Paroles et traduction C-Murder - Hustla's Wife
Y'all
bitches
better
get
off
me,
y'all
feel
me
what's
up
Вам,
сукам,
лучше
слезть
с
меня,
вы
все
чувствуете,
что
со
мной
происходит.
You
see
me
what's
up,
everything
around
here
Ты
видишь
меня,
что
происходит,
все
вокруг.
Do
you
see
anything,
you
thought
wasn't
there
Ты
видишь
что-нибудь,
чего,
как
тебе
казалось,
там
нет?
Look
what's
up
baby,
you
know
I'ma
ride
for
you
Посмотри,
что
случилось,
детка,
ты
же
знаешь,
что
я
поеду
за
тобой.
[C-Murder:]
[С-Убийство:]
I
seen
you
in
the
projects
one
day,
with
a
bad
attitude
Однажды
я
видел
тебя
в
трущобах
с
плохим
настроением.
Acting
all
rude,
I
thought
it
was
cute
Ведя
себя
так
грубо,
я
думала,
что
это
мило
See
I
don't
like
a
pushover
broad,
I'm
living
foul
Видишь
ли,
я
не
люблю
слабаков,
я
живу
грязно.
I
need
a
sweet
thing,
that's
bout
getting
wild
now
Мне
нужна
сладкая
штучка,
которая
вот-вот
сойдет
с
ума.
When
I
finally
snatched
you
up,
my
stacks
was
on
the
decline
Когда
я,
наконец,
схватил
тебя,
мои
деньги
пошли
на
убыль.
Nigga
you
hit
a
lick,
and
it
was
our
time
to
shine
Ниггер,
ты
попал
в
точку,
и
это
было
наше
время
сиять.
I
had
you
go
in
the
club,
intice
this
thug
Я
заставила
тебя
пойти
в
клуб,
чтобы
помочь
этому
бандиту.
And
show
him
some
love,
and
slip
some'ing
in
his
mug
И
покажи
ему
немного
любви,
и
подсыпь
немного
в
его
кружку.
You
did
that
like
a
G,
brought
that
nigga
to
me
Ты
сделал
это
как
гангстер,
привел
этого
ниггера
ко
мне.
He
brought
us
his
stash,
now
I
fill
a
double
bag
with
cash
Он
принес
нам
свою
заначку,
теперь
я
набиваю
двойную
сумку
наличными.
Smash
a
few
weeks
passed,
first
class
Прошло
несколько
недель,
первый
класс.
I'm
hitting
that
ass,
stack
mail
and
duck
the
task
Я
бью
эту
задницу,
складываю
почту
и
уклоняюсь
от
задания
She's
a
hustler's
wife,
she
thugging
Она
жена
жулика,
она
бандитка.
A
hustler's
wife,
got
it
going
on
Жена
жулика,
все
идет
своим
чередом
She's
a
hustler's
wife,
call
it
thug
love
Она
жена
жулика,
называй
это
бандитской
любовью.
She's
a
hustler's
wife,
married
to
a
hustler
Она
жена
барыги,
замужем
за
барыгой.
[C-Murder:]
[С-Убийство:]
Now
five
bricks
a
day,
so
I
guess
I'm
that
nigga
Теперь
пять
кирпичей
в
день,
так
что,
наверное,
я
и
есть
тот
самый
ниггер
Bought
you
a
hair
shop,
all
them
hoes
jock
Купил
тебе
парикмахерскую,
все
эти
мотыги
качаются.
Rock
for
rock,
ounce
for
ounce
Камень
за
камнем,
унция
за
унцией.
For
and
a
halves,
look
at
him
I
made
him
laugh
За
полторы
половинки,
посмотри
на
него,
я
заставил
его
рассмеяться.
You
my
dog
and
I
got
your
back,
straight
up
dime
piece
Ты
мой
пес,
и
я
прикрываю
твою
спину,
прямо
как
десятицентовик.
Just
like
me,
you
hate
the
police
Как
и
я,
ты
ненавидишь
полицию.
When
you
got
with
me,
you
married
a
mob
boo
Когда
ты
была
со
мной,
ты
вышла
замуж
за
бандита.
Ain't
no
leaving
one
way,
and
that
one
way
out
true
Нет
никакого
выхода
в
одну
сторону,
и
это
единственный
выход.
