Paroles et traduction C.S.I. - Ongii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raccontami
Ongii
che
scorri
Расскажи
мне,
Ongii,
что
течешь,
Incessante
preghiera
che
mormora
al
cielo
Неустанная
молитва,
что
шепчется
небу,
Del
tuo
monastero
perduto,
dimmi
la
bellezza
dei
gesti
e
dei
colori
О
своем
потерянном
монастыре,
поведай
красоту
жестов
и
цветов,
Che
ti
hanno
traversato
e
hai
riflesso
Что
прошли
сквозь
тебя
и
ты
отразила,
Dei
bagliori
dell'oro,
dei
fuochi,
dei
fumi
e
dei
profumi
d'incenso
О
бликах
золота,
огнях,
дымах
и
ароматах
ладана,
Tra
l'eco
di
conchiglie,
trombe,
campane,
fragore
di
tamburi
di
piatti
Среди
эха
раковин,
труб,
колоколов,
грохота
барабанов
и
тарелок,
Lo
sgretolarsi
tremolante
dei
gong
Дрожащего
распада
гонгов.
Cantami
coi
pellegrini
nomadi
gioie
e
bisogni
Спой
мне
с
кочующими
паломниками
о
радостях
и
нуждах
E
delle
carovane
sfiancate
da
Occidente,
dall'interno
И
об
изнуренных
караванах
с
Запада,
изнутри,
Dal
Nord
e
dall'Oriente
С
Севера
и
Востока.
Cantami
dei
mercanti
i
richiami
Спой
мне
о
зовах
торговцев
E
della
folla
il
brusio
И
о
гуле
толпы,
E
l'ooohooohooo
di
meraviglia
ai
prodigi
И
оооооооооооооооооооо
удивления
перед
чудесами.
Inondami
di
vita
quotidiana
Наполни
меня
повседневной
жизнью,
D'ovvio
rumore,
stupore
Обычным
шумом,
изумлением.
Canta
il
Capodanno
lunare
Пой
о
Лунном
Новом
годе,
Viene
la
primavera,
la
terra
che
fiorisce
Идет
весна,
земля
цветет,
La
vita
si
rivela
Жизнь
раскрывается.
Latte,
carne,
sangue,
nutrimento
offerta
al
tempio
Молоко,
мясо,
кровь,
пища,
подношение
храму,
Ed
è
preghiera
il
succhiare
della
bocca
И
молитва
— сосание
рта
Nei
cuccioli
d'uomo
e
animale
У
детенышей
человека
и
животного,
Ed
è
preghiera
il
succhiare
della
bocca
И
молитва
— сосание
рта
Nei
cuccioli
d'uomo
e
animale
У
детенышей
человека
и
животного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Maroccolo, Massimo Zamboni, Francesco Magnelli, Giovanni Lindo Ferretti, Giorgio Canali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.