Paroles et traduction C.O.D.E. - 1525 Alta Vista Dr.
1525
Alta
vista
drive
1525
Алта
Виста
драйв
I
was
fighting
with
my
brother
Я
боролся
со
своим
братом
I
was
thinking
bout
my
life
Я
думал
о
своей
жизни
Age
seven
granny
died
Бабушка
умерла
в
семь
лет.
Innocence
had
left
my
eyes
Невинность
покинула
мои
глаза.
Tell
me
could
you
kill
your
blood
if
it
meant
you
were
saving
lives
Скажи,
смог
бы
ты
убить
свою
кровь,
если
бы
это
означало
спасение
жизней?
You
can
judge
or
scrutinize
Ты
можешь
судить
или
исследовать.
I
won't
justify
my
rhymes
Я
не
буду
оправдывать
свои
рифмы.
Shit
ain't
pretty
how
we
living
Хреново
как
мы
живем
Especially
through
my
brother's
eyes
Особенно
глазами
моего
брата.
How
we
live
and
how
we
die
Как
мы
живем
и
как
мы
умираем
Both
a
luxury,
a
prize
И
то,
и
другое-роскошь,
приз.
Bullet
holes
nearby
your
baby
crib
will
make
you
realize
nigga
Пулевые
отверстия
рядом
с
твоей
детской
кроваткой
заставят
тебя
понять
ниггер
Orange
hoodie
in
my
casket
Оранжевая
толстовка
в
моем
гробу
Presidential
tint,
it
keep
me
cozy
like
a
blanket
Президентский
оттенок,
он
держит
меня
уютно,
как
одеяло.
Nasty
premonitions
made
me
bury
all
my
hatchets
Дурные
предчувствия
заставили
меня
зарыть
все
свои
топоры.
But
if
we
finna
swing,
hell
ain't
farther
than
my
hand
bitch
Но
если
мы
финна
свингуем,
то
ад
не
дальше
моей
руки,
сука.
Ever
since
a
youngin
been
the
kid
that
you
don't
fuck
with
С
самого
детства
я
был
ребенком
с
которым
ты
не
связываешься
Got
it
my
from
sister
definition
of
a
boss,
hit
a
Получил
это
мое
от
сестры
определение
босса,
попал
в
...
Whole
new
different
level
of
my
independent
bullshit
Совершенно
новый
другой
уровень
моего
независимого
дерьма
Momma
asked
me
if
I
even
got
a
heart
to
love
with
Мама
спросила,
есть
ли
у
меня
сердце,
чтобы
любить.
Really
I'm
a
sweet
kid
На
самом
деле
я
милый
ребенок
Not
a
street
kid
Я
не
уличный
мальчишка.
Blood-related
to
some
heathens
Кровное
родство
с
некоторыми
язычниками.
They
really
demons
Они
действительно
демоны
I
can
hear
the
reaper
calling
Я
слышу
зов
Жнеца.
He
keep
on
whining
Он
продолжает
скулить.
He
started
Ballin
Он
начал
шиковать
I
tell
him
pack
it
up
and
get
back
on
it
in
the
morning
Я
говорю
ему
собирай
вещи
и
возвращайся
утром
I'm
not
a
street
kid
Я
не
уличный
мальчишка.
I'm
just
a
mean
kid
Я
просто
плохой
ребенок.
Cards
I
was
dealt
left
me
with
little
to
believe
in
Карты,
которые
мне
сдали,
оставили
мне
мало
веры.
Holy
matrimony
peace
and
love
now
that's
some
fiction
Священный
брак,
мир
и
любовь
- все
это
выдумка.
Dark
days
like
a
cold
Темные
дни,
как
холод.
When
they
gone
Когда
они
ушли
Then
you
know
they
coming
Тогда
ты
знаешь,
что
они
идут.
Prime
educated
figure
Первоклассная
образованная
фигура
To
judge
my
intellect
my
melanin
is
not
a
measure
Чтобы
судить
о
моем
интеллекте
мой
меланин
не
является
мерой
A
boy
too
clever,
Bran
stark
don't
measure
Слишком
умный
мальчик,
Бран
Старк,
не
меряй.
I'm
a
game
maker,
most
rappers
just
players
Я
создатель
игр,
а
большинство
рэперов
- просто
игроки
But
I
ain't
a
player
hater
Но
я
не
ненавижу
игроков.
Multiply
your
money
that's
the
goal
mawfucka
Приумножай
свои
деньги
вот
в
чем
цель
ублюдок
Simple
mathematics,
Mos
Def
my
nigga
Простая
математика,
Мос
Деф,
мой
ниггер
Simply
spit
your
truth
Просто
выплюнь
свою
правду.
Shoulda
died
in
01'
but
different
plans
were
drew
Я
должен
был
умереть
в
01-М,
но
у
меня
были
другие
планы.
1525
Alta
vista
drive
1525
Алта
Виста
драйв
I
was
fighting
with
my
brother
Я
боролся
со
своим
братом
I
was
thinking
bout
my
life
Я
думал
о
своей
жизни
Age
seven
granny
died
Бабушка
умерла
в
семь
лет.
Innocence
had
left
my
eyes
Невинность
покинула
мои
глаза.
Tell
me
could
you
kill
your
blood
if
it
meant
you
were
saving
lives
Скажи,
смог
бы
ты
убить
свою
кровь,
если
бы
это
означало
спасение
жизней?
You
can
judge
or
scrutinize
Ты
можешь
судить
или
исследовать.
I
won't
justify
my
rhymes
Я
не
буду
оправдывать
свои
рифмы.
Shit
ain't
pretty
how
we
living
Хреново
как
мы
живем
Especially
through
my
brother's
eyes
Особенно
глазами
моего
брата.
How
we
live
and
how
we
die
Как
мы
живем
и
как
мы
умираем
Both
a
luxury,
a
prize
И
то,
и
другое-роскошь,
приз.
Bullet
holes
nearby
your
baby
crib
will
make
you
realize
nigga
Пулевые
отверстия
рядом
с
твоей
детской
кроваткой
заставят
тебя
понять
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Koffi, Ulysse Koffi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.