Paroles et traduction C.r.o - Se la pasan borrachos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se la pasan borrachos
They Get Drunk
A
lo
mejor
estoy
mal
Maybe
I'm
wrong
Quizá
no
te
conviene
Perhaps
it
is
not
convenient
for
you,
Pero
lo
que
hicimos
ayer
But
what
we
did
yesterday
Loco,
loquito
me
tiene
It
drives
me
crazy,
crazy
No
quiero
amores,
no
I
don't
want
love,
no
Entiende
mi
posición
Understand
my
position
No
hay
razón,
tener
una
relación
There's
no
reason
to
have
a
relationship
Si
así
la
pasamos
mejor
If
this
is
how
we
have
a
better
time
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Nobody
gives
it
to
you
like
I
do
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
It's
six
in
the
morning
when
I
leave
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
What
we
did
was
while
we
were
drunk
Pero
sé
que
tú
y
yo
pasamos
un
buen
rato
But
I
know
that
you
and
I
had
a
good
time
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Nobody
gives
it
to
you
like
I
do
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
It's
six
in
the
morning
when
I
leave
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
What
we
did
was
while
we
were
drunk
Pero
sé
que
tú
y
yo
pasamos
un
buen
rato
But
I
know
that
you
and
I
had
a
good
time
Estaban
tan
borracho
You
were
so
drunk
Escuchando
lo
que
decía
Listening
to
what
I
was
saying
Me
dijo
que
sin
sentimientos
You
told
me
that
without
feeling
No
se
entregaría
You
wouldn't
give
yourself
Pero
yo
sabía,
que
algo
pasaría
But
I
knew
that
something
would
happen
Tanto
blah
blah
blah
y
terminaste
siendo
mía
All
that
blah
blah
blah
and
you
ended
up
being
mine
Yo
sé
su
ubicación
I
know
where
you
are
No
necesito
una
invitación
a
su
habitación
I
don't
need
an
invitation
to
your
room
Porque
le
gusta
como
lo
hago
Because
you
like
the
way
I
do
it
Después
de
tomarme
un
par
de
tragos
After
I
have
a
couple
of
drinks
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Nobody
gives
it
to
you
like
I
do
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
It's
six
in
the
morning
when
I
leave
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
What
we
did
was
while
we
were
drunk
Pero
sé
que
tú
y
yo
pasamos
un
buen
rato
But
I
know
that
you
and
I
had
a
good
time
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Nobody
gives
it
to
you
like
I
do
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
It's
six
in
the
morning
when
I
leave
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
What
we
did
was
while
we
were
drunk
Pero
sé
que
tú
y
yo
pasamos
un
buen
rato
But
I
know
that
you
and
I
had
a
good
time
Tú
te
soltaste,
en
nada
pensaste
You
let
yourself
go,
you
didn't
think
about
anything
Mi
propuesta
te
gustó
y
la
aceptaste
You
liked
my
proposal
and
you
accepted
it
Sonreía
y
me
decía
que
nadie
se
lo
hacía
como
yo
You
smiled
and
told
me
that
nobody
did
it
to
you
like
I
did
Sin
enamorarse
Without
falling
in
love
Ya
yo
sé
su
ubicación
Now
I
know
where
you
are
No
necesito
invitación
a
su
habitación
I
don't
need
an
invitation
to
your
room
Porque
le
gusta
como
lo
hago
Because
you
like
the
way
I
do
it
Después
de
tomarme
un
par
de
tragos
After
I
have
a
couple
of
drinks
A
lo
mejor
estoy
mal
Maybe
I'm
wrong
Quizás
no
te
conviene
Perhaps
it
is
not
convenient
for
you,
Pero
lo
que
hicimos
ayer
But
what
we
did
yesterday
Loco,
loquito
me
tiene
It
drives
me
crazy,
crazy
No
quiero
amores,
no
I
don't
want
love,
no
Entiende
mi
posición
Understand
my
position
No
hay
razón,
tener
una
relación
There's
no
reason
to
have
a
relationship
Si
así
la
pasamos
mejor
If
this
is
how
we
have
a
better
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.