Paroles et traduction C-Rayz Walz - Rain Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain Forever
Ливень Навсегда
(Rain
all
dayz)
(Ливень
целыми
днями)
(Make
it
Rain)
(Устрой
Ливень)
Don't
be
a
biter,
Heifer
Не
будь
злюкой,
цыпочка
I'm
the
Chupacabra
Я
Чупакабра
You
spit
flames?
Ты
плюёшься
огнём?
So
what,
I'm
used
to
lava
Ну
и
что,
я
привык
к
лаве
Let's
introduce
the
horror
Давай
устроим
ужас
I'm
calm
as
brother
Я
спокоен,
как
удав
Throwin
stray
bars
Метаю
шальные
рифмы
To
harm
a
fronter
Чтобы
навредить
выскочке
Right,
Right
Верно,
Верно
Cause
I
can't
be
left
Потому
что
я
не
могу
быть
брошенным
And
you
spoiled
MCs
А
вы,
избалованные
МС
Simply
will
never
be
fresh
Просто
никогда
не
будете
крутыми
Nevertheless
Тем
не
менее
Less
than
forever
is
what
to
expect
Меньше,
чем
вечность
- вот
чего
ожидать
Cause
you
rain
all
the
time
Потому
что
ты
льёшь,
как
из
ведра,
постоянно
It's
just
a
nap
in
the
birds
nest
Это
просто
передышка
в
птичьем
гнезде
Beads
of
sweat
form
like
rosaries
Капли
пота
образуются,
как
чётки
Over
my
eyebrow
Над
моей
бровью
Then
slide
down
Затем
скатываются
вниз
When
I
kill
the
stage
in
front
of
live
crowds
Когда
я
взрываю
сцену
перед
живой
толпой
To
my
little
fans
Моим
маленьким
фанатам
Any
bigger
you'd
be
A.C
Чуть
больше,
и
ты
была
бы
кондиционером
My
slang
bangs
like
gangs
who
hang
in
front
Мой
сленг
звучит,
как
банды,
что
трутся
Of
skate
key
lately
Возле
скейт-парка
в
последнее
время
But
it
don't
matter
Но
это
не
имеет
значения
It's
like
we
all
in
the
dark
Как
будто
мы
все
в
темноте
'Cause
of
the
spark
Из-за
искры
They
thought
you
was
Они
думали,
что
ты
Gunshots
in
the
park
Выстрелы
в
парке
Don't
worry
mommy
they
just
rappin
Не
волнуйся,
мамочка,
они
просто
читают
рэп
He
must
have
plans
to
wake
up
У
него,
должно
быть,
есть
планы
разбудить
All
the
mummies
in
Manhattan
Всех
мумий
на
Манхэттене
Flamin
rain
Пылающий
ливень
Flaming
rain
Пылающий
ливень
Raining
flames
Ливень
из
пламени
Raining
flames
Ливень
из
пламени
Reign
forever
baby
Царствуй
вечно,
детка
Raining
flames
Ливень
из
пламени
Raining
flames
Ливень
из
пламени
Flaming
rain
Пылающий
ливень
Flaming
rain
Пылающий
ливень
(Make
it
Rain)
(Устрой
Ливень)
Rain
forever
baby
Царствуй
вечно,
детка
Was
hellified
Была
адской
I
done
ride
that
road
of
the
chosen
Я
прошёл
по
дороге
избранных
A
few
has
arisen
Немногие
восстали
To
shine
bright
in
the
night
like
Чтобы
сиять
ярко
в
ночи,
как
The
rainbow
light
of
a
prism
Радужный
свет
призмы
I
can
make
the
incision
Я
могу
сделать
надрез
My
decision
is
real
Моё
решение
реально
If
I
should
let
a
snitch
nigga
ride
Должен
ли
я
позволить
стукачу
кататься
Should
really
be
your
grill
Решит
твоя
решётка
But
since
I'm
in
your
whip
Но
так
как
я
в
твоей
тачке
I
decided
to
let
you
slide
Я
решил
позволить
тебе
уйти
I
was
tryna
live
cool
Я
пытался
жить
спокойно
But
cool
don't
pay
the
bills
Но
спокойствие
не
оплачивает
счета
And
cool
don't
get
my
money
right
И
спокойствие
не
приносит
мне
денег
Gotta
stand
out
on
my
own
Должен
выделиться
сам
по
себе
Puff
my
chest
out
like
I'm
grown
Расправить
грудь,
как
будто
я
взрослый
And
fight
that
righteous
fight
И
вести
