Paroles et traduction C.O.R. - Paradis
J'suis
fonce-dé,
une
tasse-pé,
pour
cracher
dans
le
néant
Я
двинутый,
дерзкий,
плюющий
в
пустоту
Matrixé
dans
l'vaisseau,
Best
Trinity
comme
Neo
Заключенный
в
матрице
корабля,
как
Нео,
в
теле
Троих
Même
sous
les
lumières,
les
projecteurs,
les
néons
Даже
под
светом
софитов
и
неонов
Je
pourrais
pas
m'y
faire
si
j'ai
pas
plus
d'un
million
Я
чувствую
дискомфорт,
если
нет
миллиона
Si
j'ai
pas
du
Gucci,
du
Louis
Vuitton
du
Prada
Если
нет
Gucci,
Louis
Vuitton,
Prada
Si
j'ai
pas
du
Dolce,
Moschino,
Balenciaga
Если
нет
Dolce,
Moschino,
Balenciaga
Même
pour
tout
l'or
du
monde
je
trahis
pas
mes
potes
Даже
за
золото
мира
я
не
предам
своих
друзей
Je
dirais
pas
de
noms,
si
t'es
comme
moi
t'es
des
nôtres
Я
не
назову
имён.
Если
ты
такой
же,
как
я,
ты
наш
De
la
vente
de
pilon
à
la
Buggati
Veyron
От
продажи
наркотиков
до
Bugatti
Veyron
Comme
le
dit
le
dicton,
y
a
qu'ceux
qui
vivent
qui
verront
Как
говорится,
только
живые
это
увидят
J'ai
pas
d'idole,
pas
d'héro,
ma
vie
comme
la
Gomorra
У
меня
нет
кумиров,
нет
героев.
Моя
жизнь
- Гоморра
Parle-moi
d'affaire
ou
d'euros,
pas
l'temps
pour
les
commérages
Разговаривай
со
мной
о
делах
или
деньгах,
на
сплетни
нет
времени
Quand
y
aura
plus
de
villa
Когда
не
будет
вилл
Plus
de
loca
vida
И
безумной
жизни
Que
mon
cœur
à
vider
Которую
опустошит
моё
сердце
Resteras-tu
ma
bella?
Останешься
ли
ты
моей
прекрасной?
Quand
y
aura
plus
de
villa
Когда
не
будет
вилл
Plus
de
loca
vida
И
безумной
жизни
Que
mon
cœur
à
vider
Которую
опустошит
моё
сердце
Resteras-tu
ma
bella?
Останешься
ли
ты
моей
прекрасной?
T'auras
beaucoup
d'amis
quand
tu
brilles,
oui
je
sais,
papa
me
l'a
dit
У
тебя
будет
много
друзей,
когда
ты
сияешь,
да,
я
знаю,
это
говорил
мне
отец
Plus
je
m'attache
à
la
vie
et
plus
je
m'éloigne
du
Paradis
Чем
больше
я
привязываюсь
к
жизни,
тем
дальше
я
от
Рая
T'auras
beaucoup
d'amis
quand
tu
brilles,
oui
je
sais,
papa
me
l'a
dit
У
тебя
будет
много
друзей,
когда
ты
сияешь,
да,
я
знаю,
это
говорил
мне
отец
Plus
je
bosse
plus
j'fais
des
sous
et
plus
je
m'éloigne
du
Paradis
Чем
больше
я
работаю
и
зарабатываю,
тем
дальше
я
от
Рая
Si
je
m'éloigne
du
Paradis
et
de
tout
c'que
mon
père
a
dit
Если
я
отойду
от
Рая
и
от
всего,
что
говорил
мой
отец
Dis-moi,
sais-tu
qu'en
Afrique
le
S.M.I.C
vaut
moins
qu'une
paire
d'Asics?
