C.Shreve the Professor feat. Ile Flottante - Make It Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C.Shreve the Professor feat. Ile Flottante - Make It Go




Yo, he spoke gold to those who know flows
Йоу, он говорил о золоте с теми, кто знает.
Unfold the highs just to float away from lows
Разверните максимумы, чтобы просто уплыть от минимумов.
Now what's the goals and the path when you freestyling?
Итак, каковы ваши цели и путь, когда вы занимаетесь фристайлом?
Pop your bubble boi, y'all this is Shreve island
Лопай свой пузырь, бой, вы все, это остров Шрив.
I keep on wylin' and keep the beats on a thousand
Я продолжаю вилять и держать ритм на тысячу ударов.
Been fluid with styles and steady gettin the miles in
Я плавно двигался со стилями и постоянно набирал мили
I ain't a OG but y'all still call me that
Я не гангстер, но вы все еще называете меня так.
That shit make me feel more dated than a almanac
Это дерьмо заставляет меня чувствовать себя более устаревшим, чем альманах.
I'm on some new new, yeah this shit is cold cold
Я нахожусь на каком - то новом, новом, да, это дерьмо холодное, холодное.
Your shit is doo doo, yeah we tell em don't don't
Твое дерьмо-это ду-ду, да, мы говорим им: "не делай этого".
On a roll though, all about my soul glow
Хотя я в ударе, все дело в сиянии моей души.
And train my feet to keep it moving like the dojo
И тренируй мои ноги, чтобы они двигались, как в додзе.
And how he rap? well he spit like a go pro
А как он читает рэп? - ну, он читает рэп, как гоу-про.
In first person, I'ma throw it like a rope though
Хотя от первого лица я брошу его, как веревку.
And shake shit up like a snow globe with dope flow
И встряхни это дерьмо как снежный шар с потоком наркотиков
I know I got this shit now, it's not a hope so
Я знаю, что теперь у меня есть это дерьмо, но это не надежда.
And float the weight, float the weight weight weight weight
И плыви по весу, плыви по весу, весу, весу, весу.
Float the weight dog, yeah it's all a boat load
Плыви на весу, собака, Да, это все лодочный груз.
As soon as it was done, yo I had to ghost though
Как только это было сделано, йоу, мне пришлось призрачно уйти.
And fuck a meet up with some people that I don't know
И к черту встречу с людьми которых я не знаю
I ain't here to vibe, I'm just here to make it go
Я здесь не для того, чтобы вибрировать, я здесь просто для того, чтобы все прошло.
Make it go, I'm just here to make it go
Сделай так, чтобы все прошло, я здесь только для того, чтобы все прошло.
I ain't here to vibe, I'm just here to make it go
Я здесь не для того, чтобы вибрировать, я здесь просто для того, чтобы все прошло.
Raw clarity half the time is clouded
Первозданная ясность в половине случаев затуманена.
Hard to see through the fog let alone think around it
Трудно видеть сквозь туман, не говоря уже о том, чтобы думать об этом.
I think I found it in the feeling it's a faucet
Я думаю, что нашел это в чувстве, что это кран.
I turn it on I let it go, yo I can't force it
Я включаю его, я отпускаю его, йоу, я не могу заставить его работать.
I pour spit from me that I ain't even think I had
Я выливаю из себя слюну, которой, как мне кажется, у меня никогда не было.
Not to get in my bag, just cuz I was in the lab
Не для того, чтобы залезть в сумку, просто потому, что я был в лаборатории.
Gotta grab your destiny and own that shit
Нужно ухватиться за свою судьбу и владеть этим дерьмом
And yeah clutch it-speak truth, microphone that bitch
И да, хватайся за него-Говори правду, микрофон этой сучки
Yeah, micro-microphone check, mic-microphone checker
Да, проверка микрофона, проверка микрофона
I might just shine some light, light up in the lecture
Я мог бы просто пролить свет, осветить лекцию.
And float the weight, float the weight weight weight
И плыви по весу, плыви по весу, весу, весу.
Float the weight dog, and yeah it's all a boat load
Плыви на весу, собака, и да, это все груз на лодку.
As soon as it was done, yo I had to ghost though
Как только это было сделано, йоу, мне пришлось призрачно уйти.
Fuck a meet up with some people that I don't know
К черту встречу с людьми которых я не знаю
I ain't here to vibe, I'm just here to make it go
Я здесь не для того, чтобы вибрировать, я здесь просто для того, чтобы все прошло.
Make it go, I'm just here to make it go
Сделай так, чтобы все прошло, я здесь только для того, чтобы все прошло.
I ain't here to vibe, I'm just here to make it go
Я здесь не для того, чтобы вибрировать, я здесь просто для того, чтобы все прошло.





Writer(s): Christopher Shreve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.