Paroles et traduction C.P.O. - Ballad of a Menace (Homicidal Theme remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad of a Menace (Homicidal Theme remix)
Баллада о Беде (Homicidal Theme remix)
Kick
that
beat
in
Ren
Врубай
этот
бит,
Рен
We
gonna
get
busy
one
time
Мы
собираемся
зажечь,
один
разок
For
the
motherfuckin
bitches
out
there
in
Compton
Для
всех
этих
сучек
из
Комптона
To
this
slow,
slowww,
slowwwww
ass
beat
Под
этот
медленный,
медленный,
медленный
ритм
We
got
my
man
Chip
in
the
house
С
нами
мой
кореш
Чип
My
man
Young
D,
my
man
Donovan
Мой
кореш
Янг
Ди,
мой
кореш
Донован
And
I
am...
the
incredible
MC
Ren
И
я...
невероятный
MC
Ren
And
my
man
Lil
Nation's
gonna
do
it
somethin
like
this
so
check
it
out
И
мой
кореш
Лил
Нэйшн
сделает
это
как-то
так,
так
что
слушай
[Lil'
Nation]
[Lil'
Nation]
This
is
the
ballad
of
a
menace
Это
баллада
о
беде,
Not
to
be
confused
with
that
of
a
grimace
Не
путай
с
гримасой
судьбы.
I'm
in
this
to
be
number
one,
when
I
step
upon
Я
здесь,
чтобы
быть
номером
один,
когда
я
ступаю
And
walk
the
streets,
stalk
the
meat,
like
that
of
a
predator
И
иду
по
улицам,
выслеживаю
добычу,
словно
хищник.
Blow
the
brains
out
the
head
of
my
competitors
Вышибу
мозги
из
голов
моих
конкурентов,
I'm
a
product
of
your
sins,
though
you
say
I
never
heard
of
ya
Я
- порождение
твоих
грехов,
хоть
ты
и
говоришь,
что
никогда
обо
мне
не
слышала.
A
killer,
dope
dealer,
gangsta
murderer
Убийца,
наркоторговец,
гангстер-убийца,
Merciless
maniac,
monical
manipulation
Безжалостный
маньяк,
мастер
манипуляций,
Primary
focus
of
your
local
police
station
Главная
цель
вашего
местного
полицейского
участка.
I
roll
cold
in
my
'llac
Я
крутой
чувак
в
своем
Кадиллаке,
Pumpin
sounds
that
are
great,
doin
a
jack
move
Качаю
офигенную
музыку,
делаю
резкий
ход,
As
I
groove,
the
gangsta
melody
Пока
я
двигаюсь
под
гангстерскую
мелодию.
Heads
are
cracked
to
a
nine
year
old
Головы
раскалываются
об
асфальт
с
девяти
лет,
And
I've
been
told
pimpin
hoes
is
a
felony
И
мне
говорили,
что
торговля
людьми
- это
преступление.
But
I'm
not
a
doctor
or
lawyer
I
wasn't
made
to
be
Но
я
не
доктор
и
не
адвокат,
я
не
был
создан
для
этого,
Ever
Luciferic
because
I
get
paid
to
be
Вечно
одержим
Люцифером,
потому
что
мне
платят
за
это.
There
ain't
no
rehabilitatin,
pull
a
gat
on
your
grandmother
Меня
не
перевоспитать,
направлю
пушку
на
твою
бабушку,
Then
take
her
social
security
А
потом
заберу
ее
пенсию.
The
boundary
lines
of
my
jurisdiction
expands
Границы
моей
юрисдикции
расширяются
From
day
to
day,
ruler
of
all
I
survey
День
ото
дня,
я
властвую
над
всем,
что
вижу.
And
with
that,
load
up
my
gat
then
I
pack
И
с
этим,
я
заряжаю
свой
ствол
и
собираюсь,
So
I
can
buzz
on
the
suckers
that
you
replenish
Чтобы
напасть
на
этих
лохов,
которых
ты
плодишь.
This
is
the
ballad
of
a
menace
Это
баллада
о
беде,
[Cut
and
scratched
x6:
Ice
Cube]
"I'm
a
menace
to
society..."
[Скрежет
и
шум
х6:
Ice
Cube]
"Я
- угроза
обществу..."
"It
looks
like
you're
gonna
be
in
the
record
business
"Похоже,
ты
будешь
в
музыкальном
бизнесе.
You
think
it's
a
pretty
good
idea?"
"Oh
yeah!"
Думаешь,
это
хорошая
идея?"
"О
да!"
This
is
a
ballad
of
a
menace
Это
баллада
о
беде,
Ren
will
finish
and
diminish
Рен
закончит
и
уничтожит
All
the
suckers
that
thought
they
could
flow
like
me
that
was
in
this
Всех
лохов,
которые
думали,
что
смогут
читать
рэп,
как
я.
Society
wishes
for
my
death,
or
my
downfall
Общество
желает
мне
смерти
или
падения,
But
they're
playin
theyself,
as
if
they
playin
some
roundball
Но
они
играют
сами
с
собой,
как
будто
играют
в
баскетбол.
Cause
I'm
terrorizin,
the
territory
I'm
steppin
on
Потому
что
я
терроризирую
территорию,
на
которую
ступаю,
Endangerin
citizens
while
I'm
keepin
my
weapon
on
Подвергаю
опасности
граждан,
пока
мое
оружие
при
мне.
