Paroles et traduction C-Murder feat. Junie Bezel - Hustla's Wife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustla's Wife
Жена Хастлера
Y'all
bitches
better
get
off
me,
y'all
feel
me
what's
up
Вам,
сучкам,
лучше
убраться
с
моего
пути,
понимаешь,
о
чем
я?
You
see
me
what's
up,
everything
around
here
Видишь,
как
оно
все
здесь
устроено.
Do
you
see
anything,
you
thought
wasn't
there
Видишь
что-нибудь,
чего,
как
ты
думала,
здесь
нет?
Look
what's
up
baby,
you
know
I'ma
ride
for
you
Смотри,
детка,
ты
же
знаешь,
я
всегда
поддержу
тебя.
I
seen
you
in
the
projects
one
day,
with
a
bad
attitude
Однажды
я
увидел
тебя
в
гетто,
ты
вела
себя
очень
дерзко.
Acting
all
rude,
I
thought
it
was
cute
Грубила
всем,
и
это
показалось
мне
милым.
See
I
don't
like
a
pushover
broad,
I'm
living
foul
Видишь
ли,
мне
не
нравятся
покорные
бабы,
я
живу
по-черному.
I
need
a
sweet
thing,
that's
bout
getting
wild
now
Мне
нужна
милая
штучка,
которая
не
прочь
покутить.
When
I
finally
snatched
you
up,
my
stacks
was
on
the
decline
Когда
я
тебя,
наконец,
отхватил,
мои
дела
шли
не
очень.
Nigga
you
hit
a
lick,
and
it
was
our
time
to
shine
Но
ты
провернула
одно
дельце,
и
мы
зажили
на
широкую
ногу.
I
had
you
go
in
the
club,
intice
this
thug
Я
отправил
тебя
в
клуб
охмурить
одного
фраера,
And
show
him
some
love,
and
slip
some'ing
in
his
mug
Проявить
к
нему
немного
любви
и
подсыпать
ему
что-нибудь
в
стакан.
You
did
that
like
a
G,
brought
that
nigga
to
me
Ты
провернула
это
как
настоящий
гангстер,
привела
этого
типа
ко
мне.
He
brought
us
his
stash,
now
I
fill
a
double
bag
with
cash
Он
принес
нам
свой
тайник,
теперь
я
набиваю
деньгами
двойной
мешок.
Smash
a
few
weeks
passed,
first
class
Прошло
несколько
недель,
первый
класс,
I'm
hitting
that
ass,
stack
mail
and
duck
the
task
Я
хватаю
тебя
за
задницу,
получаю
пачки
денег
по
почте
и
ухожу
от
погони.
She's
a
hustler's
wife,
she
thugging
Она
- жена
хастлера,
она
крутая.
A
hustler's
wife,
got
it
going
on
Жена
хастлера,
она
знает
свое
дело.
She's
a
hustler's
wife,
call
it
thug
love
Она
- жена
хастлера,
называй
это
любовью
по-черному.
She's
a
hustler's
wife,
married
to
a
hustler
Она
- жена
хастлера,
замужем
за
хастлером.
Now
five
bricks
a
day,
so
I
guess
I'm
that
nigga
Теперь
по
пять
килограмм
в
день,
так
что,
думаю,
я
крутой
перец.
Bought
you
a
hair
shop,
all
them
hoes
jock
Купил
тебе
парикмахерскую,
все
эти
бабы
балдеют.
Rock
for
rock,
ounce
for
ounce
Камень
за
камень,
унция
за
унцией,
For
and
a
halves,
look
at
him
I
made
him
laugh
Четыре
с
половиной,
смотри
на
него,
я
его
рассмешил.
You
my
dog
and
I
got
your
back,
straight
up
dime
piece
Ты
моя
сучка,
и
я
прикрою
твою
спину,
чистейшей
воды
алмаз.
Just
like
me,
you
hate
the
police
Ты,
как
и
я,
ненавидишь
копов.
When
you
got
with
me,
you
married
a
mob
boo
Когда
ты
связалась
со
мной,
ты
вышла
замуж
за
бандита,
детка.
Ain't
no
leaving
one
way,
and
that
one
way
out
true
Нет
пути
назад,
только
один
путь,
и
он
настоящий.
