C.r.o - Revuélvelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C.r.o - Revuélvelo




Revuélvelo
Burn It Down
Revuélvelo, quémalo, quedan dos
Burn it down, smoke it out, two left
Paquetes por vender y mucha tos, chico
Packs to sell and a nasty cough, baby
El infierno se me está quedando chico
Hell's getting too small for me
Esa zorra se enamora del perico
That bitch falls head over heels for the blow
Revuélvelo, quémalo, quedan dos
Burn it down, smoke it out, two left
Paquetes por vender y mucha tos, chico
Packs to sell and a nasty cough, baby
El infierno se me está quedando chico
Hell's getting too small for me
Esa puta se enamora del perico
That whore falls head over heels for the blow
Su culo gordo rebota lento
Her fat ass bounces slow
Tanta furia que rompimos el asiento
So much fury, we broke the seat
La chupa la fama, también tu talento
She sucks up the fame, your talent too
Débiles buscan reconocimiento
Weaklings seek recognition
Chico, chico, pide droga
Boy, boy, ask for drugs
Trae trago, despué' me lo mueve
Bring the drinks, then make it shake
Quién dispara, perra mala, quiere darme nieve
Who's shooting, bitch, trying to give me snow
Ella e' grande pero sabe como lo hace el nene
She's big, but she knows how to do it like the kid
Antes de tocar mi cara te vacían la 9
Before touching my face, you'll get a nine emptied
Que suba mis chicos fumando en la luna
Let my boys ride high, smoking on the moon
Esa puta tragando espuma, papi droga pura
That bitch choking on foam, daddy's pure drug
Paka pa' que ella no se aburra
Paka so she doesn't get bored
Nadie entiende nuestra locura
Nobody understands our madness
Boys in the hood mis hijos de puta sueltos (sueltos)
Boys in the hood, my bitches unleashed (unleashed)
Ella solo quieren mover lento, entro (entro)
She just wants to move slow, I enter (I enter)
30 de fiebre contaminao' por dentro
102 degrees, contaminated inside
Disparando desde aden-
Shooting from the gutters-
Su culo gordo, rebota lento
Her fat ass, bounces slow
Tanto furia que rompimos el asiento
So much fury, we broke the seat
La chupa la fama, también tu talento
She sucks up the fame, your talent too
Débiles buscan reconocimiento
Weaklings seek recognition
Chico, chico, pide droga
Boy, boy, ask for drugs
Trae tragos, despué' me lo mueve
Bring the drinks, then make it shake
Quién dispara, perra mala, quiere darme nieve
Who's shooting, bitch, trying to give me snow
Ella es grande pero sabe como lo hace el nene
She's big, but she knows how to do it like the kid
Antes de tocar mi cara te vacían la 9
Before touching my face, you'll get a nine emptied
So fly, golden kid rock life
So fly, golden kid rock life
Mi Martini en tu bikini y polvo en mi Bombay
My Martini in your bikini and powder in my Bombay
Okay, mis chicos siempre so right
Okay, my boys are always so right
¿Qué me dices? ¿Qué me cuentas? no tiene' style
What do you say, what do you tell me, you've got no style
Yo soy un play boy, busco mis euros
I'm a playboy, I hunt for my euros
Corto paquetes, me meto en pleitos
I cut packs, I get into fights
Corre ma g que ya se te están metiendo
Run, my dear, they're getting you
Mi zorra es g, te deja sin aliento
My whore is a G, she leaves you breathless
Su culo gordo, rebota lento
Her fat ass, bounces slow
Tanta furia que rompimos el asiento
So much fury, we broke the seat
La chupa la fama, también tu talento
She sucks up the fame, your talent too
Débiles buscan reconocimiento
Weaklings seek recognition
Su culo gordo, rebota lento
Her fat ass, bounces slow
Tanta furia que rompimos el asiento
So much fury, we broke the seat
La chupa la fama, también tu talento
She sucks up the fame, your talent too
Débiles buscan reconocimiento
Weaklings seek recognition





Writer(s): Tomas Manuel Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.