My
hip
like
a
psycho,
cause
to
me
it's
hospitable
Мой
курок
как
псих,
потому
что
для
меня
это
нормально.
I
just
got
word,
the
Ruthless
Villain
was
critical
Мне
только
что
сообщили,
что
Безжалостный
Злодей
в
критическом
состоянии.
Let's
get
it
straight,
the
ones
that
want
some
can
come
with
that
Давайте
начистоту,
те,
кто
хочет
что-то
сделать,
могут
попробовать,
Illiterate
motherfuckers
I
make
you
look
dumb
with
that
Неграмотные
ублюдки,
я
выставляю
вас
дураками.
Stumble
and
fumble
cause
I'ma
crush
til
you
crumble
Спотыкайтесь
и
ковыляйте,
потому
что
я
буду
крушить
вас,
пока
вы
не
рассыплетесь.
So
you
can
stutter
and
stutter
but
keep
it
down
to
a
mumble
Так
что
можешь
заикаться
и
мямлить,
но
потише.
MC
Ren,
is
never
taken
as
the
sucker
MC
Ren
никогда
не
был
лохом.
In
other
words,
I'm
a
bad
motherfucker!
Другими
словами,
я
- плохой
ублюдок!
So
next
time
I
walk
your
streets
you
should
know
Так
что
в
следующий
раз,
когда
я
буду
идти
по
твоей
улице,
ты
должна
знать,
To
lock
your
doors,
and
close
your
windows
Что
нужно
запереть
двери
и
закрыть
окна.
And
if
you
was
thinkin
that
protection
could
stop
me
И
если
ты
думала,
что
охрана
сможет
меня
остановить,
It
takes
a
continent,
full
of
niggaz
to
drop
me
Потребуется
целый
континент
ниггеров,
чтобы
уложить
меня.
And
for
me
to
be
vicious
yo
it's
valid
И
моя
жестокость
оправдана,
While
I'm
conductin
and
producin
Пока
я
создаю
A
ballad
of
a
motherfuckin
menace
Балладу
о
гребаной
беде.
[Cut
and
scratched
x8:
Ice
Cube]
"I'm
a
menace
to
society..."
[Скрежет
и
шум
х8:
Ice
Cube]
"Я
- угроза
обществу..."
I
carry
my
balls
just
like
a
gauge
Я
ношу
свои
яйца
напоказ,
Nobody's
safe
when
I'm
enraged
Никто
не
в
безопасности,
когда
я
в
ярости.
Sacrifice
the
suckers
and
weak
motherfuckers
Приношу
в
жертву
лохов
и
слабаков,
That
run
in
fear,
I'm
the
menace
to
misery
Которые
бегут
в
страхе,
я
- бедствие
для
страданий.
Answer
the
knock
at
your
door
and
open
the
AK
delivery
Ответь
на
стук
в
дверь
и
открой
доставку
из
АК.
Best
known
for
bein
unsympathetic
when
I
pick
em
Известен
тем,
что
я
не
испытываю
сочувствия,
когда
выбираю
их,
Cause
sympathy
is
for
the
pathetic
and
to
the
victim
Потому
что
сочувствие
- для
жалких
и
жертв.
Kill
em
and
kill
another
mercy
my
only
incapacity
Убиваю
одного,
убиваю
другого,
милосердие
- моя
единственная
неспособность.
Started
by
killin
my
own
mother
Начал
с
убийства
собственной
матери,
Maniacal
madman,
son
of
Mephisto
Маньяк,
сын
Мефистофеля.
Fine
to
go
to
Hell,
since
I
was
an
embryo
Мне
нормально
попасть
в
ад,
ведь
я
был
таким
с
самого
зачатия.
A
criminal,
cold
standin
in
a
gangsta
pose
Преступник,
хладнокровно
стоящий
в
гангстерской
позе,
Steppin
with
Ren
the
Villain
slappin
up
all
the
hoes
Шагаю
с
Реном
Злодеем,
шлепая
всех
этих
шлюх,
Your
mother
your
sister
your
daughter
your
wife
Твою
мать,
твою
сестру,
твою
дочь,
твою
жену.
And
if
you
was
reincarnated
I
would
snatch
your
second
life
И
если
бы
ты
перевоплотилась,
я
бы
отнял
твою
вторую
жизнь.
In
it
for
the
money,
down
for
me
myself
and
I
Я
здесь
ради
денег,
ради
себя
и
только
для
себя,
You
see,
and
fuck
the
community
Понимаешь,
и
к
черту
общество.
I
know
in
conclusion
that
death
is
my
destiny
Я
знаю,
что
в
конце
концов
смерть
- моя
судьба,
But
fuck
it,
be
shootin
motherfuckers
that's
left
to
me
Но
к
черту,
буду
стрелять
в
ублюдков,
которые
мне
попадутся.
So
write
my
malevolent
epitath,
put
it
in
the
book
of
Guiness
Так
что
напишите
мой
злобный
эпитафию,
внесите
ее
в
Книгу
рекордов
Гиннесса
And
title
it,
The
Ballad
of
a
Menace
И
озаглавьте
ее
"Баллада
о
Беде".
[Cut
and
scratched
to
fade:
Ice
Cube]
"I'm
a
menace
to
society..."
[Скрежет
и
шум
до
затухания:
Ice
Cube]
"Я
- угроза
обществу..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Hayes, Lorenzo Jerald Patterson, Vince Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.