Paroles et traduction en russe C.r.o - Zombies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
se,
que
no
está
bien
pero
sigo
dando
vueltas
como
un
zombie
Я
знаю,
что
это
ненормально,
но
я
все
еще
хожу,
как
зомби.
Oh
men
no
lo
encontré
por
seguir
amaneciendo
como
un
zombie
Эй,
детка,
я
не
нашел
его,
потому
что
продолжал
вставать,
как
зомби.
En
el
party
andamos
zombie
zombie
На
вечеринке
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
En
la
calle
andamos
zombie
zombie
На
улице
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
Por
tú
puta
como
zombie
zombie
Из-за
тебя,
суки,
как
зомби,
зомби.
Con
más
ojeras
que
cash
con
más
ojeras
que
amor
С
синяками
под
глазами
больше,
чем
наличности,
с
синяками
под
глазами
больше,
чем
любви.
En
el
party
andamos
zombie
zombie
На
вечеринке
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
En
la
calle
andamos
zombie
zombie
На
улице
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
Por
tú
puta
como
zombie
zombie
Из-за
тебя,
суки,
как
зомби,
зомби.
Con
más
ojeras
que
cash
con
más
ojeras
que
amor
(Jaja)
С
синяками
под
глазами
больше,
чем
наличности,
с
синяками
под
глазами
больше,
чем
любви
(ха-ха).
Zombi
drogado
con
todos
mis
hommies
Зомбированый
со
всеми
своими
корешами.
Lo
vi
negociando
con
Manolo
y
Tony
Я
видел,
как
он
торгует
с
Маноло
и
Тони.
Noche
y
día
andamo′
esquivando
a
la
poli'
Ночью
и
днем
мы
уворачиваемся
от
полиции.
Invierto
duplicando
malgastando
el
mony′
Я
вкладываю
деньги,
удваивая
их,
и
трачу
их
впустую.
Amanecido
con
ojeras
all
day
Rolin'
Rolin'
Всю
ночь
напролет
с
синяками
под
глазами.
Andamos
destroy
por
el
área
metropoli
Мы
слоняемся
по
городскому
району.
Durmiendo
poco
viviendo
del
hobby
Мало
спим,
живем
по
увлечению.
Anestesiados
desmayado
en
el
loby
Обезболенные,
потерявшие
сознание
в
вестибюле.
Que
no
está
bien
lo
sabemos
eh
(Yeah)
Мы
знаем,
что
это
ненормально,
детка
(да).
Intentamos
no
podemos
(No)
Мы
пытаемся,
но
не
можем
(нет).
En
lo
oscuro
alumbramos
con
lo
que
В
темноте
мы
освещаем
путь
тем,
что.
Prendemos
cómo
zombie
es
que
nos
vemos
(Tu
sabe′)
Зажигаем,
как
зомби,
вот
как
мы
выглядим
(ты
знаешь).
Parados
nos
mantenemos
brother
pero
sin
saber
cómo
lo
Мы
стоим,
не
сходя
с
места,
братан,
но
не
знаем,
как.
Hacemos
Andamos
sueltos
sin
freno,
usando
de
cura
su
veneno
(Yeah)
Мы
делаем
это
и
остаемся
свободными,
используя
ее
яд
как
лекарство
(да).
Voy
Perdido
buscando
salida
(¿Donde
esta?)
Я
заблудился,
ищу
выход
(где
он?).
Cómo
zombie
a
cada
amanecer
(¿Ya
es
de
día?)
Как
зомби,
с
каждым
рассветом
(уже
день?).
Lo
siento
baby
pero
es
mí
vida
(¿Otra
vez?)
Прости,
детка,
но
это
моя
жизнь
(снова?).
Dudo
que
tu
me
puedas
comprender
Сомневаюсь,
что
ты
поймешь.
Voy
perdido
buscando
salida
(No
la
encuentro)
Я
заблудился,
ищу
выход
(не
могу
его
найти).
Cómo
zombie
a
cada
amanecer
(Siempre
lo
mismo)
Как
зомби,
с
каждым
рассветом
(всегда
одно
и
то
же).
Lo
siento
baby
pero
es
mí
vida
(Prendete
otro)
Прости,
детка,
но
это
моя
жизнь
(закури
еще
одну).
