way
to
escape
Если
я
не
найду
способ
сбежать
The
madness
at
least
once
in
a
while
От
безумия
хотя
бы
на
время
I've
been
surrounded
by
darkness
for
such
Я
так
долго
был
окружен
тьмой,
A
long
time
I
don't
even
be
wanting
to
smile
Что
даже
не
хочу
улыбаться
I
will
forever
be
motivated,
until
the
day
when
I'm
so
elated
Я
буду
всегда
мотивирован,
до
того
дня,
когда
я
буду
так
счастлив,
My
family
will
say,
"Oh,
he
made
it"
Моя
семья
скажет:
"О,
он
сделал
это"
Angering
people
who
know
they
hated
Зля
тех
людей,
которые,
как
они
знают,
ненавидели
Haters
want
you
to
fail
and
they
get
mad
at
success
Ненавистники
хотят,
чтобы
ты
потерпел
неудачу,
и
они
злятся
на
успех
They'd
rather
you
stress,
and
be
like
them,
just
sad
and
depressed
Они
бы
предпочли,
чтобы
ты
был
в
стрессе
и
был
как
они,
просто
грустным
и
подавленным
See,
I
am
living
in
a
world
full
of
bullshit
Видишь
ли,
я
живу
в
мире,
полном
дерьма
With
a
full
clip
cause
I
know
I
could
die
today
С
полным
магазином,
потому
что
я
знаю,
что
могу
умереть
сегодня
Sometimes,
I
wish
I
could
leave
this
drama
and
fly
away
Иногда
мне
хочется
оставить
эту
драму
и
улететь
Life
is
a
struggle,
I
gotta
get
on
the
grind
Жизнь
- это
борьба,
я
должен
продолжать
бороться
I
can't
get
no
relaxation,
cause
I
got
shit
on
my
mind
Я
не
могу
расслабиться,
потому
что
у
меня
на
уме
дерьмо
Seems
everyone's
out
to
get
you,
you
try
and
trust
you
get
played
Кажется,
все
хотят
тебя
достать,
ты
пытаешься
доверять
- тебя
обманывают
I've
got
to
escape
this
madness,
even
if
it's
just
for
a
day
Я
должен
сбежать
от
этого
безумия,
хотя
бы
на
день
I've
got
to
fly
away
(fly
away)
Я
должен
улететь
(улететь)
I
feel
like
I'm
stuck
and
I'm
not
going
Я
чувствую,
что
за
stuck
и
никуда
не
движусь,
Nowhere
so
I
might
as
well
sit
here
and
do
my
dirt
Поэтому
я
might
as
well
сидеть
здесь
и
делать
свои
грязные
дела
Wondering
will
I
walk
out
of
my
house
and
Интересно,
выйду
ли
я
из
своего
дома
и
Then
witness
a
bullet
go
through
my
shirt
Увижу,
как
пуля
прошьет
мою
рубашку
Then
fall
to
my
knees
as
the
bullets
keep
Потом
упаду
на
колени,
а
пули
продолжат
Coming
and
they
just
continue
to
rattle
my
chest
Лететь
и
будут
продолжать
сотрясать
мою
грудь
I
feel
the
same
way
that
I
felt
a
few
years
Я
чувствую
то
же
самое,
что
и
несколько
лет
Ago
when
I
said
this
was
the
Shadow
of
Death
Назад,
когда
я
говорил,
что
это
Тень
Смерти
I
drink
a
few
drinks,
I
pop
a
few
tabs,
Я
выпиваю
несколько
рюмок,
глотаю
несколько
таблеток,
I'm
hoping
that
it'll
help
battle
the
stress
Надеясь,
что
это
поможет
справиться
со
стрессом
And
then
I
lay
down
and
look
up
at
the
А
потом
я
ложусь
и
смотрю
на
Ceiling
cause
[???]
cause
that'll
be
next
Потолок,
потому
что
[???]