It
comes
with
the
job,
let's
take
a
ride
grab
the
pearl
I
brought
you
Это
издержки
профессии,
поехали,
возьми
жемчуг,
который
я
тебе
купил.
This
world
is
yours,
just
do
what
I
taught
you
Этот
мир
твой,
просто
делай,
как
я
тебя
учил.
Bulletproof
on
the
Benz,
that
I
gave
you
right
Броневик
на
Мерседесе,
который
я
тебе
подарил.
Ain't
no
slipping,
when
you
living
as
a
hustler's
wife
Никаких
проколов,
когда
живешь
как
жена
хастлера.
They
kicked
in
the
do',
waving
the
fo'-fo'
Они
ворвались
в
дом,
размахивая
пушками,
It's
a
jack
move,
got
me
and
my
girl
on
the
flo'
Это
был
налет,
меня
и
мою
девчонку
повалили
на
пол.
But
they
mashed
up,
they
ain't
gon
merk
us
Но
они
облажались,
им
не
удалось
нас
убить.
Most
likely
they
gon
stick
and
move,
in
the
service
Скорее
всего,
они
просто
ворвались
и
смылись.
Ransacked
the
place,
put
the
heat
in
my
face
Перевернули
все
вверх
дном,
сунули
мне
ствол
в
лицо.
I
want
ay'thang
nigga,
including
the
safe
«Мне
нужно
все,
ниггер,
включая
сейф!»
Man
I'm
this
close
to
making
a
move,
raising
up
Чувак,
я
был
близок
к
тому,
чтобы
дернуться,
подняться
And
break,
make
a
move
for
the
tool
shh
И
рвануть
к
пушке,
тшш.
Somebody
set
me
up,
must
of
been
one
of
my
homes
Кто-то
меня
сдал,
должно
быть,
кто-то
из
своих.
The
camera
wasn't
on,
or
the
burglar
alarm
Камера
не
работала,
как
и
сигнализация.
Mami
don't
cry,
it's
gon
be
alright
Малышка,
не
плачь,
все
будет
хорошо.
This
the
shit
that
happens,
as
a
hustler's
wife
Такое
случается,
когда
ты
жена
хастлера.
(Why
y'all
acting
like
this,
what
you
thought
(Почему
вы
так
себя
ведете,
что
вы
подумали?
You
mad,
cause
we
blowing
it
up
Вы
злитесь,
потому
что
мы
крутим
делюги?
You
following
us,
I'm
down
with
my
nigga
to
the
end
Вы
следите
за
нами,
я
со
своим
парнем
до
конца.
And
we
gon
keep,
doing
it
big
real
big
И
мы
продолжим
делать
это
по-крупному,
очень
по-крупному.
We
mean
that
don't
touch
me
don't
put
your
hands
on
me
Мы
серьезно,
не
трогайте
меня,
уберите
от
меня
свои
руки.
Don't-don't
touch
me
at
all,
so
what's
up
huh)
Не-не
трогайте
меня
вообще,
так
что
происходит?)
This
chick
ride
or
die
tattooed
up,
with
my
name
ay'thang
Эта
цыпочка
- моя
до
гроба,
вся
в
татуировках
с
моим
именем.
Soldierette,
whatever
you
wanna
call
it
Солдатка,
или
как
ты
там
ее
назовешь.
A
lil'
gangsta
bitch,
she's
a
hustler's
wife
Маленькая
гангстерская
сучка,
она
- жена
хастлера.
She
married
to
a
hustler
right,
she's
a
hustler-hustler
Она
замужем
за
хастлером,
она
- хастлерша.
When
I'm
locked
up
she
there
for
me,
she
care
for
me
Когда
я
за
решеткой,
она
рядом,
заботится
обо
мне.
You
heard
me,
she
keep
it
real
with
me
Понимаешь,
она
честна
со
мной.
She
deal
with
me,
chill
with
me
down
to
blow
it
up
Она
принимает
меня
таким,
какой
я
есть,
тусуется
со
мной,
чтобы
поднять
бабла.
And
blow
with
me,
fire
roller
too
whodi
И
тратит
их
со
мной,
тоже
безбашенная
штучка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Castillo, Corey Miller, Junie Bezel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.