C.S.I. - Non Torna - traduction des paroles en allemand

Non Torna - C.S.I.traduction en allemand




Non Torna
Kehrt Nicht Zurück
Le dita a sfiorare il contatto
Die Finger berühren sich fast
Ritratte
Zurückgezogen
I passi in cadenza che possiede il suolo. lui solo
Die Schritte im Takt, den der Boden besitzt, nur er
Batte ribatte
Schlägt und schlägt
Solido, compatto,
Fest, kompakt,
Denso corpo sonoro.
Dichter Klangkörper.
La pelle che s'apre al respiro
Die Haut, die sich dem Atem öffnet
Nei pori, gli umori,
In den Poren, die Säfte,
La pelle che impara l'odore
Die Haut, die den Geruch lernt
Diventa sapore
Wird zum Geschmack
Emana calore
Verströmt Wärme
Carne e sangue, carne e sangue,
Fleisch und Blut, Fleisch und Blut,
Che si possa guardare
Das man ansehen kann
Che si possa toccare
Das man berühren kann
Che si possa plasmare.
Das man formen kann.
A me non torna niente, niente torna mai,
Mir kommt nichts zurück, nichts kommt jemals zurück,
A me non torna niente, niente torna mai,
Mir kommt nichts zurück, nichts kommt jemals zurück,
Non torna niente mai, non torna niente mai,
Nichts kommt jemals zurück, nichts kommt jemals zurück,
Mai .mai . non torna niente mai.
Niemals... niemals... nichts kommt jemals zurück.
In basso è come in alto
Unten ist wie oben
E fuori come dentro
Und außen wie innen
Al lato come al centro
Seitlich wie in der Mitte
Fermo.
Still.
Fase apparente,
Scheinbare Phase,
Solo un movimento, solo un mutamento, (ora lo sai.)
Nur eine Bewegung, nur eine Veränderung, (jetzt weißt du es.)
A me non torna niente, niente torna mai,
Mir kommt nichts zurück, nichts kommt jemals zurück,
A me non torna niente, niente torna mai,
Mir kommt nichts zurück, nichts kommt jemals zurück,
Non torna niente mai, non torna niente mai
Nichts kommt jemals zurück, nichts kommt jemals zurück
Mai .mai . non torna niente mai,
Niemals... niemals... nichts kommt jemals zurück,
Che si possa guardare
Das man ansehen kann
Che si possa toccare
Das man berühren kann
Che si possa plasmare .che ci si può fermare
Das man formen kann... dass man innehalten kann
A me non torna niente, niente torna mai
Mir kommt nichts zurück, nichts kommt jemals zurück
A me non torna niente, niente torna mai
Mir kommt nichts zurück, nichts kommt jemals zurück
Non torna niente mai, non torna niente mai
Nichts kommt jemals zurück, nichts kommt jemals zurück





Writer(s): Canali Giorgio, Magnelli Francesco, Ferretti Giovanni, Zamboni Massimo, Maroccolo Gianni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.