Paroles et traduction C.P.O. - Ballad Of A Menace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad Of A Menace
Баллада о Грозе
Kick
that
beat
in,
Ren
Запускай
этот
бит,
Рен
We
gonna
get
busy
one
time
for
the
motherfuckin
bitches
out
there
in
Compton
Мы
собираемся
зажечь
один
разок
для
этих
сучек
из
Комптона
To
this
slow,
slowww,
slowwwww
ass
beat
Под
этот
медленный,
медлееееенный,
оооочень
медленный
бит
We
got
my
man
Chip
in
the
house
У
нас
в
хате
мой
кореш
Чип
My
man
Young
D,
my
man
Donovan
Мой
кореш
Янг
Ди,
мой
кореш
Донован
And
I
am...
the
incredible
MC
Ren
А
я...
невероятный
MC
Ren
And
my
man
Lil
Nation's
gonna
do
it
somethin
like
this
so
check
it
out
И
мой
кореш
Лил
Нэйшн
сейчас
всё
это
разрулит,
так
что
погнали
This
is
the
ballad
of
a
menace
not
to
be
confused
with
that
of
a
grimace
Это
баллада
о
грозе,
не
путай
с
гримасой
I'm
in
this
to
be
number
one,
when
I
step
upon
Я
здесь,
чтобы
быть
номером
один,
когда
я
вступаю
And
walk
the
streets,
stalk
the
meat,
like
that
of
a
predator
И
иду
по
улицам,
выслеживаю
добычу,
как
хищник
Blow
the
brains
out
the
head
of
my
competitors
Разношу
мозги
своим
конкурентам
I'm
a
product
of
your
sins,
though
you
say
I
never
heard
of
ya
Я
- продукт
твоих
грехов,
хоть
ты
и
говоришь,
что
никогда
обо
мне
не
слышала
A
killer,
dope
dealer,
gangsta
murderer
Убийца,
торговец
наркотой,
гангстер-убийца
Merciless
maniac,
monical
manipulation
Безжалостный
маньяк,
маниакальные
манипуляции
Primary
focus
of
your
local
police
station
Главная
цель
твоего
местного
полицейского
участка
I
roll
cold
in
my
'llac,
pumpin
sounds
that
are
great,
Я
качу
по
району
в
своём
Кадиллаке,
качая
крутую
музыку,
Doin
a
jack
move
As
I
groove,
the
gangsta
melody
Делаю
грязные
делишки,
пока
кайфую
под
гангстерскую
мелодию
Heads
are
cracked
to
a
nine
year
old
Головы
пробиты
до
девятилетнего
возраста
And
I've
been
told
pimpin
hoes
is
a
felony
И
мне
говорили,
что
сутенерство
- это
уголовное
преступление
But
I'm
not
a
doctor
or
lawyer
I
wasn't
made
to
be
Но
я
не
доктор
и
не
адвокат,
мне
не
суждено
было
им
быть
Ever
Luciferic
because
I
get
paid
to
be
Вечно
люциферианский,
потому
что
мне
платят
за
это
There
ain't
no
rehabilitatin,
pull
a
gat
on
your
grandmother
Нет
никакой
реабилитации,
направляю
ствол
на
твою
бабушку
Then
take
her
social
security
Потом
забираю
её
пенсию
The
boundary
lines
of
my
jurisdiction
expands
Границы
моей
юрисдикции
расширяются
From
day
to
day,
ruler
of
all
I
survey
День
ото
дня,
повелитель
всего,
что
я
вижу
And
with
that,
load
up
my
gat
then
I
pack
И
с
этим,
заряжаю
свой
ствол,
а
затем
пакую
So
I
can
buzz
on
the
suckers
that
you
replenish
- this
is
the
ballad
of
a
menace
Чтобы
я
мог
наехать
на
этих
лохов,
которых
ты
плодишь
- это
баллада
о
грозе
[Ice
Cube]
*I'm
a
menace*
[Ice
Cube]
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace
to
society...*
*Я
- гроза
общества...*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace
to
society...*
*Я
- гроза
общества...*
"It
looks
like
you're
gonna
be
in
the
record
business
"Похоже,
ты
будешь
в
музыкальном
бизнесе
You
think
it's
a
pretty
good
idea?"
"Oh
yeah!"
Думаешь,
это
хорошая
идея?"
"О
да!"
