C.r.o - Cuervos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C.r.o - Cuervos




Cuervos
Вороны
Yeah
Yeah
Orodembow
Orodembow
Ah, baby
Ах, детка
Ah, disparo en la face
Ах, выстрел в лицо
Mi ciudad sin ley
Мой город без закона
¿Cuánto es que vales?
Сколько ты стоишь?
Te matan si bajo el okey
Тебя убьют, если я дам добро
Old fashion Bombay
Старомодный Bombay
Mi zorra lo ve
Моя сучка видит это
A traficantes ve dispa-, disparándoles
Торговцев видит, стреляет, стреляет в них
Crack back, quiero drug en tu puta mujer
Crack back, хочу наркотик в твоей шлюхе
Coger y vender, no es por ofender
Трахаться и продавать, не в обиду
Salimos de la nada y, sí, vas a morir
Мы вышли из ниоткуда и, да, ты умрешь
Charlando con mis cuervos hasta hacerme oír
Болтаю со своими воронами, пока меня не услышат
Revolvé esa mierda, el barrio despierta
Перемешай это дерьмо, район просыпается
Tanta cocaína, mi puta está alerta
Так много кокаина, моя сучка настороже
Mentes indecentes saldando sus cuentas
Непристойные умы сводят свои счеты
Muertes sin sentido, crees lo que se inventa
Бессмысленные смерти, веришь тому, что выдумывают
Ya perdí la fe hace tiempo
Я давно потерял веру
A la ciudad de la furia es donde voy
В город ярости я иду
Al menos que aún te tengo
По крайней мере, я знаю, что ты у меня еще есть
Al menos que aún te tengo
По крайней мере, я знаю, что ты у меня еще есть
Ya perdí la fe hace tiempo
Я давно потерял веру
A la ciudad de la furia es donde voy
В город ярости я иду
Al menos que aún te tengo (Aún te tengo)
По крайней мере, я знаю, что ты у меня еще есть (Еще есть)
Al menos que vas a volver
По крайней мере, я знаю, что ты вернешься
Okey, dos rayas y pastel
Окей, две дорожки и пирожок
La mirada de esa zorra sigue forzándome
Взгляд этой сучки продолжает меня заводить
Siempre caminamos, apagados, buscando fe
Мы всегда бродим, потухшие, в поисках веры
Vampiros al nacer, cuervos buscándome (Okey, okey)
Вампиры от рождения, вороны ищут меня (Окей, окей)
Lavo dinero, hay OG's detrás de ti
Отмываю деньги, за тобой OG's
Mis bandoleros a morir, eso es así
Мои бандиты умрут, так и есть
Según mis cuervos, nunca estuviste ahí
По словам моих воронов, тебя там никогда не было
Según mis cuervos, no saliste de ahí
По словам моих воронов, ты оттуда не выбрался
Ya perdí la fe hace tiempo (Hace tiempo)
Я давно потерял веру (Давно)
A la ciudad de la furia es donde voy (Donde voy)
В город ярости я иду иду)
Al menos que aún te tengo (Aún te tengo)
По крайней мере, я знаю, что ты у меня еще есть (Еще есть)
Al menos que aún te tengo (Yeh, yeh)
По крайней мере, я знаю, что ты у меня еще есть (Yeh, yeh)
Ya perdí la fe hace tiempo (Tiempo)
Я давно потерял веру (Давно)
A la ciudad de la furia es donde voy
В город ярости я иду
Al menos que aún te tengo
По крайней мере, я знаю, что ты у меня еще есть
Al menos que vas a volver
По крайней мере, я знаю, что ты вернешься
Ya perdí la fe hace tiempo
Я давно потерял веру
A la ciudad de la furia es donde voy
В город ярости я иду
Al menos que aún te tengo
По крайней мере, я знаю, что ты у меня еще есть
Cuervos
Вороны





Writer(s): Daniel Eduardo Benko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.