Paroles et traduction C.Shreve the Professor - Catacombs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
life
you...
В
этой
жизни
ты...
In
this
life,
you...
are
all
you
got
as
a
reference
В
этой
жизни,
ты...
единственная
моя
точка
отсчета,
Til
you
learn
to
trust,
but
when
it
breaks
you
at
the
precipice
Пока
не
научишься
доверять,
но
когда
это
разрушается,
ты
на
краю
пропасти.
Mic
specialist,
on
flight
with
no
sedatives
Специалист
по
микрофону,
в
полёте
без
седативных.
Y'all
been
sleepin
too
much,
end
up
missin
what
the
message
is
Вы
все
слишком
много
спите,
в
итоге
упускаете
смысл
послания.
Now
where
the
essence
is?
Now
what's
the
nemesis
Где
же
суть?
В
чём
же
главный
враг?
Hard
to
forget
the
past,
that's
your
right
now
genesis
Трудно
забыть
прошлое,
это
твой
нынешний
генезис.
See
now
my
premise
is
to
follow
where
the
lesson
is
Видишь,
моя
предпосылка
— следовать
за
уроком.
I
see
the
postive
and
the
negative
in
the
evidence
Я
вижу
позитив
и
негатив
в
доказательствах.
They
chasin
dividends
inside
where
the
venom
is
Они
гоняются
за
дивидендами
там,
где
яд.
We
in
these
rooms
gettin
treated
like
some
elephants
Нас
в
этих
комнатах
обращаются
как
со
слонами.
Don't
let
nobody
ever
tell
you
what
the
limits
is
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
где
пределы.
Wanna
see
some
losers?
Well,
point
out
where
the
cynics
live
Хочешь
увидеть
неудачников?
Ну,
укажи,
где
живут
циники.
Now
what
your
spirit
gives?
And
put
your
air
in
this
Что
даёт
твой
дух?
Вдохни
в
это
жизнь.
Now
feel
your
heart
beat
and
put
that
where
your
hearin
is
Почувствуй
биение
своего
сердца
и
помести
его
туда,
где
твой
слух.
MCs
claim
they
rippin
raps
but
never
tearin
this
МС
утверждают,
что
рвут
рэп,
но
никогда
не
разрывают
это.
They
say
they
imperial,
the
change
is
imperative
Они
говорят,
что
они
имперские,
перемены
неизбежны.
And
they
don't
want
us
to
do
it,
they
want
the
status
quo
И
они
не
хотят,
чтобы
мы
это
делали,
они
хотят
статус-кво.
They
don't
want
the
truth,
they
want
the
baddest
flow
Им
не
нужна
правда,
им
нужен
самый
крутой
флоу.
They
watchin
shadows
like
a
light
up
in
the
catacombs
Они
наблюдают
за
тенями,
как
свет
в
катакомбах.
Find
my
own
truth,
man
I
knew
I
wasn't
that
alone
Нашёл
свою
правду,
я
знал,
что
я
не
один
такой.
And
they
don't
want
us
to
do
it,
they
want
the
status
quo
И
они
не
хотят,
чтобы
мы
это
делали,
они
хотят
статус-кво.
They
don't
want
the
truth,
they
want
the
baddest
flow
Им
не
нужна
правда,
им
нужен
самый
крутой
флоу.
They
watchin
shadows
like
a
light
up
in
the
catacombs
Они
наблюдают
за
тенями,
как
свет
в
катакомбах.
Find
my
own
truth,
man
I
knew
I
wasn't
that
alone
Нашёл
свою
правду,
я
знал,
что
я
не
один
такой.
Mad
stressed,
yeah
I
feel
how
the
pressure
is
Безумно
напряжен,
да,
я
чувствую
давление.
A
long
road
tryin
to
achieve
this
excellence
Долгий
путь,
чтобы
достичь
этого
совершенства.
Mad
sick
yeah
the
whole
crew
pestilence
Безумно
больной,
да,
вся
команда
— pestilence.
It's
God
given
so
every
line
is
reverence
Это
дар
Божий,
поэтому
каждая
строка
— почтение.
Everybody
roll
up
and
then
forget
the
messages
Все
заворачиваются
и
забывают
послания.
My
verb
body
got
em
thinkin
herbal
essences
Мой
глагольный
поток
заставляет
их
думать
о
Herbal
Essences.
My
lesson's
is
start
and
finish
like
sentences
Мой
урок
— начинать
и
заканчивать,
как
предложения.
From
the
top
to
the
bottom
on
point,
the
center
is
Сверху
донизу,
точно
в
цель,
центр.
Connection,
etched
in
time
but
all
infinite
Связь,
запечатленная
во
времени,
но
бесконечная.
We
been
fuckin
the
game
up
with
focus
like
celebates
Мы
портим
игру
с
такой
сосредоточенностью,
как
целибаты.
Life
is
multiple
choice,
the
noise
is
all
definite
Жизнь
— это
множественный
выбор,
шум
— это
всё
определённое.
Pots
callin
everbody
black
on
some
kettle
shit
Горшки
называют
всех
чёрными,
какая-то
херня
с
чайником.
We
been
tryin
to
shine
like
gold,
now
test
the
metal,
shit
Мы
пытались
сиять,
как
золото,
теперь
проверьте
металл.
All
bets
off,
I'm
all
in
now
we
can
settle
it
Сняты
все
ставки,
я
в
игре,
теперь
мы
можем
уладить
это.
Our
light
you
ain't
dimmin
it,
FTO
syndicate
Наш
свет
ты
не
потушишь,
синдикат
FTO.
Its
more
than
the
sum
of
our
parts,
you
can't
assemble
it
Это
больше,
чем
сумма
наших
частей,
ты
не
сможешь
собрать
это.
And
they
don't
want
us
to
do
it,
they
want
the
status
quo
И
они
не
хотят,
чтобы
мы
это
делали,
они
хотят
статус-кво.
They
don't
want
the
truth,
they
want
the
baddest
flow
Им
не
нужна
правда,
им
нужен
самый
крутой
флоу.
They
watchin
shadows
like
a
light
up
in
the
catacombs
Они
наблюдают
за
тенями,
как
свет
в
катакомбах.
Find
my
own
truth,
man
I
knew
I
wasn't
that
alone
Нашёл
свою
правду,
я
знал,
что
я
не
один
такой.
And
they
don't
want
us
to
do
it,
they
want
the
status
quo
И
они
не
хотят,
чтобы
мы
это
делали,
они
хотят
статус-кво.
They
don't
want
the
truth,
they
want
the
baddest
flow
Им
не
нужна
правда,
им
нужен
самый
крутой
флоу.
They
watchin
shadows
like
a
light
up
in
the
catacombs
Они
наблюдают
за
тенями,
как
свет
в
катакомбах.
Find
my
own
truth,
man
I
knew
I
wasn't
that
alone
Нашёл
свою
правду,
я
знал,
что
я
не
один
такой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Shreve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.