C.S.I. - Inquieto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C.S.I. - Inquieto




Inquieto
Беспокойный
Senza volontà senza sapere quando sarà una luna nuova
Без воли, не зная, когда будет новолуние,
una forte nevicata un temporale l'arresto che consegue il terremoto
сильный снегопад, гроза, затишье после землетрясения.
allora un lampo unisce gli occhi e il cuore con borbottio di tuono
Тогда вспышка молнии соединяет глаза и сердце с раскатами грома,
muovono le parole e torna il tempo ritorna l'energia torna la vita
слова обретают движение, и время возвращается, энергия возвращается, жизнь возвращается,
torna il mattino vuoto
возвращается пустое утро.
vuoto
Пустое.
e donne strette dentro scialli neri
И женщины, закутанные в черные шали,
vennero a reclamare scelte chiare
пришли требовать ясных решений.
stavano i vecchi accovacciate ai muri
Старики сидели, прижавшись к стенам,
attenti i bimbi attenti i cani attenti
внимательные дети, внимательные собаки, внимательные.
mattino vuoto luminoso pieno s'avvia verso la sera il pomeriggio
Пустое, светлое утро, наполняясь, движется к вечеру, полдню.
pomeriggio dolce la notte consola, consola il mondo che s'è infittito
Сладкий полдень, ночь утешает, утешает мир, который стал гуще,
gremito di presenze rimpicciolito, gremito di presene il vuoto è
переполненный присутствиями, уменьшившийся, переполненный присутствиями, пустота
pieno
полна.
pieno
Полна.
s'incupa il suono s'avviluppa e si blocca
Звук хмурится, окутывает и замирает,
s'avviluppa e si blocca ognuno si rincuccia dove può
окутывает и замирает, каждый съеживается, где может.
e donne strette dentro scialli neri
И женщины, закутанные в черные шали,
vennero a reclamare scelte chiare
пришли требовать ясных решений.
stavano i vecchi accovacciate ai muri
Старики сидели, прижавшись к стенам,
attenti i bimbi attenti i cani attenti
внимательные дети, внимательные собаки, внимательные.
Memorie e passi d'altri ch'io calpesto
Воспоминания и шаги других, по которым я ступаю,
su stanchezze di secoli in alterna cadenza
по усталости веков в переменном ритме,
gioia che riannoda dolore che inchioda
радость, которая связывает, боль, которая пригвождает.
Terre battute dai venti infoiati dai monti
Земли, взбитые ветрами, дующими с гор,
sereno incanto splendente di sole e di bianco
ясное очарование, сияние солнца и белизны,
dense sfumate nuvole di piombo
густые, размытые свинцовые облака,
grigio verde d'intenso blu
серо-зеленый насыщенный синий,
colpo d'occhio rotondo.
круговой обзор.





Writer(s): Gianni Maroccolo, Massimo Zamboni, Francesco Magnelli, Giovanni Lindo Ferretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.