праведную
борьбу
The
simple
words
to
be
a
man
Простые
слова,
чтобы
быть
мужчиной
Stay
as
real
as
you
can
Оставайся
таким
же
настоящим,
как
можешь
From
now
til
the
day
you
die
С
этого
момента
и
до
самой
смерти
And
you
too
will
live
И
ты
тоже
будешь
жить
You
too
will
live
Ты
тоже
будешь
жить
To
say
that
you
can
reign
forever
Чтобы
сказать,
что
ты
можешь
царствовать
вечно
Fire
flame
Огненное
пламя
Flaming
rain
Пылающий
ливень
Flaming
rain
Пылающий
ливень
Raining
flames
Ливень
из
пламени
Raining
Flames
Ливень
из
Пламени
Rain
forever
baby
Царствуй
вечно,
детка
Raining
flames
Ливень
из
пламени
Raining
flames
Ливень
из
пламени
Flaming
rain
Пылающий
ливень
Reign
forever
baby
Царствуй
вечно,
детка
I'm
a
stick
up
kid
of
the
worst
kind
Я
тот
ещё
грабитель
On
second
thought
Хотя,
подумав
Let
me
go
with
my
first
mind
Позволь
мне
вернуться
к
своей
первой
мысли
Before
I
burst
nines
Прежде
чем
я
выпущу
обойму
Rehearse
rhyme
and
raw
truth
Репетирую
рифмы
и
горькую
правду
Forget
sixteens
from
the
eight
Забудь
шестнадцать
из
восьми
I
show
you
what
the
fours
do
Я
покажу
тебе,
на
что
способны
четыре
I
used
to
aim
clappers
Раньше
я
целился
хлопушками
If
you
had
chains
like
famed
rappers
Если
у
тебя
были
цепи,
как
у
знаменитых
рэперов
But
I'm
a
changed
man
now
Но
теперь
я
изменился
Your
chain
don't
matter
Твоя
цепь
не
имеет
значения
A
bag
of
magic
Мешок
волшебства
Slash
in
the
trash
with
a
hatchet
Разрезать
в
мусоре
топором
I
kill
verses
on
purposes
Я
убиваю
куплеты
специально
My
notebook
is
a
casket
Мой
блокнот
- это
гроб
To
be
serious
with
you
guys
Если
серьёзно,
ребята
I
bust
metal
flies
and
crush
floors
Я
разрываю
металлических
мух
и
крушу
танцполы
You
don't
know
me
from
the
last
Vulcan
Ты
не
знаешь
меня
со
времён
последнего
вулкана
You
fucked
raw
Ты
трахалась
без
защиты
On
instinct
the
next
line
would
be
Инстинктивно
следующая
строчка
была
бы
You
stupid
chickens
ain't
shit
Вы,
тупые
курицы,
ничто
Without
my
duck
sauce
Без
моего
утиного
соуса
I
scream
down
to
the
ground
Я
кричу
до
земли
And
cause
an
uproar
И
вызываю
переполох
The
reason
for
this?
Причина
этого?
Well,
the
floors
reflect
Walz
Что
ж,
на
танцполе
отражается
Walz
Install
my
cingular
wireless
Устанавливаю
свой
беспроводной
Cingular
To
unplug
your
mind
Чтобы
отключить
твой
разум
You
could
add
a
line
Ты
могла
бы
добавить
строчку
The
Angel
from
Anaheim
Ангел
из
Анахайма
Feel
Walz
in
Pantomime
Почувствуй
Walz
в
пантомиме
Next
time
В
следующий
раз
We'll
rock
Мы
будем
зажигать
I
used
to
drink
Ballantine
Я
пил
Ballantine
Till
Wu
exposed
the
Steelo
Пока
Wu
не
открыли
мне
глаза
на
Steelo
Now
I'm
thinking
long
range
Теперь
я
думаю
о
долгосрочной
перспективе
Live
relive
with
Steelo
Жить
и
возрождаться
со
Steelo
My
claim
to
fame
Моя
заявка
на
славу
Flaming
rain
Пылающий
ливень
Rain
forever
baby
Царствуй
вечно,
детка
Raining
flames
Ливень
из
пламени
Flaming
rain
Пылающий
ливень
Reign
forever
baby
Царствуй
вечно,
детка
Raining
flames
Ливень
из
пламени
Raining
flames
Ливень
из
пламени
Flaming
rain
Пылающий
ливень
Flaming
rain
Пылающий
ливень
Reign
forever
baby
Царствуй
вечно,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.