C-Mob - Fly Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C-Mob - Fly Away




Yea, still in the Midst of Madness, know what I'm saying?
Да, все еще в разгаре Безумия, понимаешь, о чем я говорю?
Sometimes you just wanna get away from it all, you just wanna fly away
Иногда ты просто хочешь убежать от всего этого, ты просто хочешь улететь
This life is hectic, and everyday more drama is expected
Эта жизнь беспокойна, и с каждым днем ожидается все больше драм
My body can handle the physical pain but my mind is needing an exit
Мое тело может справиться с физической болью, но моему разуму нужен выход
People are telling me that I should just relax and take it slow
Люди говорят мне, что я должен просто расслабиться и не торопиться
But I'm tryna come up in the world so I gotta stack in racking dough
Но я пытаюсь подняться в этом мире, так что мне нужно накапливать кучу денег.
But I gotta ease the strain
Но я должен снять напряжение
Guess something into my system that I know will please the brain
Введи в мою систему что-нибудь такое, что, я знаю, доставит удовольствие мозгу
Something to calm my nerves, and focus on how I can seize the game
Что-нибудь, чтобы успокоить мои нервы и сосредоточиться на том, как я могу овладеть игрой
See I need serenity, it's too chaotic within my vicinity,
Видишь ли, мне нужна безмятежность, в моем окружении слишком хаотично,
Staring up into the heavens and making the
Глядя в небеса и делая
Sign of the cross to my lives in the Trinity
Крестное знамение для моей жизни в Троице
This life will finish me,
Эта жизнь прикончит меня,
If I don't figure a way to escape
Если я не придумаю способ сбежать
The madness at least once in a while
Безумие, по крайней мере, время от времени
I've been surrounded by darkness for such
Я был окружен тьмой в течение такого
A long time I don't even be wanting to smile
Долгое время мне даже не хотелось улыбаться
I will forever be motivated, until the day when I'm so elated
Я всегда буду мотивирован, до того дня, когда я буду в таком приподнятом настроении
My family will say, "Oh, he made it"
Моя семья скажет: "О, он сделал это".
Angering people who know they hated
Злить людей, которые знают, что они ненавидели
Haters want you to fail and they get mad at success
Ненавистники хотят, чтобы вы потерпели неудачу, и они злятся на успех
They'd rather you stress, and be like them, just sad and depressed
Они предпочли бы, чтобы вы напрягались и были такими же, как они, просто грустными и подавленными
See, I am living in a world full of bullshit
Видишь ли, я живу в мире, полном дерьма
With a full clip cause I know I could die today
С полной обоймой, потому что я знаю, что могу умереть сегодня
Sometimes, I wish I could leave this drama and fly away
Иногда мне хочется оставить эту драму и улететь
Life is a struggle, I gotta get on the grind
Жизнь - это борьба, я должен включиться в работу.
I can't get no relaxation, cause I got shit on my mind
Я не могу расслабиться, потому что у меня на уме всякое дерьмо.
Seems everyone's out to get you, you try and trust you get played
Кажется, все хотят заполучить тебя, ты пытаешься и веришь, что тебя разыгрывают
I've got to escape this madness, even if it's just for a day
Я должен сбежать от этого безумия, даже если это всего на один день
I've got to fly away (fly away)
Я должен улететь (улететь)
I feel like I'm stuck and I'm not going
Я чувствую, что застрял и никуда не собираюсь
Nowhere so I might as well sit here and do my dirt
Нигде, так что я мог бы с таким же успехом сидеть здесь и заниматься своей грязью
Wondering will I walk out of my house and
Интересно, выйду ли я из своего дома и
Then witness a bullet go through my shirt
Затем станьте свидетелем того, как пуля проходит сквозь мою рубашку
Then fall to my knees as the bullets keep
Затем падаю на колени, пока пули продолжают
Coming and they just continue to rattle my chest
Приближаются, и они просто продолжают сотрясать мою грудь
I feel the same way that I felt a few years
Я чувствую то же самое, что и несколько лет назад
Ago when I said this was the Shadow of Death
Назад, когда я сказал, что это была Тень смерти
I drink a few drinks, I pop a few tabs,
Я выпиваю несколько коктейлей, проглатываю несколько таблеток,
I'm hoping that it'll help battle the stress
Я надеюсь, что это поможет справиться со стрессом
And then I lay down and look up at the
А потом я ложусь и смотрю вверх на
