Paroles et traduction C.Sen - Anti-héros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendre
18
milliards
d'albums,
c'est
pas
le
but,
juste
être
un
type
peace
Продавать
18
миллиардов
альбомов
– это
не
цель,
просто
хочу
быть
мирным
парнем,
La
main
gauche
sur
la
bite,
deux,
trois
pistes,
dans
mes
lyrics
j'élimine
левая
рука
на
члене,
пара-тройка
треков,
в
текстах
я
убиваю.
Je
connais
mes
limites,
à
peu
près
le
triple
des
doses
prescrites
Знаю
свои
пределы,
примерно
втрое
больше,
чем
прописано,
Et
j'ai
beau
niquer
le
whisky,
je
ne
ferai
pas
comme
Monica
Lewinsky
и
хоть
я
и
люблю
виски,
не
буду
как
Моника
Левински.
Une
carrière
à
genou,
à
se
rouler
sous
la
table
Карьера
на
коленях,
валяясь
под
столом,
J'suis
face
à
l'étable
à
gueuler
comme
devise
mort
aux
vaches
folles
стою
перед
стойлом
и
ору
свой
девиз:
«Смерть
коровьему
бешенству!»
Pendant
que
dans
le
mouv'
ça
se
clash,
que
les
flics
s'esclaffent
Пока
в
тусовке
идут
разборки,
копы
разбегаются,
Que
les
petits
se
demandent
'mais
qu'est-ce
que
c'est
que
cette
life?'
малыши
спрашивают:
«А
что
это
за
жизнь
такая?»
Sortir
de
classe
entre
2 Marc
Dutroux
en
plein
procès
d'Outreau
Выходят
из
класса
между
двумя
Марками
Дютру,
в
разгар
дела
Утре,
Les
mêmes
Français
qui
tirent
ces
gueules
outrées
те
же
французы,
что
строят
свои
возмущенные
рожи.
Tu
n'as
plus
besoin
de
les
braquer,
personne
ne
bouge
Тебя
больше
не
нужно
грабить,
никто
не
шевелится,
Ils
comptent
tous
sur
la
police,
chialent
chaque
jour
de
nouvelles
milices
все
надеются
на
полицию,
каждый
день
ноют
о
новых
дружинах,
Se
pissent
dessus,
s'enfuient
devant
des
enfants
ссатся
от
страха,
бегут
от
детей.
Je
me
demande
dans
le
fond,
pourquoi
ils
en
font?
Я
вот
думаю,
зачем
они
вообще
этим
занимаются?
Moi
j'suis
à
ma
place
parce
que
je
ne
parle
pas
en
ton
nom
Я
на
своем
месте,
потому
что
не
говорю
от
твоего
имени.
Déjà
que
si
tu
me
prêtes
ta
caisse,
ça
part
en
tonneau
Да
если
ты
мне
свою
тачку
дашь,
она
вдребезги
разлетится.
Dans
mon
flow
y
a
du
tanin,
et
c'est
pas
ça
qui
défonce
В
моем
флоу
есть
дубильные
вещества,
но
не
это
прет.
Aucune
drogue
ne
donne
du
talent
Никакие
наркотики
не
дают
таланта.
J'veux
ressembler
à
personne,
en
ayant
l'air
de
tout
le
monde
Не
хочу
ни
на
кого
походить,
при
этом
выглядеть
как
все.
Dans
mon
cerveau,
je
suis
trop
seul,
et
je
représente
ma
gueule,
dans
un
monde,
trop
sale
В
своей
голове
я
слишком
одинок,
и
я
представляю
свою
рожу
в
этом
слишком
грязном
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoit Courti, Pierre Chauviere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.