Le
sigo
dando
toda
la
fucking
bullshit
que
usted
me
está
criticando
I
keep
giving
you
all
the
fucking
bullshit
that
you
are
criticizing
me
Pregunte
por
el
rioba
que
mierda
sigue
sonando
Ask
for
the
rioba
what
the
fuck
is
still
playing
Viajo
con
la
crew
solo
hip-hop
de
contrabando
I
travel
with
the
crew
only
bootlegged
hip-hop
Criados
en
el
sur,
ready
para
tomar
el
mando
Raised
in
the
South,
ready
to
take
command
Líricas
de
alto
rango,
mis
negros
vacilando
High-ranking
lyrics,
my
niggas
wavering
Deambulo
sin
apuros,
hablan
duro,
escupen
blando
I
wander
around
in
no
hurry,
they
talk
hard,
spit
soft
Defino
buenos
cambios,
forreo
nivelando
I
define
good
changes,
lining
leveling
Paseo
con
mis
negros
y
esas
bitches
van
mirando
I
walk
with
my
niggas
and
those
bitches
are
watching
¿Ese
es
tu
arte,
cuánta
mierda
vale?
That's
your
art,
how
much
shit
is
it
worth?
Escupo
transparencia
en
estilos
universales
I
spit
transparency
in
universal
styles
Silenciosos
son
mis
textos,
mis
versos
fundamentales
Silent
are
my
texts,
my
fundamental
verses
Preguntan
por
Barderos,
responden:
"son
animales"
They
ask
about
Barders,
they
answer:
"They
are
animals"
Dale
vení
y
mostrales
que
sobresale
Give
him
come
and
show
them
that
he
excels
Arriba
de
esas
piernas
ideas
sensacionales
Up
on
those
legs
sensational
ideas
La
esencia
de
mi
grupo
perdida
entre
tantos
bares
The
essence
of
my
group
lost
among
so
many
bars
Si
miran
a
mis
wachos,
más
vale
que
se
preparen
If
you
look
at
my
wachos,
you
better
get
ready
Sombras
sin
iguales,
veni
tirales
si
abren
fuego
Shadows
without
equal,
come
throw
them
if
they
open
fire
Al
rap
de
mi
país
le
faltan
demasiados
huevos
The
rap
of
my
country
is
missing
too
many
eggs
Más
estilo
que
ego,
con
putas
no
reniego
More
style
than
ego,
with
whores
I
don't
deny
Presumo
de
esta
mierda
porque
conozco
este
juego
I
brag
about
this
shit
because
I
know
this
game
Y
lo
quemo
y
lo
quemo,
no
me
hablen
de
mierda
solo
vine
por
dinero
And
I
burn
it
and
I
burn
it,
don't
talk
shit
to
me
I
just
came
for
money
Ya
no
puedo,
ya
no
quiero,
vaya
donde
vaya,
un
canino
callejero
I
can't
anymore,
I
don't
want
anymore,
no
matter
where
I
go,
a
stray
canine
Mis
perros
escupiendo
ahí
en
la
esquina,
mientras
el
amor
me
rompía
la
alcancía
My
dogs
spitting
there
in
the
corner,
while
love
broke
my
piggy
bank
Rezo
por
la
salud
que
merece
mi
familia
I
pray
for
the
health
my
family
deserves
Rezo
por
los
míos
cuando
llevan
mercancía
I
pray
for
mine
when
they
carry
merchandise
Fuck
policías,
la
jodida
click
más
real
...
Cops,
the
most
real
fucking
click
Desafiando
los
niveles,
cambiando
categorías
Challenging
the
levels,
changing
categories
Pasajeros,
al
igual
que
todos
mis
días,
al
fin
y
al
cabo
quedamos
en
la
misma
porquería
Passengers,
just
like
all
my
days,
we
end
up
in
the
same
crap
De
frente
y
con
mi
gente,
no
te
cruces
a
estos
perros
cuando
andan
calientes
Up
front
and
with
my
people,
don't
cross
these
dogs
when
they're
walking
hot
Volteo
la
manada
dispuestos
a
marcar
tu
mente
I
turn
the
herd
willing
to
mark
your
mind
Nos
tienen
hartos
con
la
mierda
que
nos
venden
They
got
us
fed
up
with
the
shit
they
sell
us
No
hay
ley
men,
obvio
que
acepto
la
disputa
There
is
no
law
men,
obviously
I
accept
the
dispute
No
sé
quien
es
Tupac,
yo
ando
con
el
Lucas
escupiendo
para
esos
hijos
de
puta
I
don't
know
who
Tupac
is,
I'm
walking
around
with
the
Lucas
spitting
for
those
sons
of
bitches
Arriba
del
escenario,
warrior
más
negros
que
WuTang
Up
on
stage,
warrior
blacker
than
WuTang
Checkealo
puta,
que
volvemos
como
antes
Check
it
out
bitch,
we're
back
like
before
Sonidos
in
fragantes,
brillando
cual
diamantes
Fragrant
sounds,
shining
like
diamonds
Hasta
el
día,
yo
y
mi
gente
siempre
por
delante
Until
the
day,
me
and
my
people
always
ahead
Porquería
relativa
sale
desde
el
under
Relative
crap
comes
out
from
under
the...
Sonando
a
lo
grande,
para
todo
el
mundo
Sounding
big,
for
everyone
Sin
otra
alternativa,
mi
poesía
de
vagabundo
With
no
other
alternative,
my
vagabond
poetry
Sigue
viva
mi
Argentina
de
recina
y
contrapuntos
Keep
alive
my
Argentina
of
recina
and
counterpoints
Su
disparo
apaga
el
de
otros
solo
en
cuestión
de
segundos
His
shot
turns
off
that
of
others
only
in
a
matter
of
seconds
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.