Paroles et traduction C-Rayz Walz - Guns and Butter
[Ad
libs
and
shouts
for
first
12
seconds]
[Реклама
и
крики
в
течение
первых
12
секунд]
[C-Rayz
Walz]
[Си-Рэйз
Уолз]
C-Rayz,
guns
and
butter!
Си-Рэйз,
оружие
и
масло!
Go
back
upstairs,
eat
your
mac
cheese
and
fishsticks
Возвращайся
наверх,
ешь
свои
макароны
с
сыром
и
рыбные
палочки
You
not
50,
you
gon'
die
tryin
to
"Get
Rich"
Тебе
не
50,
ты
умрешь,
пытаясь
"разбогатеть".
I
spit
sick,
my
lungs'
disease
is
from
Asia
Меня
тошнит,
болезнь
моих
легких
из
Азии
My
LP's
a
"Funcrusher"
too,
my
Fantasia's
Мой
альбом
тоже
"Funcrusher",
моя
фантазия
Roy
Jones,
knock
opponents
and
ball
too
Рой
Джонс,
сбивай
противников
и
мяч
тоже
I'm
a
MC!
(Yo!)
What
the
fuck
they
call
you?!
Я
МС!
(Йоу!)
Как,
черт
возьми,
они
тебя
называют?!
Pussy,
my
grammar's
truth
y'all
Киска,
моя
грамматика
- это
правда,
вы
все
You
wanna
be
a
player,
just
to
dive
for
loose
balls
Ты
хочешь
быть
игроком,
просто
чтобы
нырять
за
свободными
мячами
Dickhead
- come
out
your
face,
say
somethin
slick
Придурок
- покажи
свое
лицо,
скажи
что-нибудь
скользкое
My
lines
get
all
up
in
your
ass,
like
your
uncle's
dick
Мои
реплики
засели
у
тебя
в
заднице,
как
член
твоего
дяди
That
chick
said
you're
a
small
piece
of
wood
Эта
цыпочка
сказала,
что
ты
маленький
кусок
дерева
Stuck
in
her
fingertip
(huh?)
Little
prick!
Застрял
в
кончике
ее
пальца
(да?)
Маленький
придурок!
You
ain't
even
on
my
son's
level,
he
just
a
little
sick
Ты
даже
не
на
уровне
моего
сына,
он
просто
немного
болен
This
ain't
really
nuttin
devil,
it's
just
a
little
bit
На
самом
деле
это
не
чертовщина,
это
просто
немного
Illegitimate
trip
through
my
scenic
path
Незаконное
путешествие
по
моему
живописному
пути
If
I
really
spit,
the
kids
would
hate
english
class
Если
бы
я
действительно
плюнул,
дети
возненавидели
бы
урок
английского
Do
the
math,
my
science
will
blow
up
your
lab
Посчитай,
моя
наука
взорвет
твою
лабораторию
Slow
up
your
staff,
I
laugh
at
your
arts
and
crafts
Притормози
свой
посох,
я
смеюсь
над
твоим
искусством
и
поделками
You
ass,
smelly
socks
and
jocks,
gym
trash
Ты
задница,
вонючие
носки
и
трусы
качков,
мусор
из
спортзала
Drag
past
those
who
study
honies
with
drab
bags
Протаскивай
мимо
тех,
кто
изучает
милашек
с
серыми
сумками
Son
you,
have
your
moms
yellin
HEY
THEY
+BAGGED-DAD+
Сынок
ты,
пусть
твои
мамы
кричат:
"ЭЙ,
ОНИ
+УПАКОВАЛИ-ПАПУ+
Come
through,
bomb
you
like
schools
in
Iraq
Проходите,
разбомбим
вас,
как
школы
в
Ираке
Dumb
dude,
in
fact
you
fiction,
mouth
be
spittin
Тупой
чувак,
на
самом
деле
ты
выдумка,
рот
будет
плеваться
Raps
collapse
your
ear
where
wax'll
stack,
listen
Стук
в
твое
ухо,
где
будет
скапливаться
воск,
слушай
Drum
tap,
young
cat,
old
vision,
soul
glisten
Барабанная
дробь,
молодой
кот,
старое
видение,
блеск
души
Gun
clap,
one
track
mind,
rhyme
whole
rhythm
creatin
Хлопок
пистолета,
один
трек
в
голове,
рифма,
создание
целого
ритма
Instead
of
waitin,
refrain
from
thought
patterns
Вместо
того
чтобы
ждать,
воздерживайтесь
от
шаблонов
мышления
Of
your
dame
givin
me
crazy
brains
like
horseradish
О
твоей
даме,
дающей
мне
сумасшедшие
мозги,
как
хрен
Get
those
props,
follow
my
light
Бери
реквизит,
следуй
за
моим
светом
Spit
so
hot,
last
week
I
had
to
swallow
my
ice
Плевок
такой
горячий,
что
на
прошлой
неделе
мне
пришлось
проглотить
свой
лед
We
end
the
year
with
a
token
ending,
swollen
sentence
Мы
заканчиваем
год
символическим
окончанием,
распухшим
предложением
Off
the
chain
like
a
stolen
pendant
Сорвался
с
цепочки,
как
украденный
кулон
Get
those
props,
follow
my
light
Бери
реквизит,
следуй
за
моим
светом
Spit
so
hot,
last
week
I
had
to
swallow
my
ice
Плевок
такой
горячий,
что
на
прошлой
неделе
мне
пришлось
проглотить
свой
лед
In
the
gutter
where
suckers'll
cut
ya,
mothers'll
hug
ya
В
канаве,
где
сосунки
порежут
тебя,
матери
обнимут
тебя.