It
comes
with
the
job,
let's
take
a
ride
grab
the
pearl
I
brought
you
Это
идет
вместе
с
работой,
давай
прокатимся,
захвати
жемчужину,
которую
я
тебе
принес.
This
world
is
yours,
just
do
what
I
taught
you
Этот
мир
твой,
просто
делай
то,
чему
я
тебя
учил.
Bulletproof
on
the
Benz,
that
I
gave
you
right
Пуленепробиваемый
на
"Бенце",
который
я
тебе
дал,
да
Ain't
no
slipping,
when
you
living
as
a
hustler's
wife
Когда
ты
живешь
женой
шулера,
ты
не
оступаешься.
[C-Murder:]
[С-Убийство:]
They
kicked
in
the
do',
waving
the
fo'-fo'
Они
пинали
"до",
размахивая
"ФО-ФО".
It's
a
jack
move,
got
me
and
my
girl
on
the
flo'
Это
движение
Джека,
я
и
моя
девушка
на
танцполе.
But
they
mashed
up,
they
ain't
gon
merk
us
Но
они
устроили
пюре,
они
не
собираются
убивать
нас.
Most
likely
they
gon
stick
and
move,
in
the
service
Скорее
всего,
они
будут
держаться
и
двигаться,
находясь
на
службе
Ransacked
the
place,
put
the
heat
in
my
face
Обыскал
все
вокруг,
подставил
мне
лицо.
I
want
ay'thang
nigga,
including
the
safe
Мне
нужен
эй'Тан
ниггер,
включая
сейф.
Man
I'm
this
close
to
making
a
move,
raising
up
Боже,
я
так
близок
к
тому,
чтобы
сделать
шаг,
подняться
вверх
And
break,
make
a
move
for
the
tool
shh
И
ломай,
делай
ход
за
инструментом
тссс
Somebody
set
me
up,
must
of
been
one
of
my
homes
Кто-то
подставил
меня,
должно
быть,
это
был
один
из
моих
домов.
The
camera
wasn't
on,
or
the
burglar
alarm
Камера
не
была
включена,
как
и
сигнализация.
Mami
don't
cry,
it's
gon
be
alright
Мами,
не
плачь,
все
будет
хорошо.
This
the
shit
that
happens,
as
a
hustler's
wife
Это
дерьмо,
которое
случается,
когда
жена
барыги.
(Why
y'all
acting
like
this,
what
you
thought
(Почему
вы
все
так
себя
ведете,
о
чем
вы
думали
You
mad,
cause
we
blowing
it
up
Ты
злишься,
потому
что
мы
все
взрываем
You
following
us,
I'm
down
with
my
nigga
to
the
end
Ты
следишь
за
нами,
а
я
со
своим
ниггером
до
самого
конца.
And
we
gon
keep,
doing
it
big
real
big
И
мы
будем
продолжать
делать
это
по-крупному,
по-настоящему
по-крупному
We
mean
that
don't
touch
me
don't
put
your
hands
on
me
Мы
имеем
в
виду
не
трогай
меня
не
трогай
меня
Don't-don't
touch
me
at
all,
so
what's
up
huh)
Не
прикасайся
ко
мне
вообще,
так
в
чем
дело,
а?)
This
chick
ride
or
die
tattooed
up,
with
my
name
ay'thang
Эта
цыпочка
скачет
или
умирает,
вытатуированная
с
моим
именем
ай'Танг
Soldierette,
whatever
you
wanna
call
it
Солдатка,
называй
это
как
хочешь.
A
lil'
gangsta
bitch,
she's
a
hustler's
wife
Маленькая
гангстерская
сучка,
она
жена
жулика
She
married
to
a
hustler
right,
she's
a
hustler-hustler
Она
вышла
замуж
за
жулика,
верно,
она
жулик-жулик.
When
I'm
locked
up
she
there
for
me,
she
care
for
me
Когда
я
заперт,
она
рядом
со
мной,
она
заботится
обо
мне.
You
heard
me,
she
keep
it
real
with
me
Ты
слышал
меня,
она
была
искренна
со
мной.
She
deal
with
me,
chill
with
me
down
to
blow
it
up
Она
имеет
дело
со
мной,
охлаждается
со
мной,
чтобы
взорвать
все
это.
And
blow
with
me,
fire
roller
too
whodi
И
дуй
вместе
со
мной,
огненный
роллер
тоже,
кто?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Daniel Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.