Paroles et traduction C.r.o - Tu Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Recuerdo
Твои воспоминания
Nena,
lo
sé
Детка,
я
знаю
Que
cuando
te
aleja',
lo
único
que
piensa'
e'
solamente
en
volver
Что
когда
ты
уходишь,
единственное
о
чем
ты
думаешь
- это
вернуться
Y
cuando
me
alejo,
lo
único
que
quiero
es
volverte
a
ver
И
когда
я
ухожу,
единственное,
чего
я
хочу
- это
увидеть
тебя
снова
Y
la
paso
muy
mal,
se
me
van
los
días
extrañándote
(Extrañándote)
И
мне
очень
плохо,
дни
проходят,
а
я
скучаю
по
тебе
(Скучаю
по
тебе)
Nena,
lo
sé
(Nena,
lo
sé)
Детка,
я
знаю
(Детка,
я
знаю)
Nena,
lo
sé
(Nena,
lo
sé)
Детка,
я
знаю
(Детка,
я
знаю)
Que
cuando
te
alejas
Что
когда
ты
уходишь
Lo
único
que
piensa'
e'
solamente
en
volver
(Solamente
en
volver)
Единственное
о
чем
ты
думаешь
- это
вернуться
(Только
вернуться)
Y
cuando
me
alejo
И
когда
я
ухожу
Lo
único
que
quiero
es
volverte
a
ver
(Volverte
a
ver)
Единственное,
чего
я
хочу
- это
увидеть
тебя
снова
(Увидеть
тебя
снова)
Y
la
paso
muy
mal
И
мне
очень
плохо
Se
me
van
los
días
extrañando
tu
piel
(Extrañando
tu
piel)
Дни
проходят,
а
я
скучаю
по
твоей
коже
(Скучаю
по
твоей
коже)
Nena,
lo
sé
(Nena,
lo
sé)
Детка,
я
знаю
(Детка,
я
знаю)
Y
me
quedo
con
tu
recuerdo
И
я
храню
твои
воспоминания
Como
me
lo
pedías
lento
Как
ты
просила,
медленно
Él
solo
te
da
sufrimiento,
yo
no,
yo
no
(Oh)
Он
причиняет
тебе
только
страдания,
а
я
нет,
я
нет
(О)
Chica,
me
dejas
sin
aliento
Девочка,
ты
лишаешь
меня
дыхания
Juro
que
poco
te
comprendo
Клянусь,
я
тебя
мало
понимаю
Pero
aún
así
te
estoy
queriendo
y
tú
no,
tú
no,
yeah
Но
все
равно
я
люблю
тебя,
а
ты
нет,
ты
нет,
yeah
Me
sube
la
presión,
bebé,
porque
no
te
he
podido
ver
У
меня
поднимается
давление,
детка,
потому
что
я
не
мог
тебя
видеть
Dile
que
no
piensas
en
él,
que
te
hago
mujer,
que
te
sé
prender
Скажи
ему,
что
ты
не
думаешь
о
нем,
что
я
делаю
тебя
женщиной,
что
я
знаю,
как
тебя
завести
Estoy
quemando
el
tiempo
para
verte
Я
жгу
время,
чтобы
увидеть
тебя
A
punto
de
dejar
todo
a
la
suerte
Готов
поставить
все
на
удачу
Cualquiera
mataría
por
tenerte
Любой
убил
бы,
чтобы
иметь
тебя
Ninguno
de
esos
hombre'
te
hace
poner
tan
caliente
Никто
из
этих
мужчин
не
может
так
тебя
завести
Mi
chica
se
pone
mala
(Mala)
Моя
девочка
становится
плохой
(Плохой)
Nos
perdemos
en
la
ciudad
(Ciudad)
Мы
теряемся
в
городе
(В
городе)
Te
pido
otra
oportunidad
(Ah,
ah)
Я
прошу
у
тебя
еще
один
шанс
(А,
а)
Te
soy
sincero
Я
честен
с
тобой
Nena,
lo
sé
(Lo
sé)
Детка,
я
знаю
(Я
знаю)
Que
cuando
te
aleja'
Что
когда
ты
уходишь
Lo
único
que
piensa'
e'
solamente
en
volver
(Solamente
en
volver)
Единственное
о
чем
ты
думаешь
- это
вернуться
(Только
вернуться)
Y
cuando
me
alejo
И
когда
я
ухожу
Lo
único
que
quiero
es
volverte
a
ver
(Volverte
a
ver)
Единственное,
чего
я
хочу
- это
увидеть
тебя
снова
(Увидеть
тебя
снова)
Y
la
paso
muy
mal,
se
me
van
los
días
extrañándote
(Extrañándote)
И
мне
очень
плохо,
дни
проходят,
а
я
скучаю
по
тебе
(Скучаю
по
тебе)
Nena,
losé
(Nena,
lo
sé)
Детка,
я
знаю
(Детка,
я
знаю)
Nena,
lo
sé
(Nena,
lo
sé)
Детка,
я
знаю
(Детка,
я
знаю)
Que
cuando
te
alejas
Что
когда
ты
уходишь
Lo
único
que
piensa'
e'
solamente
en
volver
(Solamente
en
volver)
Единственное
о
чем
ты
думаешь
- это
вернуться
(Только
вернуться)
Y
cuando
me
alejo
И
когда
я
ухожу
Lo
único
que
quiero
es
volverte
a
ver
(Volverte
a
ver)
Единственное,
чего
я
хочу
- это
увидеть
тебя
снова
(Увидеть
тебя
снова)
Y
la
paso
muy
mal
И
мне
очень
плохо
Se
me
van
los
días
extrañando
tu
piel
(Extrañando
tu
piel)
Дни
проходят,
а
я
скучаю
по
твоей
коже
(Скучаю
по
твоей
коже)
Nena,
lo
sé
(Nena,
lo
sé,
nena,
lo
sé)
Детка,
я
знаю
(Детка,
я
знаю,
детка,
я
знаю)
Esto
no
es
música,
loco
(No
lo
sé)
Это
не
музыка,
чувак
(Не
знаю)
(No
lo
sé,
no
lo
sé)
(Не
знаю,
не
знаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.