Paroles et traduction C.r.o - Tu Recuerdo
Nena,
lo
sé
Детка,
я
знаю.
Que
cuando
te
aleja',
lo
único
que
piensa'
e'
solamente
en
volver
Что,
когда
он
отталкивает
тебя,
единственное,
что
он
думает,
только
о
возвращении.
Y
cuando
me
alejo,
lo
único
que
quiero
es
volverte
a
ver
И
когда
я
ухожу,
все,
чего
я
хочу,
это
увидеть
тебя
снова.
Y
la
paso
muy
mal,
se
me
van
los
días
extrañándote
(Extrañándote)
И
я
провожу
это
очень
плохо,
у
меня
идут
дни,
скучая
по
тебе
(скучая
по
тебе)
Nena,
lo
sé
(Nena,
lo
sé)
Детка,
я
знаю,
(Детка,
я
знаю)
Nena,
lo
sé
(Nena,
lo
sé)
Детка,
я
знаю,
(Детка,
я
знаю)
Que
cuando
te
alejas
Что,
когда
ты
уходишь,
Lo
único
que
piensa'
e'
solamente
en
volver
(Solamente
en
volver)
Единственное,
что
думает
' e
' только
о
возвращении
(только
о
возвращении)
Y
cuando
me
alejo
И
когда
я
ухожу,
Lo
único
que
quiero
es
volverte
a
ver
(Volverte
a
ver)
Все,
что
я
хочу,
это
увидеть
тебя
снова
(увидеть
тебя
снова)
Y
la
paso
muy
mal
И
я
провожу
ее
очень
плохо.
Se
me
van
los
días
extrañando
tu
piel
(Extrañando
tu
piel)
Мои
дни
уходят,
скучая
по
твоей
коже
(скучая
по
твоей
коже)
Nena,
lo
sé
(Nena,
lo
sé)
Детка,
я
знаю,
(Детка,
я
знаю)
Y
me
quedo
con
tu
recuerdo
И
я
остаюсь
с
твоей
памятью.
Como
me
lo
pedías
lento
Как
ты
просил
меня
медленно.
Él
solo
te
da
sufrimiento,
yo
no,
yo
no
(Oh)
Он
просто
дает
тебе
страдание,
я
нет,
я
нет
(о)
Chica,
me
dejas
sin
aliento
Девочка,
ты
заставляешь
меня
задыхаться.
Juro
que
poco
te
comprendo
Клянусь,
я
мало
тебя
понимаю.
Pero
aún
así
te
estoy
queriendo
y
tú
no,
tú
no,
yeah
Но
я
все
еще
люблю
тебя,
а
ты
нет,
ты
нет,
да.
Me
sube
la
presión,
bebé,
porque
no
te
he
podido
ver
У
меня
повышается
давление,
детка,
потому
что
я
не
видел
тебя.
Dile
que
no
piensas
en
él,
que
te
hago
mujer,
que
te
sé
prender
Скажи
ему,
что
ты
не
думаешь
о
нем,
что
я
делаю
тебя
женщиной,
что
я
знаю,
как
тебя
заводить.
Estoy
quemando
el
tiempo
para
verte
Я
сжигаю
время,
чтобы
увидеть
тебя.
A
punto
de
dejar
todo
a
la
suerte
Собираясь
оставить
все
на
произвол
судьбы.
Cualquiera
mataría
por
tenerte
Любой
бы
убил,
чтобы
иметь
тебя.
Ninguno
de
esos
hombre'
te
hace
poner
tan
caliente
Ни
один
из
этих
людей
не
заставляет
тебя
становиться
таким
горячим.
Mi
chica
se
pone
mala
(Mala)
Моя
девушка
становится
плохой
(плохой)
Nos
perdemos
en
la
ciudad
(Ciudad)
Мы
теряемся
в
городе
(городе)
Te
pido
otra
oportunidad
(Ah,
ah)
Я
прошу
у
тебя
еще
один
шанс
(ах,
ах)
Te
soy
sincero
Я
честен
с
тобой.
Nena,
lo
sé
(Lo
sé)
Детка,
я
знаю
(я
знаю)
Que
cuando
te
aleja'
Что,
когда
он
отталкивает
тебя'
Lo
único
que
piensa'
e'
solamente
en
volver
(Solamente
en
volver)
Единственное,
что
думает
' e
' только
о
возвращении
(только
о
возвращении)
Y
cuando
me
alejo
И
когда
я
ухожу,
Lo
único
que
quiero
es
volverte
a
ver
(Volverte
a
ver)
Все,
что
я
хочу,
это
увидеть
тебя
снова
(увидеть
тебя
снова)
Y
la
paso
muy
mal,
se
me
van
los
días
extrañándote
(Extrañándote)
И
я
провожу
это
очень
плохо,
у
меня
идут
дни,
скучая
по
тебе
(скучая
по
тебе)
Nena,
losé
(Nena,
lo
sé)
Детка,
я
лосе
(Детка,
я
знаю)
Nena,
lo
sé
(Nena,
lo
sé)
Детка,
я
знаю,
(Детка,
я
знаю)
Que
cuando
te
alejas
Что,
когда
ты
уходишь,
Lo
único
que
piensa'
e'
solamente
en
volver
(Solamente
en
volver)
Единственное,
что
думает
' e
' только
о
возвращении
(только
о
возвращении)
Y
cuando
me
alejo
И
когда
я
ухожу,
Lo
único
que
quiero
es
volverte
a
ver
(Volverte
a
ver)
Все,
что
я
хочу,
это
увидеть
тебя
снова
(увидеть
тебя
снова)
Y
la
paso
muy
mal
И
я
провожу
ее
очень
плохо.
Se
me
van
los
días
extrañando
tu
piel
(Extrañando
tu
piel)
Мои
дни
уходят,
скучая
по
твоей
коже
(скучая
по
твоей
коже)
Nena,
lo
sé
(Nena,
lo
sé,
nena,
lo
sé)
Детка,
я
знаю,
(Детка,
я
знаю,
детка,
знаю)
Esto
no
es
música,
loco
(No
lo
sé)
Это
не
музыка,
сумасшедшая
(я
не
знаю)
(No
lo
sé,
no
lo
sé)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.