It
all
comes
down
to
guns
and
butter
Все
сводится
к
оружию
и
маслу
[C-Rayz
Walz]
[Си-Рэйз
Уолз]
I
already
seen
a
mill'/Amil,
but
you
ain't
even
heard
me
yet
Я
уже
видел
мельницу,
но
вы
меня
еще
даже
не
слышали
She
moves
well
without
the
+Roc+
like
the
Jersey
Nets
Она
хорошо
двигается
без
+Roc+,
как
в
"Джерси
Нетс"
You
can't,
get
in
the
game,
your
position
is
lame
Ты
не
можешь,
вступай
в
игру,
твоя
позиция
хромает
Stay
on
the
bench,
enjoy
the
wood
you
Marc
Twain
character
Оставайся
на
скамейке,
наслаждайся
деревом,
ты
персонаж
Марка
Твена
I'm
holdin
back!
So
I
won't
melt
the
polar
caps
Я
сдерживаюсь!
Так
что
я
не
буду
расплавлять
полярные
шапки
So
good
off
the
top,
my
hairline's
growin
back
Так
хорошо
смотрится
сверху,
что
у
меня
снова
отрастают
волосы
I
make
sense/cents
now,
I'll
make
dollars
later
Сейчас
у
меня
есть
смысл
/ центы,
позже
я
заработаю
доллары.
Holla
hater,
catch
a
scratch
from
the
Cut
Creator
Привет,
ненавистник,
получи
царапину
от
Создателя
пореза
These
is
Reebok
lines,
they
supposed
to
be
pumped
Это
линии
Reebok,
они
должны
быть
прокачаны
And
get
your
smoke
for
free,
like
promotional
blunts
И
получите
свой
дым
бесплатно,
как
рекламные
бланки
Your
style
standard,
my
style
is
simply
candid
Ваш
стиль
стандартен,
мой
стиль
просто
откровенен
I
don't
jerk
off
no
more,
I
came
empty-handed
Я
больше
не
дрочу,
я
пришел
с
пустыми
руками
Honeydip
said
you
spit
like
you
sprayin
a
clip
Ханидип
сказал,
что
ты
плюешься,
как
будто
распыляешь
обойму
And
wipe
my
mouth
off
with
tissue,
I
be
sayin
some
shit
И
вытри
мне
рот
салфеткой,
я
несу
какую-то
чушь.
So
you
can
stack
cracks,
clap
gats
or
rap
Таким
образом,
вы
можете
складывать
трещины,
хлопать
в
ладоши
или
читать
рэп
We
where
the
wild
things
are,
and
it's
a
fact
I
max
Мы
там,
где
водятся
дикие
твари,
и
это
факт,
что
я
макс
Subtract
the
whack,
now
divide
the
stacks
Вычтите
удар,
теперь
разделите
стопки
Multiplied
by
the
feel
of
the
real,
and
I'm
back
Умноженный
на
ощущение
реальности,
и
я
вернулся
And
my
DAT
contains
the
masters,
so
I
maintain
disaster
И
мои
данные
содержат
мастеров,
поэтому
я
поддерживаю
их.
Polly
with
NASA,
master
tracks
Полли
из
НАСА,
мастер
треков
Anything
less
than
that?
I'm
bridgin
the
gap
Что-нибудь
меньшее,
чем
это?
Я
преодолеваю
пропасть
Like
African
tribes,
I
got
pussy
sewed
up,
it's
a
rap
Как
у
африканских
племен,
у
меня
зашита
киска,
это
рэп
But
if
it's
that
deep,
dap
me,
clap
me
too
Но
если
это
так
глубоко,
хлопни
меня,
хлопни
и
меня
тоже
I
fear
none
of
you
characters,
like
Scrappy
Doo
Я
не
боюсь
никого
из
вас,
персонажей,
подобных
Скраппи
Ду
"C'mon,
put
'em
up!"
Make
the
rumors
greater
"Давай,
поднимай
их!"
Раздувайте
слухи
еще
больше
My
name's
fate,
we
gon'
meet
up,
sooner
or
later
Меня
зовут
судьба,
мы
встретимся,
рано
или
поздно
Give
you
fools
+Juelz+,
like
a
Santana
verse
Подарю
вам
дураков
+Джуэлз+,
как
куплет
Сантаны.
And
wreck
the
beat
'til
your
bandana
burst
И
отбивай
ритм,
пока
твоя
бандана
не
лопнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Richard Moringlane, Shabazz Waleed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.