C-Murder feat. Junie Bezel - Hustla's Wife - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C-Murder feat. Junie Bezel - Hustla's Wife




Hustla's Wife
Жена Хастлера
[Talking:]
[Разговор:]
Y'all bitches better get off me, y'all feel me what's up
Вам, сучкам, лучше убраться с моего пути, понимаешь, о чем я?
You see me what's up, everything around here
Видишь, как оно все здесь устроено.
Do you see anything, you thought wasn't there
Видишь что-нибудь, чего, как ты думала, здесь нет?
Look what's up baby, you know I'ma ride for you
Смотри, детка, ты же знаешь, я всегда поддержу тебя.
[C-Murder:]
[C-Murder:]
I seen you in the projects one day, with a bad attitude
Однажды я увидел тебя в гетто, ты вела себя очень дерзко.
Acting all rude, I thought it was cute
Грубила всем, и это показалось мне милым.
See I don't like a pushover broad, I'm living foul
Видишь ли, мне не нравятся покорные бабы, я живу по-черному.
I need a sweet thing, that's bout getting wild now
Мне нужна милая штучка, которая не прочь покутить.
When I finally snatched you up, my stacks was on the decline
Когда я тебя, наконец, отхватил, мои дела шли не очень.
Nigga you hit a lick, and it was our time to shine
Но ты провернула одно дельце, и мы зажили на широкую ногу.
I had you go in the club, intice this thug
Я отправил тебя в клуб охмурить одного фраера,
And show him some love, and slip some'ing in his mug
Проявить к нему немного любви и подсыпать ему что-нибудь в стакан.
You did that like a G, brought that nigga to me
Ты провернула это как настоящий гангстер, привела этого типа ко мне.
He brought us his stash, now I fill a double bag with cash
Он принес нам свой тайник, теперь я набиваю деньгами двойной мешок.
Smash a few weeks passed, first class
Прошло несколько недель, первый класс,
I'm hitting that ass, stack mail and duck the task
Я хватаю тебя за задницу, получаю пачки денег по почте и ухожу от погони.
[Hook:]
[Припев:]
She's a hustler's wife, she thugging
Она - жена хастлера, она крутая.
A hustler's wife, got it going on
Жена хастлера, она знает свое дело.
She's a hustler's wife, call it thug love
Она - жена хастлера, называй это любовью по-черному.
She's a hustler's wife, married to a hustler
Она - жена хастлера, замужем за хастлером.
[C-Murder:]
[C-Murder:]
Now five bricks a day, so I guess I'm that nigga
Теперь по пять килограмм в день, так что, думаю, я крутой перец.
Bought you a hair shop, all them hoes jock
Купил тебе парикмахерскую, все эти бабы балдеют.
Rock for rock, ounce for ounce
Камень за камень, унция за унцией,
For and a halves, look at him I made him laugh
Четыре с половиной, смотри на него, я его рассмешил.
You my dog and I got your back, straight up dime piece
Ты моя сучка, и я прикрою твою спину, чистейшей воды алмаз.
Just like me, you hate the police
Ты, как и я, ненавидишь копов.
When you got with me, you married a mob boo
Когда ты связалась со мной, ты вышла замуж за бандита, детка.
Ain't no leaving one way, and that one way out true
Нет пути назад, только один путь, и он настоящий.
It comes with the job, let's take a ride grab the pearl I brought you
Это издержки профессии, поехали, возьми жемчуг, который я тебе купил.
This world is yours, just do what I taught you
Этот мир твой, просто делай, как я тебя учил.
Bulletproof on the Benz, that I gave you right
Броневик на Мерседесе, который я тебе подарил.
Ain't no slipping, when you living as a hustler's wife
Никаких проколов, когда живешь как жена хастлера.
[Hook]
[Припев]
[C-Murder:]
[C-Murder:]
They kicked in the do', waving the fo'-fo'
Они ворвались в дом, размахивая пушками,
It's a jack move, got me and my girl on the flo'
Это был налет, меня и мою девчонку повалили на пол.
But they mashed up, they ain't gon merk us
Но они облажались, им не удалось нас убить.
Most likely they gon stick and move, in the service
Скорее всего, они просто ворвались и смылись.
Ransacked the place, put the heat in my face
Перевернули все вверх дном, сунули мне ствол в лицо.
I want ay'thang nigga, including the safe
«Мне нужно все, ниггер, включая сейф!»
Man I'm this close to making a move, raising up
Чувак, я был близок к тому, чтобы дернуться, подняться
And break, make a move for the tool shh
И рвануть к пушке, тшш.
Somebody set me up, must of been one of my homes
Кто-то меня сдал, должно быть, кто-то из своих.
The camera wasn't on, or the burglar alarm
Камера не работала, как и сигнализация.
Mami don't cry, it's gon be alright
Малышка, не плачь, все будет хорошо.
This the shit that happens, as a hustler's wife
Такое случается, когда ты жена хастлера.
[Hook]
[Припев]
[Talking:]
[Разговор:]
(Why y'all acting like this, what you thought
(Почему вы так себя ведете, что вы подумали?
You mad, cause we blowing it up
Вы злитесь, потому что мы крутим делюги?
You following us, I'm down with my nigga to the end
Вы следите за нами, я со своим парнем до конца.
And we gon keep, doing it big real big
И мы продолжим делать это по-крупному, очень по-крупному.
We mean that don't touch me don't put your hands on me
Мы серьезно, не трогайте меня, уберите от меня свои руки.
Don't-don't touch me at all, so what's up huh)
Не-не трогайте меня вообще, так что происходит?)
This chick ride or die tattooed up, with my name ay'thang
Эта цыпочка - моя до гроба, вся в татуировках с моим именем.
Soldierette, whatever you wanna call it
Солдатка, или как ты там ее назовешь.
A lil' gangsta bitch, she's a hustler's wife
Маленькая гангстерская сучка, она - жена хастлера.
She married to a hustler right, she's a hustler-hustler
Она замужем за хастлером, она - хастлерша.
When I'm locked up she there for me, she care for me
Когда я за решеткой, она рядом, заботится обо мне.
You heard me, she keep it real with me
Понимаешь, она честна со мной.
She deal with me, chill with me down to blow it up
Она принимает меня таким, какой я есть, тусуется со мной, чтобы поднять бабла.
And blow with me, fire roller too whodi
И тратит их со мной, тоже безбашенная штучка.





Writer(s): Daniel Castillo, Corey Miller, Junie Bezel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.