Dudo
que
alguien
me
pueda
comprender
Сомневаюсь,
что
кто-нибудь
сможет
меня
понять.
En
el
party
andamos
zombie
zombie
На
вечеринке
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
En
la
calle
andamos
zombie
zombie
На
улице
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
Por
tú
puta
como
zombie
zombie
Из-за
тебя,
суки,
как
зомби,
зомби.
Con
más
ojeras
que
cash
con
más
ojeras
que
amor
С
синяками
под
глазами
больше,
чем
наличности,
с
синяками
под
глазами
больше,
чем
любви.
En
el
party
andamos
zombie
zombie
На
вечеринке
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
En
la
calle
andamos
zombie
zombie
На
улице
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
Por
tú
puta
como
zombie
zombie
Из-за
тебя,
суки,
как
зомби,
зомби.
Con
más
ojeras
que
cash
con
más
ojeras
que
amor
С
синяками
под
глазами
больше,
чем
наличности,
с
синяками
под
глазами
больше,
чем
любви.
Yo
se
que
no
está
bien
pero
sigo
dando
vueltas
como
un
zombie
Я
знаю,
что
это
ненормально,
но
я
все
еще
хожу,
как
зомби.
Oh
men
no
lo
encontré
por
seguir
amaneciendo
como
un
zombie
Эй,
детка,
я
не
нашел
его,
потому
что
продолжал
вставать,
как
зомби.
No
tendría
que
pasar,
juro
que
quiero
intentar
Так
не
должно
быть,
клянусь,
что
хочу
попробовать.
Pero
pierdo
fuerza
si
estoy
zombie
y
me
lo
mueve
Но
я
теряю
силы,
если
я
зомби
и
он
меня
двигает.
Ma
no
te
puedo
ni
hablar,
aunque
podemos
gozar
Дорогая,
я
даже
не
могу
с
тобой
поговорить,
хотя
мы
могли
бы
наслаждаться
друг
другом.
Pero
si
estoy
zombie
la
cosa
no
va
a
ser
breve
Но
если
я
зомбированный,
дело
будет
небыстрым.
Papi
andamos
zombies
Папа,
мы
ходим,
как
зомби.
Sin
dormir
con
razón
Без
сна
и
по
делу.
Sin
sentir
tu
calor
Не
чувствуя
твоего
тепла.
Matándome
solo
por
ti
Убивая
себя
только
ради
тебя.
Me
desgarra
el
temor
Меня
раздирает
страх.
Pronto
me
irá
mejor
Скоро
мне
станет
лучше.
Yo
se
que
no
está
bien
pero
sigo
dando
vueltas
como
un
zombie
Я
знаю,
что
это
ненормально,
но
я
все
еще
хожу,
как
зомби.
Oh
men
no
lo
encontré
por
seguir
amaneciendo
como
un
zombie
Эй,
детка,
я
не
нашел
его,
потому
что
продолжал
вставать,
как
зомби.
En
el
party
andamos
zombie
zombie
На
вечеринке
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
En
la
calle
andamos
zombie
zombie
На
улице
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
Por
tú
puta
como
zombie
zombie
Из-за
тебя,
суки,
как
зомби,
зомби.
Con
más
ojeras
que
cash
con
más
ojeras
que
amor
С
синяками
под
глазами
больше,
чем
наличности,
с
синяками
под
глазами
больше,
чем
любви.
En
el
party
andamos
zombie
zombie
На
вечеринке
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
En
la
calle
andamos
zombie
zombie
На
улице
мы
ходим,
как
зомби,
зомби.
Por
tú
puta
como
zombie
zombie
Из-за
тебя,
суки,
как
зомби,
зомби.
Con
más
ojeras
que
cash
con
más
ojeras
que
amor
С
синяками
под
глазами
больше,
чем
наличности,
с
синяками
под
глазами
больше,
чем
любви.
BELTRAN3K,
lo
real
BELTRAN3K,
по-настоящему.
Beltran
killa′
nigga
Белтран
киллер,
ниггер.
Esto
no
es
musica,
es
O
Это
не
музыка,
это
O.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zombies
date de sortie
23-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.