C.O.R feat. Sofiane - Pas net (feat Sofiane) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C.O.R feat. Sofiane - Pas net (feat Sofiane)




Pas net (feat Sofiane)
Нечист (feat Sofiane)
Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi
А-а, скажи мне, что с тобой, кто тебе обо мне говорил?
Je traîne dans les coins il fait très noir
Я слоняюсь по очень тёмным углам.
La rue m'as déjà pris dans ses bras donc me parle pas mariage
Улица уже взяла меня в свои объятия, так что не говори мне о свадьбе.
J'suis défoncé sous Marie-Jeanne donc me parle pas mariage
Я обкурен марихуаной, так что не говори мне о свадьбе.
Posé sous un ciel un orageux, aïe, aïe, aïe, aïe
Сижу под грозовым небом, ай-ай-ай-ай.
Je n'lèverai que la gauche avant d'jurer sur cette Bible
Я подниму только левую руку, прежде чем клясться на этой Библии.
Tu devrais t'renseigner avant d'tirer sur cette cible
Тебе следовало бы разузнать, прежде чем стрелять в эту цель.
J'ai le roi mais j'veux l'as et j'entends comme une menace
У меня король, но я хочу туза, и я слышу что-то вроде угрозы.
Mais j'ai la vengeance tenace et la fierté susceptible
Но у меня цепкая месть и уязвлённая гордость.
La couleur mexicaine et la fierté des rabzouz
Мексиканский цвет и гордость арабов.
Le soir, j'ai les yeux rouges comme un tit-pe des mahzouz
Вечером у меня красные глаза, как у обкуренного парня.
Dis-leur qu'on est restés quand ils sont partis danser
Скажи им, что мы остались, когда они ушли танцевать.
À ceux qui nous détestent, qu'on cherche à les financer
Тем, кто нас ненавидит, мы стремимся их финансировать.
7 sur 7 pour la monnaie, la devise, tu la connais
24/7 ради денег, девиз ты знаешь.
Des mains faites pour le platine qui sont dans la merde, j'suis dans l'mal
Руки, созданные для платины, погрязли в дерьме, мне плохо.
À l'arrière de la moto qui démarre pour ton poto
На заднем сиденье мотоцикла, который заводится для твоего друга.
La rue, les affaires dans presque tous les cas, ça finit mal
Улица, дела, почти во всех случаях это плохо кончается.
Check, Fian-so
Чек, Фиан-со.
Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi
А-а, скажи мне, что с тобой, кто тебе обо мне говорил?
Je traîne dans les coins il fait très noir
Я слоняюсь по очень тёмным углам.
La rue m'as déjà pris dans ses bras donc me parle pas mariage
Улица уже взяла меня в свои объятия, так что не говори мне о свадьбе.
J'suis défoncé sous Marie-Jeanne donc me parle pas mariage
Я обкурен марихуаной, так что не говори мне о свадьбе.
Posé sous un ciel un orageux, aïe, aïe, aïe, aïe
Сижу под грозовым небом, ай-ай-ай-ай.
J'ai mon pote au tél', il me dit qu'en cellule, il caille
Мой кореш звонит, говорит, что в камере холодно.
Faut l'baveux trouve un vice de pro', il est bé-tom pour d'la came
Надо, чтобы мент нашёл профи, он тупой для наркоты.
En plus, tu sais C.O., ici, le te-shi c'est d'la caille
Кроме того, ты знаешь, C.O., здесь, те-ши - это бабки.
J't'envoie ma racli, prochain parle, faut qu'tu ravitailles
Я пришлю свою девчонку, в следующий раз говори, что нужно пополнить запасы.
Cellophaneur, ajoute la beuh et deux paquets d'feuilles
Заверни в целлофан, добавь травку и пару пачек бумаги.
La taule, c'est chiant, j'perds mon temps et un paquet d'fric
Тюрьма - это отстой, я теряю время и кучу бабок.
Et c'est le quotidien de tous les mecs de tess
И это повседневная жизнь всех парней из района.
Mandats cash, colis et recharge PCS
Наличные мандаты, посылки и пополнение PCS.
C'est la rue, moi, que je vis toute l'année
Это улица, которой я живу весь год.
Comprends-moi si j'en roule un pour planer
Пойми меня, если я скручиваю косяк, чтобы улететь.
Avec mes potes, on mène un train d'vie pas net
С моими друзьями мы ведём нечистый образ жизни.
Pas net-pas net, pas net-pas net
Нечистый-нечистый, нечистый-нечистый.
C'est la rue, moi, que je vis toute l'année
Это улица, которой я живу весь год.
Comprends-moi si j'en roule un pour planer
Пойми меня, если я скручиваю косяк, чтобы улететь.
Avec mes potes, on mène un train d'vie pas net
С моими друзьями мы ведём нечистый образ жизни.
Pas net-pas net, pas net-pas net
Нечистый-нечистый, нечистый-нечистый.
Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi
А-а, скажи мне, что с тобой, кто тебе обо мне говорил?
Je traîne dans les coins il fait très noir
Я слоняюсь по очень тёмным углам.
La rue m'a déjà pris dans ses bras donc me parle pas mariage
Улица уже взяла меня в свои объятия, так что не говори мне о свадьбе.
J'suis défoncé sous Marie-Jeanne donc me parle pas mariage
Я обкурен марихуаной, так что не говори мне о свадьбе.
Posé sous un ciel orageux, aïe, aïe, aïe, aïe
Сижу под грозовым небом, ай-ай-ай-ай.
J'suis pas net
Я нечист.
J'suis pas net
Я нечист.
J'peux pas t'aimer
Я не могу тебя любить.
J'suis pas net
Я нечист.
Elle s'demande c'que je fous
Она спрашивает, что я здесь делаю.
Ma chérie, j'vends la moula
Дорогая, я продаю бабки.
Elle s'demande c'que je fous
Она спрашивает, что я здесь делаю.
Aïe, aïe, aïe, aïe
Ай-ай-ай-ай.
Wesh la rue d'Madrid
Эй, улица Мадрида.
RDM 93
RDM 93.
Affranchis
Освобождённые.





Writer(s): D1gri, Dms, Guapo

C.O.R feat. Sofiane - Pas net (feat. Sofiane) - Single
Album
Pas net (feat. Sofiane) - Single
date de sortie
03-07-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.