Знай,
что
в
Африке
МРОТ
меньше,
чем
пара
кроссовок
Asics
Il
va
falloir
que
j'éradique
les
hypocrites
autour
de
moi
Я
должен
искоренить
лицемеров
вокруг
меня
Qui
m'souhaitent
des
problèmes
juridiques
et
qui
m'assumeront
zéro
mois
Которые
хотят
мне
юридических
проблем,
но
не
поддержат
ни
месяца
Zéro
parlu,
zéro
mandat,
que
des
gardiens
comme
Mandanda
Ни
разговоров,
ни
арестов,
только
охранники,
как
Манданда
Encore
pire
en
mandat
dépôt
et
qu'la
juge
te
réponds
nada
Ещё
хуже,
когда
судья
ничего
не
отвечает
T'facon,
j't'ai
prévenu
c'est
des
fils,
ils
sont
là
que
pour
l'bénéfice
Кстати,
я
тебя
предупреждал,
это
крысы,
им
нужны
только
выгоды
Si
tu
demandes
un
service,
dis-toi
que
tu
leur
en
dois
10
Если
ты
просишь
об
услуге,
помни,
что
ты
должен
им
десять
Bienvenue
dans
l'monde
du
vice
où
ça
t'la
met
pour
10
euros
Добро
пожаловать
в
мир
порока,
где
ты
получишь
десять
евро
L'ennemi
appelle
la
police
te
préférant
sous
les
barreaux
Враг
вызывает
полицию,
потому
что
хочет
видеть
тебя
за
решёткой
Par
Allah
qu'ils
ont
pas
honte,
dehors
ils
font
tous
les
barons
С
именем
Аллаха,
им
не
стыдно,
на
улице
они
все
бароны
Ils
baisent
des
trav'
à
Patong,
dans
la
tess
ils
jouent
les
bras
longs
Они
трахаются
с
геями
на
Патонге,
а
в
своей
тачке
играют
роль
гангстеров
J'aurai
besoin
que
d'une
main,
pour
pouvoir
compter
les
vrais
Мне
нужна
всего
одна
рука,
чтобы
сосчитать
настоящих
Ils
se
feront
aussi
rare
que
ceux
qu'ont
gravi
l'Everest
Они
будут
такими
же
редкими,
как
те,
кто
покорял
Эверест
J'aurai
besoin
que
d'une
main,
pour
pouvoir
compter
les
vrais
Мне
нужна
всего
одна
рука,
чтобы
сосчитать
настоящих
Ils
se
feront
aussi
rare
que
ceux
qu'ont
gravi
l'Everest
Они
будут
такими
же
редкими,
как
те,
кто
покорял
Эверест
Quand
y
aura
plus
de
villa
Когда
не
будет
вилл
Plus
de
loca
vida
И
безумной
жизни
Que
mon
cœur
à
vider
Которую
опустошит
моё
сердце
Resteras-tu
ma
bella?
Останешься
ли
ты
моей
прекрасной?
Quand
y
aura
plus
de
villa
Когда
не
будет
вилл
Plus
de
loca
vida
И
безумной
жизни
Que
mon
cœur
à
vider
Которую
опустошит
моё
сердце
Resteras-tu
ma
bella?
Останешься
ли
ты
моей
прекрасной?
T'auras
beaucoup
d'amis
quand
tu
brilles,
oui
je
sais,
papa
me
l'a
dit
У
тебя
будет
много
друзей,
когда
ты
сияешь,
да,
я
знаю,
это
говорил
мне
отец
Plus
je
m'attache
à
la
vie
et
plus
je
m'éloigne
du
Paradis
Чем
больше
я
привязываюсь
к
жизни,
тем
дальше
я
от
Рая
T'auras
beaucoup
d'amis
quand
tu
brilles,
oui
je
sais,
papa
me
l'a
dit
У
тебя
будет
много
друзей,
когда
ты
сияешь,
да,
я
знаю,
это
говорил
мне
отец
Plus
je
bosse
plus
j'fais
des
sous
et
plus
je
m'éloigne
du
Paradis
Чем
больше
я
работаю
и
зарабатываю,
тем
дальше
я
от
Рая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.o.r, Saydiq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.