C.r.o - Facil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C.r.o - Facil




Facil
Easy
Tengo el trono servido
Throne is served
Vine con lo adquirido
I came with my gains
Te incito a que progreses
I urge you to improve
Con un tono atrevido
In an audacious tone
Lo dije ya mil veces
I said it a thousand times
No estoy arrepentido
I have no regrets
Me muevo en giros perdido no juego limpio amigo
I move in circles, no fair play, my friend
No estoy jugando a nada
I'm not playing at anything
Estoy pensando en todo
I'm thinking about everything
Apunto y se dispara
I aim and fire
Por eso lo controlo
That's why I control it
Ya tengo la jugada toda perfeccionada
I have the whole game perfected
Apunto y se dispara
I aim and fire
No estoy en esto solo
I'm not alone in this
Estoy metido en el partido como el Lucas pa
I'm in the game like Lucas pa
Enloquecido por motivos que son de verdad
Mad for real
Distinguido sonido apto para juzgar
Distinct sound, fit for judgment
Camino sin sentido y capto la realidad
I walk senseless and grasp the real
Salgo para mirar
I go out to see
Como va todo afuera
How everything is outside
Hoy no me fue tan mal
Today wasn't so bad
Yendo por la vereda
Walking on the sidewalk
Fuera de lo normal
Out of the ordinary
Son mentes estrategas
Strategic minds
Las que despegan y pegan esta odisea negga
That take off and stick this odyssey, negga
Desesperado esperando que amanezca
Desperate, waiting for the dawn
Vuelvo pasado pero con la mente honesta
I return from the past but with an honest mind
Mi mente girando redoblando apuestas
My mind spinning, doubling bets
Inconformado por la realidad que muestran
Uncomfortable with the reality they're showing
Fuck the shit, three, anda por el barrio
Fuck the shit, three, walk the neighborhood
Enseñanzas finas de marihuaneros sabios
Subtle teachings from wise stoners
Malgastando noches para saltar con mi warriors
Wasting nights to jump with my warriors
Malgastando tardes para mirar esos labios
Wasting afternoons to gaze at those lips
Si es la nueva ley juro por mi madre
If it's the new law, I swear by my mother
Sonara el gatillo antes de que este perro ladre
The trigger will sound before this dog barks
Volviendo tarde
Coming back late
Navegando con los míos en tintas imborrables
Sailing with mine in indelible inks
Sin rencor todo un señor como mi negro el Fran
No grudge, all a gentleman like my homeboy Fran
Polvo y alcohol, bitches y amor, estoy en mi lugar
Powder and alcohol, bitches and love, I'm in my place
Te estoy resumiendo mis dias
I'm summarizing my days to you
Movida intactas entre tanta porquería
Pure moves among so much crap






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.