C.r.o - Tu Recuerdo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C.r.o - Tu Recuerdo




Tu Recuerdo
Your Memory
Nena, lo
Baby, I know
Que cuando te aleja', lo único que piensa' e' solamente en volver
That when you're gone, all you think about is coming back
Y cuando me alejo, lo único que quiero es volverte a ver
And when I'm gone, all I want is to see you again
Y la paso muy mal, se me van los días extrañándote (Extrañándote)
And I have a really bad time, I spend my days missing you (Missing you)
Nena, lo (Nena, lo sé)
Baby, I know (Baby, I know)
Nena, lo (Nena, lo sé)
Baby, I know (Baby, I know)
Que cuando te alejas
That when you're gone
Lo único que piensa' e' solamente en volver (Solamente en volver)
All you think about is coming back (Just coming back)
Y cuando me alejo
And when I'm gone
Lo único que quiero es volverte a ver (Volverte a ver)
All I want is to see you again (See you again)
Y la paso muy mal
And I have a really bad time
Se me van los días extrañando tu piel (Extrañando tu piel)
I spend my days missing your skin (Missing your skin)
Nena, lo (Nena, lo sé)
Baby, I know (Baby, I know)
Y me quedo con tu recuerdo
And I keep your memory
Como me lo pedías lento
Like you asked me to slowly
Él solo te da sufrimiento, yo no, yo no (Oh)
He only gives you sorrow, I don't, I don't (Oh)
Chica, me dejas sin aliento
Girl, you leave me breathless
Juro que poco te comprendo
I swear I understand you little
Pero aún así te estoy queriendo y no, no, yeah
But I still love you and you don't, you don't, yeah
Me sube la presión, bebé, porque no te he podido ver
My blood pressure goes up, baby, because I haven't seen you
Dile que no piensas en él, que te hago mujer, que te prender
Tell him you're not thinking about him, that I make you a woman, that I know how to turn you on
Estoy quemando el tiempo para verte
I'm burning time to see you
A punto de dejar todo a la suerte
On the verge of leaving everything to luck
Cualquiera mataría por tenerte
Anyone would kill to have you
Ninguno de esos hombre' te hace poner tan caliente
None of those men make you feel so hot
Mi chica se pone mala (Mala)
My girl gets bad (Bad)
Nos perdemos en la ciudad (Ciudad)
We get lost in the city (City)
Te pido otra oportunidad (Ah, ah)
I ask you for another chance (Ah, ah)
Te soy sincero
I'm honest with you
Nena, lo (Lo sé)
Baby, I know (I know)
Que cuando te aleja'
That when you're gone
Lo único que piensa' e' solamente en volver (Solamente en volver)
All you think about is coming back (Just coming back)
Y cuando me alejo
And when I'm gone
Lo único que quiero es volverte a ver (Volverte a ver)
All I want is to see you again (See you again)
Y la paso muy mal, se me van los días extrañándote (Extrañándote)
And I have a really bad time, I spend my days missing you (Missing you)
Nena, losé (Nena, lo sé)
Baby, I know (Baby, I know)
Nena, lo (Nena, lo sé)
Baby, I know (Baby, I know)
Que cuando te alejas
That when you're gone
Lo único que piensa' e' solamente en volver (Solamente en volver)
All you think about is coming back (Just coming back)
Y cuando me alejo
And when I'm gone
Lo único que quiero es volverte a ver (Volverte a ver)
All I want is to see you again (See you again)
Y la paso muy mal
And I have a really bad time
Se me van los días extrañando tu piel (Extrañando tu piel)
I spend my days missing your skin (Missing your skin)
Nena, lo (Nena, lo sé, nena, lo sé)
Baby, I know (Baby, I know, baby, I know)
Esto no es música, loco (No lo sé)
This is not music, crazy (I don't know)
(Eh, eh)
(Eh, eh)
C.R.O
C.R.O
(No lo sé, no lo sé)
(I don't know, I don't know)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.