C Note - Tell Me Where It Hurts - traduction des paroles en allemand

Tell Me Where It Hurts - C Notetraduction en allemand




Tell Me Where It Hurts
Sag Mir, Wo Es Weh Tut
Why is that sad look in your eyes? Why are you crying?
Warum dieser traurige Blick in deinen Augen? Warum weinst du?
Tell me now, tell me now, tell me why you're feeling this way?
Sag es mir, sag es mir jetzt, sag mir, warum fühlst du dich so?
I hate to see you so down
Ich hasse es, dich so traurig zu sehen.
Oh baby, is it your heart, ooh breakin' all to pieces
Oh Baby, ist es dein Herz, das in tausend Stücke zerbricht,
Makin' you cry, makin' you feel blue?
Das dich zum Weinen bringt, dich traurig macht?
Is there anything I can do?
Kann ich irgendetwas tun?
Why don't you tell me where it hurts now, baby
Warum sagst du mir nicht, wo es weh tut, Baby,
And I'll do my best to make it better
Und ich werde mein Bestes tun, um es besser zu machen.
I'll do my best to make the tears all go away
Ich werde mein Bestes tun, damit die Tränen verschwinden.
Just tell me where it hurts, now tell me
Sag mir einfach, wo es weh tut, sag es mir,
And I'll love you with a love so tender
Und ich werde dich mit zärtlicher Liebe lieben,
And if you let me stay, I'll love all of the hurt away
Und wenn du mich lässt, werde ich all den Schmerz weglieben.
Where are all those tears coming from? Why are they fallin'?
Woher kommen all diese Tränen? Warum fallen sie?
Did somebody somebody somebody leave your heart in the cold?
Hat jemand, jemand, jemand dein Herz in der Kälte gelassen?
You just need somebody to hold
Du brauchst nur jemanden, der dich hält.
So baby, give me a chance to put back all the pieces
Also, Baby, gib mir eine Chance, alle Teile wieder zusammenzusetzen,
Take your broken heart, make it just like new
Dein gebrochenes Herz zu nehmen, es wie neu zu machen.
There's so many things I can do
Es gibt so viele Dinge, die ich tun kann.
Why don't you tell me where it hurts now, baby
Warum sagst du mir nicht, wo es weh tut, Baby,
And I'll do my best to make it better
Und ich werde mein Bestes tun, um es besser zu machen.
I'll do my best to make the tears all go away
Ich werde mein Bestes tun, damit die Tränen verschwinden.
Just tell me where it hurts, now tell me
Sag mir einfach, wo es weh tut, sag es mir,
And I'll love you with a love so tender
Und ich werde dich mit zärtlicher Liebe lieben,
And if you let me stay, I'll love all of the hurt away
Und wenn du mich lässt, werde ich all den Schmerz weglieben.
Is it your heart, ooh that's breakin' all in pieces
Ist es dein Herz, oh, das in tausend Stücke zerbricht,
Makin' you cry, makin' you feel blue?
Das dich zum Weinen bringt, dich traurig macht?
Is there anything I can do?
Kann ich irgendetwas tun?
Why don't you tell me where it hurts
Warum sagst du mir nicht, wo es weh tut?
Tell me where it hurts now, baby
Sag mir, wo es weh tut, Baby,
And I'll do my best to make it better
Und ich werde mein Bestes tun, um es besser zu machen.
I'll do my best to make the tears all go away
Ich werde mein Bestes tun, damit die Tränen verschwinden.
Just tell me where it hurts, now tell me
Sag mir einfach, wo es weh tut, sag es mir,
And I'll love you with a love so tender
Und ich werde dich mit zärtlicher Liebe lieben,
And if you let me stay, I'll love all of the hurt away
Und wenn du mich lässt, werde ich all den Schmerz weglieben.
Tell me where it hurts now, baby
Sag mir, wo es weh tut, Baby,
And I'll do my best to make it better
Und ich werde mein Bestes tun, um es besser zu machen.
I can make it better, baby
Ich kann es besser machen, Baby.
I'm gonna do, I'm gonna do the best I can
Ich werde mein Bestes geben, ich werde mein Bestes geben.
Tell me where it hurts, now tell me
Sag mir, wo es weh tut, sag es mir,
And I'll love you with a love so tender
Und ich werde dich mit zärtlicher Liebe lieben,
Let me stay, I'll take all your hurt away
Lass mich bleiben, ich werde all deinen Schmerz wegnehmen.
Tell me where it hurts now, baby
Sag mir jetzt, wo es weh tut, Baby.





Writer(s): Diane Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.