C.Sen - Anti-héros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C.Sen - Anti-héros




Anti-héros
Anti-hero
Vendre 18 milliards d'albums, c'est pas le but, juste être un type peace
Selling 18 billion records isn't the goal, just being a peaceful guy
La main gauche sur la bite, deux, trois pistes, dans mes lyrics j'élimine
My left hand on my cock, two, three tracks, in my lyrics I eliminate
Je connais mes limites, à peu près le triple des doses prescrites
I know my limits, about triple the prescribed doses
Et j'ai beau niquer le whisky, je ne ferai pas comme Monica Lewinsky
And as much as I fuck with whiskey, I won't do like Monica Lewinsky
Une carrière à genou, à se rouler sous la table
A career on its knees, rolling around under the table
J'suis face à l'étable à gueuler comme devise mort aux vaches folles
I'm in front of the stable yelling as my motto death to mad cows
Pendant que dans le mouv' ça se clash, que les flics s'esclaffent
While in the movement it clashes, the cops laugh
Que les petits se demandent 'mais qu'est-ce que c'est que cette life?'
That the little ones wonder 'but what is this life?'
Sortir de classe entre 2 Marc Dutroux en plein procès d'Outreau
Getting out of class between 2 Marc Dutroux in the middle of the Outreau trial
Les mêmes Français qui tirent ces gueules outrées
The same French people who pull these outraged faces
Tu n'as plus besoin de les braquer, personne ne bouge
You don't need to rob them anymore, nobody moves
Ils comptent tous sur la police, chialent chaque jour de nouvelles milices
They all count on the police, crying every day for new militias
Se pissent dessus, s'enfuient devant des enfants
Piss themselves, run away in front of kids
Je me demande dans le fond, pourquoi ils en font?
I wonder deep down, why do they do it?
Moi j'suis à ma place parce que je ne parle pas en ton nom
I'm in my place because I don't speak in your name
Déjà que si tu me prêtes ta caisse, ça part en tonneau
If you lend me your car, it's already going to crash
Dans mon flow y a du tanin, et c'est pas ça qui défonce
In my flow there is tannin, and that's not what kicks
Aucune drogue ne donne du talent
No drug gives talent
J'veux ressembler à personne, en ayant l'air de tout le monde
I want to look like no one, having the look of everyone
Dans mon cerveau, je suis trop seul, et je représente ma gueule, dans un monde, trop sale
In my brain, I'm too lonely, and I represent my face, in a world, too dirty





Writer(s): Benoit Courti, Pierre Chauviere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.