потому
что
это
будет
следующим
And
I
notice
the
harder
the
liquor,
И
я
замечаю,
чем
крепче
выпивка,
The
easier
for
me
to
get
through
the
day
Тем
легче
мне
прожить
день
But
my
visions
are
darker
and
sicker,
Но
мои
видения
становятся
темнее
и
больнее,
My
mind
isn't
healthy
it's
slipped
through
decay
Мой
разум
нездоров,
он
разрушается
Like
I
wanna
just
rip
through
my
prey
Как
будто
я
хочу
разорвать
свою
жертву
Open
the
10
round
clip
to
the
face
Всадить
10-зарядную
обойму
в
лицо
But
it's
at
a
stressing
my
medicine
stops
Но
именно
в
этот
момент
стресса
мои
лекарства
прекращают
The
aggression
so
I
can
just
get
blew
away
Агрессию,
так
что
я
могу
просто
улететь
Whatever
it
takes,
I
know
that
I
cannot
escape
in
my
physical
form
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
знаю,
что
не
могу
сбежать
в
своей
физической
форме
I
feel
that
I'm
trapped
in
a
womb
that
Я
чувствую,
что
пойман
в
ловушку
в
утробе,
которая
Is
wicked
and
plus
my
umbilical's
torn
Зла,
и
плюс
моя
пуповина
разорвана
Praying
for
God
to
be
saving
me
like
Молюсь
Богу,
чтобы
он
спас
меня,
как
He
was
raising
me
up
upon
eagle's
wings
Он
поднимал
меня
на
орлиных
крыльях
Away
from
this
chaos
and
killing
Подальше
от
этого
хаоса
и
убийств
It's
like
I
was
living
in
needful
things
Как
будто
я
жил
в
нужде
My
thoughts
are
jumbled
and
I
feel
like
I'm
stuck
inside
a
maze
Мои
мысли
спутались,
и
я
чувствую,
что
застрял
в
лабиринте
I'm
needing
a
stress
reliever
so
I
can
mentally
fly
away
Мне
нужно
средство
для
снятия
стресса,
чтобы
я
мог
мысленно
улететь
Lord
could
you
take
me
away,
take
me
from
all
of
this
pain
Господи,
забери
меня
отсюда,
избавь
меня
от
этой
боли
The
sun
don't
shine
where
I'm
from,
all
we
get
where
is
just
rain
Там,
откуда
я
родом,
солнце
не
светит,
там
только
дождь
In
a
wicked
place
where
I've
grown,
В
этом
злом
месте,
где
я
вырос,
Everything
I've
got
on
my
own,
Все,
что
у
меня
есть,
я
добился
сам
Some
say
I'm
living
in
Hell,
but
my
whole
life
has
been
home
Некоторые
говорят,
что
я
живу
в
аду,
но
вся
моя
жизнь
была
здесь,
дома
And
I've
gotta
get
away,
free
my
mind,
И
я
должен
уйти,
освободить
свой
разум,
I
feel
like
a
animal
trapped
in
a
cage
Я
чувствую
себя
как
зверя,
запертого
в
клетке
Problems
they
double
and
triple,
Проблемы
удваиваются
и
утраиваются,
This
life
is
not
simple,
I
go
through
it
back
in
a
daze
Эта
жизнь
не
проста,
я
прохожу
через
нее
как
в
тумане
Stacking
my
pay,
is
all
I
ever
do,
Копить
деньги
- это
все,
что
я
делаю,
Now
haters
out
thick,
so
I'm
packing
a
tray
Теперь
ненавистников
полно,
поэтому
я
ношу
с
собой
пушку
Hate
when
a
problem
is
great,
Ненавижу,
когда
проблема
серьезна,
I
get
high
and
I
hope
I
can
laugh
it
away
Я
накуриваюсь
и
надеюсь,
что
смогу
просто
посмеяться
над
ней
But
I
know
it
don't
work
like
that
Но
я
знаю,
что
так
не
бывает
Gotta
stay
tough,
gotta
multi-track
Надо
оставаться
сильным,
надо
работать
по-разному
Gotta
keep
hustling
on
top
of
Надо
продолжать
бороться,
помимо
Working
10
hours
a
day,
til
I
hurt
my
back
Работы
по
10
часов
в
день,
пока
не
надорву
спину
I'mma
continue
to
come
with
the
wickedness,
Я
продолжу
нести
зло,
Rapping
and
when
I
get
done
it's
ridiculous,
Читая
рэп,
и
когда
я
закончу,
это
будет
невероятно,
Always
been
known
as
the
one
with
the
sickedness,
Всегда
был
известен
как
тот,
кто
болен,
Cause
I
be
twisting
the
tongue
like
it's
licorice
Потому
что
я
кручу
языком,
как
лакрицу
Always
on
point,
never
spitting
it
sloppily,
Всегда
в
точку,
никогда
не
читаю
небрежно,
All
about
business
and
doing
it
properly,
Всегда
по
делу
и
делаю
все
как
надо,
Tryna
take
over
and
have
a
monopoly,
Пытаюсь
захватить
власть
и
создать
монополию,
Standing
my
ground
so
that
nothing
can
topple
me
Твердо
стою
на
своем,
чтобы
ничто
не
могло
меня
опрокинуть
I
try
to
live
right,
and
handle
my
business,
and
I
even
try
to
pray
Я
стараюсь
жить
правильно,
заниматься
своими
делами
и
даже
молюсь
I
hope
that
it
all
pays
off
so
then
if
I
want
I
can
fly
away
Надеюсь,
что
все
это
окупится,
и
тогда,
если
я
захочу,
я
смогу
улететь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rico R. Wade, Raymon Ameer Murray, Willie Edward Knighton, Thomas Decarlo Callaway, Cameron F. Gipp, Patrick L. Brown, Robert Terrance Barnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.