C.r.o - Se la pasan borrachos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C.r.o - Se la pasan borrachos




Se la pasan borrachos
They Get Drunk
A lo mejor estoy mal
Maybe I'm wrong
Quizá no te conviene
Perhaps it is not convenient for you,
Pero lo que hicimos ayer
But what we did yesterday
Loco, loquito me tiene
It drives me crazy, crazy
No quiero amores, no
I don't want love, no
Entiende mi posición
Understand my position
No hay razón, tener una relación
There's no reason to have a relationship
Si así la pasamos mejor
If this is how we have a better time
Nadie te da como yo te doy
Nobody gives it to you like I do
Son las seis de la mañana cuando yo me voy
It's six in the morning when I leave
Lo que hicimos fue estando borrachos
What we did was while we were drunk
Pero que y yo pasamos un buen rato
But I know that you and I had a good time
Nadie te da como yo te doy
Nobody gives it to you like I do
Son las seis de la mañana cuando yo me voy
It's six in the morning when I leave
Lo que hicimos fue estando borrachos
What we did was while we were drunk
Pero que y yo pasamos un buen rato
But I know that you and I had a good time
Estaban tan borracho
You were so drunk
Escuchando lo que decía
Listening to what I was saying
Me dijo que sin sentimientos
You told me that without feeling
No se entregaría
You wouldn't give yourself
Pero yo sabía, que algo pasaría
But I knew that something would happen
Tanto blah blah blah y terminaste siendo mía
All that blah blah blah and you ended up being mine
Yo su ubicación
I know where you are
No necesito una invitación a su habitación
I don't need an invitation to your room
Porque le gusta como lo hago
Because you like the way I do it
Después de tomarme un par de tragos
After I have a couple of drinks
Nadie te da como yo te doy
Nobody gives it to you like I do
Son las seis de la mañana cuando yo me voy
It's six in the morning when I leave
Lo que hicimos fue estando borrachos
What we did was while we were drunk
Pero que y yo pasamos un buen rato
But I know that you and I had a good time
Nadie te da como yo te doy
Nobody gives it to you like I do
Son las seis de la mañana cuando yo me voy
It's six in the morning when I leave
Lo que hicimos fue estando borrachos
What we did was while we were drunk
Pero que y yo pasamos un buen rato
But I know that you and I had a good time
te soltaste, en nada pensaste
You let yourself go, you didn't think about anything
Mi propuesta te gustó y la aceptaste
You liked my proposal and you accepted it
Sonreía y me decía que nadie se lo hacía como yo
You smiled and told me that nobody did it to you like I did
Sin enamorarse
Without falling in love
Ya yo su ubicación
Now I know where you are
No necesito invitación a su habitación
I don't need an invitation to your room
Porque le gusta como lo hago
Because you like the way I do it
Después de tomarme un par de tragos
After I have a couple of drinks
A lo mejor estoy mal
Maybe I'm wrong
Quizás no te conviene
Perhaps it is not convenient for you,
Pero lo que hicimos ayer
But what we did yesterday
Loco, loquito me tiene
It drives me crazy, crazy
No quiero amores, no
I don't want love, no
Entiende mi posición
Understand my position
No hay razón, tener una relación
There's no reason to have a relationship
Si así la pasamos mejor
If this is how we have a better time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.