Ceiling cause [???] cause that'll be next
Потолок, потому что [???] потому что это будет следующим
And I notice the harder the liquor,
И я замечаю, что чем крепче ликер, тем,
The easier for me to get through the day
Тем легче мне пережить этот день
But my visions are darker and sicker,
Но мои видения темнее и больнее,
My mind isn't healthy it's slipped through decay
Мой разум нездоров, он проскользнул через разложение
Like I wanna just rip through my prey
Как будто я хочу просто разорвать свою добычу на части
Open the 10 round clip to the face
Откройте зажим на 10 патронов к лицу
But it's at a stressing my medicine stops
Но это в тот момент, когда мое лекарство прекращается
The aggression so I can just get blew away
Агрессия, чтобы я мог просто сдуться
Whatever it takes, I know that I cannot escape in my physical form
Чего бы это ни стоило, я знаю, что не смогу сбежать в своей физической форме
I feel that I'm trapped in a womb that
Я чувствую, что я заперт в утробе матери, которая
Is wicked and plus my umbilical's torn
Это зло, и к тому же моя пуповина порвана
Praying for God to be saving me like
Молясь о том, чтобы Бог спас меня, как
He was raising me up upon eagle's wings
Он поднимал меня на орлиных крыльях
Away from this chaos and killing
Подальше от этого хаоса и убийств
It's like I was living in needful things
Как будто я жил в нужных вещах
My thoughts are jumbled and I feel like I'm stuck inside a maze
Мои мысли путаются, и я чувствую себя так, словно застрял в лабиринте
I'm needing a stress reliever so I can mentally fly away
Мне нужно средство для снятия стресса, чтобы я могла мысленно улететь
Lord could you take me away, take me from all of this pain
Господи, не мог бы ты забрать меня, избавить меня от всей этой боли
The sun don't shine where I'm from, all we get where is just rain
Там, откуда я родом, солнце не светит, все, что мы получаем там, - это просто дождь
In a wicked place where I've grown,
В порочном месте, где я вырос,
Everything I've got on my own,
Все, что у меня есть, я делаю сам,
Some say I'm living in Hell, but my whole life has been home
Некоторые говорят, что я живу в аду, но вся моя жизнь была домом
And I've gotta get away, free my mind,
И я должен уйти, освободить свой разум,
I feel like a animal trapped in a cage
Я чувствую себя животным, запертым в клетке
Problems they double and triple,
Проблемы, которые они удваивают и утрояют,
This life is not simple, I go through it back in a daze
Эта жизнь не проста, я возвращаюсь к ней в оцепенении
Stacking my pay, is all I ever do,
Складываю свою зарплату - это все, что я когда-либо делаю,
Now haters out thick, so I'm packing a tray
Теперь ненавистников стало много, так что я собираю поднос
Hate when a problem is great,
Ненавижу, когда проблема велика,
I get high and I hope I can laugh it away
Я кайфую и надеюсь, что смогу отшутиться от этого
But I know it don't work like that
Но я знаю, что это так не работает
Gotta stay tough, gotta multi-track
Должен оставаться жестким, должен быть многодорожечным.
Gotta keep hustling on top of
Должен продолжать суетиться на вершине
Working 10 hours a day, til I hurt my back
Работаю по 10 часов в день, пока не заболит спина
I'mma continue to come with the wickedness,
Я продолжу приходить с порочностью,
Rapping and when I get done it's ridiculous,
Читаю рэп, и когда я заканчиваю, это смешно,
Always been known as the one with the sickedness,
Всегда был известен как человек с болезнью,
Cause I be twisting the tongue like it's licorice
Потому что я выворачиваю язык, как будто это лакрица.
Always on point, never spitting it sloppily,
Всегда в точку, никогда не выплевываю это небрежно,
All about business and doing it properly,
Все о бизнесе и правильном его ведении,
Tryna take over and have a monopoly,
Пытаюсь захватить власть и иметь монополию,
Standing my ground so that nothing can topple me
Стою на своем, чтобы ничто не могло меня опрокинуть
I try to live right, and handle my business, and I even try to pray
Я стараюсь жить правильно, справляться со своими делами и даже пытаюсь молиться
I hope that it all pays off so then if I want I can fly away
Я надеюсь, что все это окупится, и тогда, если я захочу, я смогу улететь.





Writer(s): Rico R. Wade, Raymon Ameer Murray, Willie Edward Knighton, Thomas Decarlo Callaway, Cameron F. Gipp, Patrick L. Brown, Robert Terrance Barnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.