This
is
a
ballad
of
a
menace,
Ren
will
finish
and
diminish
Это
баллада
о
грозе,
Рен
закончит
и
уничтожит
All
the
suckers
that
thought
they
could
flow
like
me
that
was
in
this
Всех
лохов,
которые
думали,
что
смогут
читать
рэп,
как
я
Society
wishes
for
my
death,
or
my
downfall
Общество
желает
моей
смерти
или
моего
падения
But
they're
playin
theyself,
as
if
they
playin
some
roundball
Но
они
играют
сами
с
собой,
как
будто
играют
в
баскетбол
Cause
I'm
terrorizin,
the
territory
I'm
steppin
on
Потому
что
я
терроризирую
территорию,
на
которую
ступаю
Endangerin
citizens
while
I'm
keepin
my
weapon
on
Подвергаю
опасности
граждан,
пока
держу
оружие
наготове
My
hip
like
a
psycho,
cause
to
me
it's
hospitable
Мой
нрав,
как
у
психопата,
потому
что
для
меня
это
нормально
I
just
got
word,
the
Ruthless
Villain
was
critical
Мне
только
что
сообщили,
что
Безжалостный
Злодей
был
в
критическом
состоянии
Let's
get
it
straight,
the
ones
that
want
some
can
come
with
that
Давайте
начистоту,
те,
кто
хочет
что-то
получить,
могут
прийти
за
этим
Illiterate
motherfuckers
I
make
you
look
dumb
with
that
Безграмотные
ублюдки,
я
выставляю
вас
дураками
Stumble
and
fumble
cause
I'ma
crush
til
you
crumble
Спотыкайтесь
и
корячьтесь,
потому
что
я
буду
крушить
вас,
пока
вы
не
рассыплетесь
So
you
can
stutter
and
stutter
but
keep
it
down
to
a
mumble
Так
что
можешь
заикаться
и
запинаться,
но
говори
шепотом
MC
Ren
is
never
taken
as
the
sucker
MC
Ren
никогда
не
был
лохом
In
other
words,
I'm
a
bad
motherfucker!
Другими
словами,
я
- плохой
ублюдок!
So
next
time
I
walk
your
streets
you
should
know
Так
что
в
следующий
раз,
когда
я
буду
идти
по
твоей
улице,
ты
должна
знать
To
lock
your
doors
and
close
your
windows
Закрывай
двери
на
замок
и
закрывай
окна
And
if
you
was
thinkin
that
protection
could
stop
me
И
если
ты
думала,
что
охрана
может
меня
остановить
It
takes
a
continent
full
of
niggaz
to
drop
me
Чтобы
повалить
меня,
нужен
целый
континент
ниггеров
And
for
me
to
be
vicious
yo
it's
valid
И
то,
что
я
жесток,
детка,
это
оправдано
While
I'm
conductin
and
producin
a
ballad
of
a
motherfuckin
menace
Пока
я
руковожу
и
создаю
балладу
о
чертовой
грозе
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace
to
society...*
*Я
- гроза
общества...*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace
to
society...*
*Я
- гроза
общества...*
I
carry
my
balls
just
like
a
gauge,
nobody's
safe
when
I'm
enraged
Я
ношу
свои
яйца,
как
курок,
никто
не
в
безопасности,
когда
я
в
ярости
Sacrifice
the
suckers
and
weak
motherfuckers
Приношу
в
жертву
лохов
и
слабаков
That
run
in
fear,
I'm
the
menace
to
misery
Которые
бегут
в
страхе,
я
- гроза
страданий
Answer
the
knock
at
your
door
and
open
the
AK
delivery
Ответьте
на
стук
в
дверь
и
примите
доставку
АК
Best
known
for
bein
unsympathetic
when
I
pick
em
Известен
тем,
что
я
не
испытываю
сочувствия,
когда
убиваю
их
Cause
sympathy
is
for
the
pathetic
and
to
the
victim
Потому
что
сочувствие
для
жалких
и
жертв
Kill
em
and
kill
another
mercy
my
only
incapacity
Убить
их,
а
потом
еще
раз,
пощада
- моя
единственная
неспособность
Started
by
killin
my
own
mother
Начал
с
убийства
собственной
матери
Maniacal
madman,
son
of
Mephisto
Маньяк,
сын
Мефистофеля
Fine
to
go
to
Hell,
since
I
was
an
embryo
Мне
нормально
попасть
в
ад,
ведь
я
был
таким
с
самого
рождения
A
criminal,
cold
standin
in
a
gangsta
pose
Преступник,
хладнокровно
застывший
в
гангстерской
позе
Steppin
with
Ren
the
Villain
slappin
up
all
the
hoes
Шагаю
с
Реном
Злодеем,
шлепая
всех
этих
шлюх
Your
mother,
your
sister,
your
daughter,
your
wife
Твою
мать,
твою
сестру,
твою
дочь,
твою
жену
And
if
you
was
reincarnated,
I
would
snatch
your
second
life
И
если
бы
ты
перевоплотилась,
я
бы
отнял
твою
вторую
жизнь
In
it
for
the
money,
down
for
me
myself
and
I
Я
здесь
ради
денег,
только
ради
себя
You
see,
and
fuck
the
community
Понимаешь,
и
к
черту
общество
I
know
in
conclusion
that
death
is
my
destiny
Я
знаю,
что
в
конце
концов
смерть
- моя
судьба
But
fuck
it,
be
shootin
motherfuckers
that's
left
to
me
Но
к
черту,
буду
стрелять
в
ублюдков,
которые
мне
остались
So
write
my
malevolent
epitath,
put
it
in
the
book
of
Guiness
Так
что
напишите
мой
злобный
эпитафию,
внесите
его
в
Книгу
рекордов
Гиннесса
And
title
it,
The
Ballad
of
a
Menace
И
озаглавьте
его
"Баллада
о
Грозе"
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace
to
society...*
*Я
- гроза
общества...*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace
to
society...*
*Я
- гроза
общества...*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace
to
society...*
*Я
- гроза
общества...*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace*
*Я
- гроза*
*I'm
a
menace
to
society...*
*Я
- гроза
общества...*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Hayes, Lorenzo Jerald Patterson, Vince Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.